Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
HR 200 & HR 300
Installation instructions
• Swedish (Sv) ................................................. 2
• English (En) ................................................... 3
• French (Fr) ................................................... 4
• Italian (It) ...................................................... 5
• Turkish (Tr) ................................................... 6
• German (De) ................................................. 7
• Estonian (Et).................................................. 8
• NL (Be) ........................................................ 9
• Greek (El).................................................... 10
• Latvian (Lv) ................................................. 11
• Lithuanian (Lt) ............................................. 12
• Portuguese (pt) ........................................... 13
• Slovak (Sk) ................................................. 14
• Slovene (Sl) ................................................ 15
• Czech (Cs)................................................... 16
Montážní návod
• Netherlands (NL) ......................................... 17
• Spanish (Es) ............................................... 18
• Russian (Ru) ............................................... 19
• Norwegian (No) ........................................... 20
• Polish (Pl) ................................................... 21
6 720 804 927 (2015/07)
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HR 200

  • Seite 1 HR 200 & HR 300 Installation instructions • Swedish (Sv) ..........2 • English (En) ........... 3 • French (Fr) ........... 4 • Italian (It) ............5 • Turkish (Tr) ........... 6 • German (De) ..........7 • Estonian (Et)..........8 •...
  • Seite 2 När beredaren är uppvärmd fortsätter värmedriften från värmepumpen. Varmvatten ut Offeranod Värmebärare in Placering av givare Värmebärare ut Kallvatten in Justeringsfötter Termometer Varmvattencirkulation G3/4" H x D: HR 200 = 1340 x 600 mm, HR 300 = 1797 x 600 mm 6 720 804 927 (2015/07)
  • Seite 3 HR 200 & HR 300 Installation WARNING: Make sure that the floor can hold 108 + 200 kg (HR 200) or 140 + 300 kg (HR 300). Keep the installer manual for the Heat Pump available as a reference for the relevant system solutions and wiring diagrams.
  • Seite 4 Installation AVERTISSEMENT : Vérifiez que le sol supporte une charge de 108 + 200 kg (HR 200) ou 140 + 300 kg (HR 300). Aidez-vous du guide d'installation comme référence qui contient les solutions système et les schémas électriques actuels.
  • Seite 5 HR 200 & HR 300 Installazione AVVERTENZA: Accertarsi che il pavimento abbia una portata di 108 + 200 kg (HR 200) o 140 + 300 kg (HR 300). Tenere a portata di mano le istruzione di installazione della pompa di calore, che contiene le soluzioni di sistema e gli schemi elettrici pertinenti.
  • Seite 6 HR 200 & HR 300 Kurulum DİKKAT: Zeminin 108 + 200 kg (HR 200) yada 140 + 300 kg (HR 300) ağırlığını kaldırabileceğini kontrol edin. Gerekli sistem çözümleri ve devre şemalarını içerdiği için, kurulum kılavuzunu yanınızda hazır bulundurunuz. Sisteme bir boyler ekleneceği için otomatik hava pürjörü monte edilmelidir.
  • Seite 7 HR 200 & HR 300 Installation WARNUNG: Überprüfen Sie bitte, ob der Fußboden ein Gewicht von 108 + 200 kg (HR200) bzw. 140 + 300 kg (HR300) aushält. Halten Sie das Handbuch für für die Wärmepumpe immer griffbe- reit, da es aktuelle Systemlösungen und elektrische Schaltpläne enthält.
  • Seite 8 HR 200 & HR 300 Paigaldamine HOIATUS. Palun üle kontrollida, kas põrand peab vastu raskusele 108 + 200 kg (HR200) või 140 + 300 kg (HR300). Konkreetse süsteemi lahendust ja elektriskeeme sisaldav soojuspumba kasutusjuhend tuleb alati hoida käepärast. Kui süsteemiga on ühendatud boiler, tuleb paigaldada automaatne õhueraldi.
  • Seite 9 HR 200 & HR 300 Nl (Be) Installatie WAARSCHUWING: controleer of de vloer een gewicht van 108 + 200 kg (HR200) resp. 140 + 300 kg (HR300) kan dragen. Houd het handboek voor de warmtepomp altijd binnen handbereik, omdat deze actuele systeem-oplossingen en elektrische schakel- schema's bevat.
  • Seite 10 HR 200 & HR 300 Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγξτε αν το δάπεδο μπορεί να φέρει βάρος 108 + 200 kg (HR200) ή 140 + 300 kg (HR300). Διατηρείτε το εγχειρίδιο για την αντλία θερμότητας πάντα σε προσιτό σημείο, καθώς περιέχει τρέχουσες λύσεις συστήματος και...
  • Seite 11 HR 200 & HR 300 Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS: Pārbaudiet, vai grīdas nestspēja ir pietiekama 108 + 200 kg (HR200) vai 140 + 300 kg (HR300) svaram. Siltumsūkņa rokasgrāmatai vienmēr ir jāatrodas viegli pieejamā vietā, jo tajā ir iekļauti aktuālie sistēmas risinājumi un elektrisko slēgumu shēmas.
  • Seite 12 HR 200 & HR 300 Montavimas ĮSPĖJIMAS: prašome patikrinti, ar grindys atlaiko 108 + 200 kg (HR200) arba 140 + 300 kg (HR300) svorį. Šilumos siurblio instrukciją visada laikykite pasiekiamoje vietoje, nes joje pateikti aktualūs sistemos sprendimai ir elektrinių sujungimų schemos.
  • Seite 13 HR 200 & HR 300 Instalação AVISO: Verifique se o piso suporta um peso de 108 + 200 kg (HR200) ou 140 + 300 kg (HR300) . Mantenha o manual para a bomba de calor sempre acessível, visto que contém soluções de sistemas actuais e esquemas eléctricos.
  • Seite 14 HR 200 & HR 300 Inštalácia VÝSTRAHA: Skontrolujte prosím, či má podlaha nosnosť 108 + 200 kg (HR200) príp. 140 + 300 kg (HR300). Príručku pre tepelné čerpadlo majte vždy po ruke, pretože sú v nej uvedené aktuálne systémové riešenia a schémy el. zapojenia.
  • Seite 15 HR 200 & HR 300 Namestitev OPOZORILO: Preverite, ali tla vzdržijo težo 108 + 200 kg (HR200) oz. 140 + 300 kg (HR300). Priročnik za toplotno črpalko imejte vedno na dosegu roke, saj vsebuje aktualne sistemske rešitve in električne vezalne načrte.
  • Seite 16 HR 200 & HR 300 Instalace VÝSTRAHA: Zkontrolujte, zda podlaha unese hmotnost 108 + 200 kg (HR200) popř. 140 + 300 kg (HR300). Příručku pro tepelné čerpadlo mějte vždy po ruce, protože jsou v ní obsažena aktuální systémová řešení a elektrická schémata zapojení.
  • Seite 17 HR 200 & HR 300 Installatie WAARSCHWUWING: controleer of de vloer een gewicht van 108 + 200 kg (HR200) resp. 140 + 300 kg (HR300) kan dragen. Houd de installatie-instructie van de warmtepomp altijd binnen handbereik, omdat deze actuele systeemoplossingen en elektri- sche schakelschema's bevat.
  • Seite 18 HR 200 & HR 300 Instalación ADVERTENCIA: compruebe si el suelo soporta un peso de 108 + 200 kg (HR200) o 140 + 300 kg (HR300). Tenga siempre al alcance el manual de la bomba de calefacción ya que contiene soluciones del sistema y esquemas de conexión eléc- trica actuales.
  • Seite 19 HR 200 & HR 300 Монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте, выдержит ли пол вес 108 + 200 кг (HR200) и 140 + 300 кг (HR300). Держите всегда под рукой руководство по тепловым насосам, так как оно содержит актуальные системные решения и электросхемы.
  • Seite 20 Når vannet i berederen har nådd sin innstilte temeperatur, fortsetter Offeranode varmedriften fra varmepumpen. Varmebærer inn Plassering av følere Varmebærer ut Kaldtvann inn Justeringsføtter Termometer Varmtvannssirkulasjon G3/4" H x D: HR 200 = 1340 x 600 mm, HR 300 = 1797 x 600 mm 6 720 804 927 (2015/07)
  • Seite 21 HR 200 & HR 300 Instalacja OSTRZEŻENIE: należy się upewnić, że podłoże wytrzyma obciążenie 108 + 200 kg (HR200) lub 140 + 300 kg (HR300). Instrukcję instalacji do pompy ciepła należy przechowywać zawsze w miejscu łatwo dostępnym, gdyż są w nim podane rozwiązania systemowe oraz schematy elektryczne połączeń.
  • Seite 22 HR 200 & HR 300 [de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage [lv] Svarīgi norādījumi par iekārtas uzstādīšanu / montāžu Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene Fachkraft Iekārtas uzstādīšanu/montāžu ir jāveic specializētam sertificētam speciālistam, unter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen.
  • Seite 23 HR 200 & HR 300 6 720 804 927 (2015/07)
  • Seite 24 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-32 D-35576 Wetzlar/Germany...

Diese Anleitung auch für:

Hr 300