Maintenance Explosionsbild Exploded view Der Hersteller dieses Überspannungsableiters – Sie- The manufacturer of this surge arrester – Siemens AG, mens AG, Bereich Energieübertragung und -verteilung, Power Transmission and Distribution, Group High Volt- Geschäftsgebiet Hochspannung – hat ein Qualitätsma- age Division – has introduced and applies a quality nagement gemäß...
Der Überspannungsableiter 3EQ4 ist ein Schutzgerät The 3EQ4 surge arrester serves to protect the insula- mit der Aufgabe, die Isolation einer Anlage oder einer tion of a system (or of one of its components) from ihrer Komponenten vor unzulässigen Beanspruchun- undue stresses resulting from overvoltages.
Der Ableiter entspricht folgenden Vorschriften: The surge arrester meets the following standards: Vorschrift Klassifizierung Standard Classification VDE 0675 / Teil 4 / 05.95 10 kA VDE 0675 / Teil 4 / 05.95 10 kA IEC 60099-4: Edition 1.1.1998-08 10 kA, Heavy duty IEC 60099-4: Edition 1.1.1998-08 10 kA, Heavy duty ANSI C62.11-1993...
Seite 5
Das Gehäuse besteht im wesentlichen aus 2 Kompo- The housing consists of 2 major components: nenten: – Ein faserverstärktes Kunststoffrohr sorgt für hohe – A fibre-reinforced plastic tube to ensure high me- mechanische Belastbarkeit sowohl im Normalbetrieb chanical strength in both normal operation and e.g. in als auch z.B.
Kunststoff-Verbundgehäuse Polymeric composite housing Flansch mit Gasumlenkdüse Flange with gas diverter Dichtung Seal Überdruckmembran Pressure-relief diaphragm Druckfeder Compression spring Metalloxid-Widerstand (nichtlinear) Non-linear metal-oxide resistor Fig. 3 Schnittbild eines Bausteins Fig. 3 Sectional view of a modular unit Transport und Lagerung Transport and storage Vorsicht Attention...
Die Sendung soll sofort nach Empfang auf Beschädi- As soon as the shipment arrives examine it for signs of gung geprüft werden. Im Schadensfall ist der Verkehrs- damage. If such damage be found immediately notify träger unverzüglich zu benachrichtigen. Lose beige- the forwarding agent.
Erforderliche Anziehmomente für Schraubverbindungen: Necessary torque for screwed joints: M 10: 35 ± 5 Nm M 10: 35 ± 5 Nm M 12: 60 ± 5 Nm M 12: 60 ± 5 Nm M 16: 90 ± 10 Nm M 16: 90 ± 10 Nm M 20: 105 ±...
Seite 9
Die Ableiter sind senkrecht aufzustellen oder zu hän- The arresters must be fitted vertically or suspended. If gen. Bei nicht senkrechter Montage ist eine vorherige non-vertical installation is desired, confer with the man- Rücksprache mit dem Hersteller notwendig. ufacturer. Zusammenstellen der Einzelteile Mounting the components Die zur Montage notwendigen Einzelteile können der The individual components for mounting are shown in...
Seite 10
Vorsicht Attention Gefahr der inneren Beschädigung des Ab- Danger of damage to the interior of the leiters arrester Die Platten [4/Fig.5] dürfen beim Montieren The plates [4/Fig.5] must not be removed dur- nicht entfernt werden. ing installation. – stehende Montage –...
Seite 11
Bolzen M20 Bolt M20 Grundplatte Base plate Isolierbuchse Insulating bushing Tragstiel Steel construction Isolierschlauch Insulating tube Fig. 7 Befestigung Fig. 7 Drilling Die oberen Bausteine werden mit einer geeigneten The upper arrester units must be placed on the bot- Hebevorrichtung (Kran, Seilzug) mittels Stropps und tom units by means of appropriate lifting gear (crane, Tragösen auf den unteren gesetzt.
Seite 12
Ableiter Surge arrester Montage-Transportschutz Protective packing for installation/transport Fig. 8 Hebevorrichtung Fig. 8 Lifting gear Vor Aufsetzen des obersten Bausteins empfiehlt es Before the top unit is located in place, it is advisable sich, die zugehörigen äußeren Steuerarmaturen und to fit the outer grading ring struts and the terminal die Anschlußplatte am obersten Flansch zu montie- plate to the upper flange.
Seite 13
Wird eine Kontrollfunkenstrecke (3EX6040) und/oder If operation of the surge arrester is checked by means ein Ansprechzählgerät (3EX5...) oder ein anderes Kon- of a telltale spark gap (3EX6040) and/or a surge coun- trollgerät zur Überwachung des Ableiters eingesetzt, so ter (3EX5 . . .) or another device, the connection be- soll die Verbindung zwischen Ableiter und Kontrollgerät tween the checking device and the arrester should be zur Erde 1 m nicht überschreiten.
Fig.10 Flachanschluß (DIN) Fig.10 Flat terminal (DIN) 44.5 Fig.11 Flachanschluß (NEMA) Fig.11 Flat terminal (NEMA) Abschließend den Montage-Transportschutz entfernen. Finally remove the protective packing for installation/ transport. Entsorgung von Innenraum- und Disposing of Indoor and Outdoor Ar- Freiluft-Ableitern resters Der Ableiter ist ein umweltverträgliches Erzeugnis. The arrester is an environmentally compatible product.
(MO) should be disposed of as industrial waste similar gen. to domestic garbage (not as building rubble). Im Lieferzustand durch Siemens sind keine Gefahrstof- In as-supplied-by-Siemens state, the device incorpo- fe im Sinne der für das Gebiet der Bundesrepublik rates no hazardous substances in the sense of the Deutschland gültigen Gefahrstoffverordnung vorhanden.