Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

s
Betriebsanleitung
Leistungsschalter 3AP1 FG
für Bemessungs-Spannung 126 kV
Fabriknummer: 35079873...878
Siemens Aktiengesellschaft
© Siemens AG 2003
Руководство по эксплуатации
Силовой выключатель 3AP1 FG
для расчетного напряжения 126 кВ
Заводской номер: 35079873...878
kA
25 kA
kA
100 kV100 kV
kA kA
Nennspannung
25 kA
Nennspannungspannung
25 kA
Nennspannungspannung
25 kA
Nennspannung
100 kV
Nennspannungssss
100 kV
Nennspannungssss
25 kA
Nennspannung
kA
Nennspannungssss
kA
Nennspannungspannung
25 kA
Nennspannungssss
25 kA
Nennspannung
25 kA
kA
25 kA
kA
100 kV100 kV
kA kA
Nennspannung
25 kA
Nennspannungspannung
25 kA
Nennspannungspannung
25 kA
Nennspannung
100 kV
Nennspannungssss
100 kV
Nennspannungssss
25 kA
Nennspannung
kA
Nennspannungssss
kA
Nennspannungspannung
25 kA
Nennspannungssss
25 kA
Nennspannung
25 kA
1000803a
927-10158-211A.fm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 3AP1 FG

  • Seite 1 Betriebsanleitung Руководство по эксплуатации Leistungsschalter 3AP1 FG Силовой выключатель 3AP1 FG für Bemessungs-Spannung 126 kV для расчетного напряжения 126 кВ Fabriknummer: 35079873...878 Заводской номер: 35079873...878 25 kA 100 kV100 kV kA kA Nennspannung 25 kA Nennspannungspannung 25 kA Nennspannungspannung 25 kA...
  • Seite 2 Die Siemens AG, Power Transmission and Distribu- В подразделениях концерна Siemens AG, Power tion Group, High Voltage Division, hat ein Qualitäts- Transmission and Distribution Group, High Voltage management gemäß DIN EN ISO 9001 eingeführt und Division внедрена и применяется система...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Inhaltsverzeichnis - Оглавление Inhaltsverzeichnis Оглавление Allgemeines Общая часть Einleitung Введение 2.1.1 Aufbau der Betriebsanleitung 2.1.1 Структура руководства по эксплуатации 2.1.2 Verständigung mit Hilfe der Betriebsan- 2.1.2 Взаимопонимание при контактах на leitung основе руководства по эксплуатации Sicherheitshinweise Указания мер безопасности Beschreibung Описание...
  • Seite 4 1 Inhaltsverzeichnis - Оглавление 3.8.6 Meldungen 3.8.6 Сигнализации 3.8.7 Freie Hilfsschalterkontakte 3.8.7 Свободные контакты вспомогательного выключателя 3.8.8 Schaltungszähler 3.8.8 Счётчик коммутаци Montage Монтаж Sicherheitshinweise für die Montage Меры безопасности при монтаже Anlieferung und Lagerung Поставка и складирование 4.2.1 Verpackung 4.2.1 Упаковка...
  • Seite 5: Betrieb

    Допустимое количество отключений 5.1.6 Empfohlenes Vorgehen bei Unregel- 5.1.6 Рекомендуемые мероприятия при mäßigkeiten am Leistungsschalter неисправностях силового 3AP1 FG выключателя 3AP1 FG Entsorgung von Hochspannungs- Утилизация высоковольтных schaltgeräten und Anlagen коммутационных аппаратов и установок Instandhaltung Содержание в исправности Allgemeines über Kontrollen und In- Общее...
  • Seite 6 Контроль содержания воздуха в элегазе 6.4.15 Korrosionsschutz 6.4.15 Антикоррозионная защита 6.4.16 Besondere Vorkommnisse 6.4.16 Особые происшествия Inbetriebsetzungsprotokoll für Протокол ввода в den Leistungsschalter 3AP1 FG эксплуатацию силового выключателя 3AP1 FG Funktionsschema des Federspei- Функциональная схема cherantriebs пружинного привода 927 10158 211 A...
  • Seite 7: Allgemeines

    örtliche руководстве по эксплуатации, Вы можете SlEMENS-Niederlassung anfordern. получить требуемую информацию в местном филиале фирмы Siemens. 2.1.1 Aufbau der Betriebsanleitung 2.1.1 Структура руководства по эксплуатации Die Betriebsanleitung ist in die Kapitel 1- Inhaltsver- Руководство по эксплуатации разбито на главы 1- zeichnis, 2- Allgemeines, 3- Beschreibung, 4- Montage, Оглавление, 2- Общая...
  • Seite 8: Verständigung Mit Hilfe Der Betriebsan- Leitung

    2 Allgemeines - Общая часть 2.1.2 Verständigung mit Hilfe der Betriebsanlei- 2.1.2 Взаимопонимание при контактах на tung основе руководства по эксплуатации Zur mündlichen oder schriftlichen Verständigung, sowie Для устного и письменного контакта, а также для zur Bestellung von eventuell benötigten Ersatzteilen, заказа...
  • Seite 9 2 Allgemeines - Общая часть WARNUNG Предупреждение Bei Nichtbeachtung der Warnhinweise Несоблюдение предупредительных können Tod, schwere Körperverletzungen указаний может привести к гибели, sowie erhebliche Sach- und Umweltschä- тяжелым увечьям персонала, а также к den die Folge sein. значительному материальному и экологическому...
  • Seite 10 Informationen zur Erleichterung und Verbes- эксплуатации означают сведения по serung des Umganges mit dem Leistungs- облегчению и улучшению обращения с schalter. Sie basieren auf Erfahrungen des силовым выключателем. Они Siemens-Personals. основываются на опыте, накопленном персоналом концерна Siemens. 927 10158 211 A...
  • Seite 11: Beschreibung

    3 Beschreibung - Описание Beschreibung Описание Technische Daten Технические характеристики Der Leistungsschalter 3AP1 FG ist ein dreipoliger 3AP1 FG Силовой выключатель является Selbstkompressionsschalter in Freiluftausführung, bei трехполюсным автоматическим компрессионным dem als Isolier- und Löschmittel SF -Gas verwendet выключателем в исполнении...
  • Seite 12: Isoliervermögen Nach Iec

    3 Beschreibung - Описание 3.1.4 Isoliervermögen nach IEC 3.1.4 Изолирующая способность согласно Bemessungs-Spannung 126 kV 126 кВ Номинальное напряжение Bemessungs-Frequenz 50 Hz 50 Гц Расчетная частота Bemessungs-Kurzzeit-Wechselspannung (eff) Расчетное краткосрочное переменное напряжение (эфф.) gegen Erde 230 kV 230 кВ относительно земли über Schaltstrecke 230 kV 230 кВ...
  • Seite 13: Schaltzeiten

    3 Beschreibung - Описание 3.1.6 Schaltzeiten 3.1.6 Длительность коммутаций Befehlsmindestdauer (Einschaltung) 80 ms 80 мс Минимальная продолжительность команды (Включения) Befehlsmindestdauer (Ausschaltung) 80 ms 80 мс Минимальная продолжительность команды (Выключения) 57 ms ± 6 ms 57 мс ± 6 мс Schließzeit Время...
  • Seite 14: Technische Daten Für

    3 Beschreibung - Описание ≈ ≈ 50 ˚C 1001211b -Füllüberdruck (Nenndichtelinie) Давление наполнения элегазом (номинальная кривая плотности) Meldung SF -Verlust Сообщение Потеря SF -Funktionssperre Блокировка функций SF Verflüssigungslinie Kривая сжижения Bild 1 -Füllüberdruck und Ansprechwerte des Dichte- Рис 1 Кривая заполнения SF и...
  • Seite 15: Hilfsschalter

    3 Beschreibung - Описание 3.1.9 Hilfsschalter 3.1.9 Вспомогательный выключатель Nennspannung [V Номинальное напряжение Nennbetriebsstrom [A] Номинальный рабочий ток Schaltvermögen Коммутационная способность Ohmsche Last [A] Омическая нагрузка [A] Ohmsch-induktive Last [A] Омическая индуктивная нагрузка [A] Zeitkonstante τ [ms] Постоянная времени τ[мс] Tab.
  • Seite 16: Aufbau Des Leistungsschalters

    15.7 Индикация коммутационного состояния Stützer Опорный изолятор Antriebseinheit Блок привода Unterbrechereinheit Дугогасительная камера Bild 2 Dreipoliger Leistungsschalter 3AP1 FG in Stielaufstel- Рис 2 3AP1 FG Трёхфазный силовой выключатель lung опорная установка Die Polsäulen haben als Lösch- und Isoliermittel eine Опорные изоляторы заполнены элегазом, который...
  • Seite 17 3 Beschreibung - Описание Der Schalter hat einen Federspeicherantrieb, der sich Выключатель оснащён пружинным приводом, in der am Basisträger 11 befestigten Antriebseinheit 18 который находится в блоке привода befindet. Die zum Schalten benötigte Energie wird in je расположенном на несущей опоре 11. Необходимая einer für alle drei Pole gemeinsamen Einschaltfeder для...
  • Seite 18: Polsäulen

    3 Beschreibung - Описание Polsäulen Полюса Die Polsäulen des Leistungsschalters sind baugleich. Опорные изоляторы силового выключателя In Bild 3 ist die Polsäule im Schnitt dargestellt. Die одинаковы по исполнению, на Рис 3 представлен Unterbrechereinheit 22 ist auf dem Stützer 16 montiert, опорный...
  • Seite 19 3 Beschreibung - Описание Die Schaltbewegung wird vom Federspeicherantrieb Движение выключения передается от пружинного (auf Erdpotential) über eine Antriebsstange, die Welle привода (на потенциал земли) через приводной 15.8.3 und die Schaltstange aus Isoliermaterial 16.9 шток, вал 15.8.3 и контактный шток 16.9 на auf die Unterbrechereinheit 22 (auf Hochspannungspo- гасительную...
  • Seite 20: Unterbrechereinheit

    3 Beschreibung - Описание Unterbrechereinheit Дугогасительная камера In Bild 4 ist eine Unterbrechereinheit im Schnitt darge- На Рис 4 представлена дугогасительная камера в stellt. Das Kontaktsystem befindet sich im gasdichten разрезе. Система контактов расположена в Überwurf 22.1. газоплотной фарфоровой рубашке 22.1. 22.35 22.31.01 22.22...
  • Seite 21 3 Beschreibung - Описание Die Hauptstrombahn wird gebildet aus dem oberen Основная токовая цепь состоит из верхнего фланца Anschluss 22.22, dem Kontaktträger 22.31, den im 22.22, 22.31, подключения контактодержателя Kontaktträger ringförmig angeordneten Kontaktlamel- расположенных в контактодержателе контактных len 22.3, dem Heizzylinder 22.41, dem Sockel 22.23 пластин...
  • Seite 22: Lichtbogenlöschung

    3 Beschreibung - Описание Lichtbogenlöschung Дугогашение Beim Ausschaltvorgang wird zuerst der aus den Kon- В процессе отключения сначала размыкается taktlamellen 22.3 und dem Heizzylinder 22.41 beste- главный контакт, состоящий из контактных пластин hende Hauptkontakt geöffnet (Bild 5, Position b). Der 22.3 22.41 (Рис...
  • Seite 23 3 Beschreibung - Описание Im weiteren Verlauf öffnet unter Entstehung eines Затем размыкается дугогасительный контакт (Р Lichtbogens der Lichtbogenkontakt (Bild 5c). Gleichzei- ис 5c). При этом возникпет электрическая дуга. tig bewegt sich der Heizzylinder 22.41 nach unten und Одновременно начинает движение вниз цилиндр verdichtet das zwischen Kolben 22.11.17 und Ven- 22.41 и...
  • Seite 24: Federspeicher-Antriebssystem Des Lei- Stungsschalters

    3 Beschreibung - Описание Federspeicher-Antriebssystem des Leis- Система пружинного привода силового tungsschalters выключателя Dieser Abschnitt beinhaltet eine allgemeine Darstellung Настоящий раздел содержит общее описание des Federspeicherantriebs; siehe hierzu die 3D-Abbil- пружинного привода; см. трехмерное изображение dung Ausklappseite Ende dieser на раскладной...
  • Seite 25: Ausschalten

    3 Beschreibung - Описание Danach wird die Einschaltfeder 18.4 wieder vollständig 18.4 Затем включающая пружина полностью in maximal 15 Sekunden gespannt. Eine mechanische натягивается в течение максимально 15 секунд. Sperre verhindert ein wiederholtes Einschalten des Механическая блокировка предотвращает Antriebs vor dem Ausschaltvorgang. повторное...
  • Seite 26: Wirkungsweise Des Federspeicher-Antriebssystems

    3 Beschreibung - Описание Wirkungsweise des Federspeicher- Принцип действия системы пружинного Antriebssystems привода Die Wirkungsweise des Federspeicherantriebs wird Принцип действия основных функциональных групп nachstehend am Zusammenspiel der wesentlichen пружинного привода подробно описан ниже. Baugruppen beschrieben. Es ist empfehlenswert, vorher den Abschnitt 3.6 Feder- Рекомендуется...
  • Seite 27 3 Beschreibung - Описание 18.16 18.31 18.27.1 18.17.1 18.17 18.14 18.41.1 18.6 18.22 18.19 18.24 18.7 18.23 18.7.1 18.9 18.9.1 18.27 18.41 18.15 18.9.2 18.11 18.10 18.4 18.4.1 18.8 1000809a 18.10 Pleuel (Einschaltfeder) 18.10 Шатун (включающая пружина) 18.11 Ausschaltfeder 18.11 Отключающая...
  • Seite 28: Spannwelle

    3 Beschreibung - Описание 18.20 18.14 18.2 18.3 18.1 1000661a 18.1 Motor 18.1 Двигатель 18.14 Spannwelle 18.14 Натяжной вал 18.2 Spanngetriebe 18.2 Натяжной механизм 18.20 Nocken 18.20 Кулачёк 18.3 Transportklinke 18.3 Транспортировочная защёлка Bild 7 Wirkungsweise der Transportklinke: Spannen der Ein- Рис...
  • Seite 29: Einschaltvorgang

    3 Beschreibung - Описание 18.20 18.3 18.14 18.2 1000663a 18.14 Spannwelle 18.14 Натяжной вал 18.2 Spanngetriebe 18.2 Натяжной механизм 18.20 Nocken 18.20 Кулачёк 18.3 Transportklinke 18.3 Транспортировочная защёлка Bild 9 Wirkungsweise der Transportklinke: Auskoppeln des Рис 9 Принцип действия транспортировочной защёлки: Spanngetriebes расцепление...
  • Seite 30: Schalthebel

    3 Beschreibung - Описание Durch die Wirkung der Einschaltfeder wird die Spann- Воздействием включающей пружины вращается welle 18.14 gedreht (Bild 11). Dabei läuft die Rolle вал натяжения18.14 (Рис 11). При этом ролик 18.7.1 18.7.1 des Lenkers 18.7 auf der Kurvenscheibe 18.6 приводного...
  • Seite 31: Dämpfer Ein

    3 Beschreibung - Описание Gleichzeitig wird über den Schalthebel 18.24 und das Одновременно через выключающий рычаг 18.24 и Pleuel 18.27 die Ausschaltfeder 18.11 gespannt. Dabei шатун18.27 натягивается выключающая пружина läuft die AUS-Klinke 18.9 auf der Rolle der Stützklinke 18.11. При этом защелка "ВЫКЛ" 18.9 движется по 18.9.1 ab (Bild 11).
  • Seite 32 3 Beschreibung - Описание Am Ende des Einschaltvorganges läuft der Nocken 18.19 В конце операции включения кулачок 18.19 auf der Laufrolle 18.41.1 ab und gibt die kineti- движется по ходовому ролику 18.41.1 и передает sche Restenergie an den Dämpfer EIN 18.41 ab остаточную...
  • Seite 33 3 Beschreibung - Описание 18.31 18.17 18.17.1 18.14 18.15 18.4 1000816a 18.14 Spannwelle 18.14 Натяжной вал 18.15 Dämpfer AUS 18.15 Амортизатор "ВЫКЛ" 18.17 EIN-Klinke 18.17 Включающая защёлка 18.17.1 Stützhebel 18.17.1 Опорный рычаг 18.31 Mechan. Einschaltverriegelung 18.31 Механическая блокировка включения 18.4 Einschaltfeder 18.4 Включающая...
  • Seite 34: Ausschaltvorgang

    3 Beschreibung - Описание 3.7.3 Ausschaltvorgang 3.7.3 Выключение Durch Betätigen des Auslösers AUS 18.8 wird die Задействованием размыкателя18.8 деблокируется AUS-Klinke 18.9 über die Stützklinke 18.9.1 und den защелка "ВЫКЛ" 18.9 через опорную защелку 18.9.1 Stützhebel 18.9.2 entriegelt. Der Schalthebel 18.24 und и...
  • Seite 35: Steuerung

    3 Beschreibung - Описание Steuerung Управление Die Antriebseinheit (Bild 16) enthält sämtliche Kompo- Блок привода (Рис 16) содержит все остальные nenten, die für den Betrieb, für die Überwachung und компоненты, необходимые для эксплуатации, die Steuerung des Leistungsschalters erforderlich sind. осуществления контроля и управления силовым выключателем.
  • Seite 36: Federaufzug

    3 Beschreibung - Описание 3.8.1 Federaufzug 3.8.1 Устройство натяжения пружины Der Federaufzug besteht aus Motor und Spanngetriebe Приспособление для натягивания пружины состоит mit Freilauf. An den Federtöpfen befinden sich die из двигателя и редуктора натягивания с муфтой Federzustandsanzeigen. Der jeweilige Zustand der свободного...
  • Seite 37 3 Beschreibung - Описание W368 1001435a W368 Handnotkurbel W368 Кривошипная рукоятка Bild 18 Handnotkurbel in Halterung Рис 18 Кривошипная рукоятка в держателе Dazu die Handnotkurbel der Halterung (Bild 18) ent- Для этого извлечь кривошипную рукоятку из nehmen, auf den Sechskant oberhalb des Spanngetrie- держателя...
  • Seite 38: Gas-Überwachung

    3 Beschreibung - Описание 3.8.2 Gas-Überwachung 3.8.2 Блок контроля газа Der zu überwachende Gasraum (Bild 20) des Leis- Подвергаемре контролю газовое пространство (Р tungsschalters umfasst die drei Polsäulen mit je einem ис 20) силового выключателя включает в себя три Rückschlagventil, einem Dichtewächter B4 und einem опорных...
  • Seite 39: Funktionsweise Des Dichtewächters

    3 Beschreibung - Описание 1000822a Füllanschluss Клапан для заполнения выключателя элегазом Antriebseinheit Блок привода Bild 21 Füllanschluss W1 Рис 21 Наполнительный клапан W1 1000811a Dichtewächter Датчик плотности Prüfanschluss Контрольный клапан Bild 22 Prüfanschluss W2 Рис 22 Контрольный клапан W2 3.8.2.1 Funktionsweise des Dichtewächters 3.8.2.1 Принцип...
  • Seite 40: Sperren

    3 Beschreibung - Описание Der Dichtewächter spricht auf Druckänderung infolge Контролер плотности срабатывает на изменение eines Lecks zwischen Schaltergasraum und Atmos- давления вследствие утечки между phäre an. Druckänderungen hervorgerufen durch Tem- коммутационной камерой и атмосферой. peraturänderungen bleiben unberücksichtigt. Изменения давления, вызываемые изменением температуры, остаются...
  • Seite 41: Betauungsschutz

    3 Beschreibung - Описание 3.8.5 Betauungsschutz 3.8.5 Защита от образования конденсационной влаги Der Betauungsschutz verhindert die Kondenswasser- Защита от выпадения росы предотвращает bildung an den in der Antriebseinheit befindlichen Bau- конденсацию влаги на находящихся в блоке teilen. Da eine Betauung grundsätzlich bei jeder Umge- привода...
  • Seite 42 3 Beschreibung - Описание 927 10158 211 A...
  • Seite 43: Montage

    4 Montage - Монтаж Montage Монтаж Sicherheitshinweise für die Montage Меры безопасности при монтаже WARNUNG Предупреждение Eine Gefährdung des Montagepersonals Опасность для монтажного персонала ist möglich durch могут представлять elektrische Spannung электрическое напряжение unter Transportdruck (0,5 bar) stehen- находящихся под de Polsäulen транспортировочным...
  • Seite 44 4 Montage - Монтаж Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sind Требования по технике безопасности, описанные в Mindestforderungen. Sie berühren nicht Gesetze und настоящем руководстве по эксплуатации являются Vorschriften sowie betriebliche Regelungen des aus- минимальными. Они не касаются законов и führenden Betriebes. Sie erheben auch nicht den предписаний, а...
  • Seite 45 4 Montage - Монтаж WARNUNG Предупреждение Die Polsäulen stehen unter Überdruck Полюсные колонки находятся под (siehe Abschnitt 3.1.7 Löschmittel SF избыточным давлением (см. раздел bei Beschädigung der Porzellankörper 3.1.7 Гасящее средство SF ), и при sind Körperverletzungen möglich. повреждении фарфоровых изоляторов это...
  • Seite 46: Anlieferung Und Lagerung

    4 Montage - Монтаж Anlieferung und Lagerung Поставка и складирование Vorsicht Осторожно Berstgefahr bei Beschädigung der Porzel- Опасность растрескивания при lankörper - Körperverletzung möglich. повреждении фарфоровых корпусов - возможны телесные ранения. Jede Beschädigung der Porzellankörper Необходимо избегать любого ist zu vermeiden. повреждения...
  • Seite 47 4 Montage - Монтаж Hinweis Указание Zur Verhinderung von Kondenswasserbil- Во избежание образования dung ist bei Lagerung des Schalters län- конденсационной влаги при хранении ger als 3 Monate unbedingt der Betau- выключателя более месяцев ungsschutz in der Antriebsseinheit in обязательно необходимо подключить Betrieb zu setzen.
  • Seite 48: Reinigungs-, Schmier- Und Korrosions- Schutzmittel

    4 Montage - Монтаж Reinigungs-, Schmier- und Korrosions- Очистные, смазочные и schutzmittel антикоррозионные средства 4.3.1 Reinigungsmittel 4.3.1 Очистные средства Zum Reinigen und Entfetten von Metallteilen und O- Для очистки и обезжиривания металлических Ringen eines der folgenden Reinigungsmittel verwen- частей и уплотнительных колец круглого сечения den (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 49: Schmier- Und Korrosionsschutzmittel

    4 Montage - Монтаж Isolierteile in SF -Räumen Изоляционные детали в элегазовых камерах Reinigungsmittel Äthanol (Spiritus), Isopropanol, Haku 5067 этанол (спирт), изопропанол, Haku 5067 Очистные (Kluthe) (Kluthe) средства Vorgehensweise Mit angefeuchtetem fusselfreiem Papier oder Проводимые Протереть смоченной безволокнистой Lappen abreiben. Tropffrei arbeiten. работы...
  • Seite 50: Allgemeine Hinweise Für Die Montage

    4 Montage - Монтаж Allgemeine Hinweise für die Montage Общие указания по монтажу Für den Zusammenbau des Schalters sind nur die mit- Для сборки выключателя используйте только gelieferten Schrauben und Muttern zu verwenden. Für поставляемые с ним болты. На тот случай, если при den Fall, dass bei der Montage Schrauben verloren монтаже...
  • Seite 51 4 Montage - Монтаж Abweichende Anziehdrehmomente sind im Text ange- Моменты затяжки, отличающиеся от данных geben. значений, указаны в тексте. Werden bei der Montage Verbindungen gelöst, sind die Если в процессе монтажных работ болтовые verwendeten Sicherungselemente und freigelegten соединения были ослаблены, то...
  • Seite 52: Schaltermontage

    4 Montage - Монтаж Schaltermontage Монтаж выключателя WARNUNG Предупреждение Die Steuerleitungen dürfen erst an die Провода цепи управления Klemmenleiste der Steuerung angeschlos- подключаются к клемнной планке sen werden, wenn der Schalter einschließ- системы управления только после того, lich der Polsäulen komplett montiert ist. как...
  • Seite 53: Montageübersicht

    4 Montage - Монтаж 4.5.2 Montageübersicht 4.5.2 Обзор монтажа 170 Nm (1x) SHB 17 (1x) M16x55 (1x) M16x25 (4x) M16x60 Molykote 170 Nm (8x) SHB 17 (4x) M16x60 (4x) MU M16 Molykote kA kA kA kA 170 Nm (8x) SHB 17 (4x) M16x80 (4x) MU M16 Molykote...
  • Seite 54: Zerlegen Der Versandeinheit

    4 Montage - Монтаж 170 Nm (4x) M16x60 Molykote M16x65 M16x65 SHB 17 M16x35 170 Nm 170 Nm (1x) SHB 17 (1x) M16x25 (1x) M16x55 Molykote Molykote 1000827d Alle rot markierten Schrauben und Muttern wegwerfen! Не использовать повторно все винты и гайки, помеченные...
  • Seite 55: Polsäulen Auf Dichtheit Prüfen

    4 Montage - Монтаж 1.5/1.7 1000925a Basisträger mit Antriebseinheit Опорная рама с приводом Paket der drei Polsäulen Пакет с тремя полюсами Winkelblech Угловая пластина Verbindungsblech Соединительная пластина Kranösenblech Подъёмная планка с проушинами Holzbalken Деревянный брус Kranösenblech Подъёмная планка с проушинами Kranöse Зацепная...
  • Seite 56: Kranen Des Basisträgers Mit Der An- Triebseinheit

    4 Montage - Монтаж Hinweis Указание Ist kein Zischgeräusch vernehmbar, kann Отсутствие шипящего звука является ein Transportschaden vorliegen. доказательством не герметичности полюса, возникшей в результате повреждения при транспортировке. 15.40.3 15.40 15.40.1 15.40.2 15.40.4 1000924c Umlenkgetriebe Поворотный механизм 15.40 Flansch 15.40 Фланец...
  • Seite 57: Montage Der Polsäulen Und Koppeln Der Antriebe

    4 Montage - Монтаж Kranhaken in die Ringschrauben 11.5 Bild 29 des Зацепить грузоподъемные крюки за рым-болты 11.5 Basisträgers einhängen und den Basisträger mit der Рис 29 опорной рамы и приподнять опорную раму с Antriebseinheit leicht anheben. блоком привода. Die beiden Transportgestelle 3.2 (Bild 29) mit dem Одну...
  • Seite 58 4 Montage - Монтаж 15.09.03 15 1000257a Holz Деревянная доска Verbindungsblech Соединительная пластина Unteres Kranösenblech Нижняя подъемная планка с проушиной Umlenkgetriebe Поворотный механизм 15.9.03 Doppelhebel 15.9.03 Двойной рычаг Oberes Kranösenblech Верхняя подъемная планка с проушиной Kranöse Зацепная проушина Bild 30 Polsäule aufrichten (Darstellung gilt für die obere Pol- Рис...

Inhaltsverzeichnis