Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GC9000iWM Installations- Und Wartungsanleitung Für Den Fachmann
Bosch GC9000iWM Installations- Und Wartungsanleitung Für Den Fachmann

Bosch GC9000iWM Installations- Und Wartungsanleitung Für Den Fachmann

Pufferspeicher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GC9000iWM
HDS 400 RO 30 C | HDS 400 RO 31 C | HDS 400 RO 40 C | HDS 400 RO 41 C
[cs] Akumulační nádrže
Návod k instalaci a údržbě pro odborníka ................................................................ 2
[de] Pufferspeicher
Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann ............................................ 9
[et] Varumahutid
Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks......................................................... 16
[fl]
Buffervat
Installatie- en onderhoudshandleiding voor de vakman ............................................ 23
[fr]
Ballon tampon
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel .......................................... 30
[it]
Accumulatore iner
Istruzioni di installazione e manutenzione per il tecnico specializzato............................... 37
[lt]
Buferinės talpyklos
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams .....................44
[lv]
Akumulācijas tvertne
Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam ........................................................ 51
[pl]
Zasobnik buforowy
Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora ...................................................... 58
[sk] Akumulačný zásobník
Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka ................................ 65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GC9000iWM

  • Seite 1 GC9000iWM HDS 400 RO 30 C | HDS 400 RO 31 C | HDS 400 RO 40 C | HDS 400 RO 41 C [cs] Akumulační nádrže Návod k instalaci a údržbě pro odborníka ..............2 [de] Pufferspeicher Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann ..........9 [et] Varumahutid Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks............
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny ....3 Použité symboly ....... . 3 Bezpečnostní...
  • Seite 3: Vysvětlení Symbolů A Bezpečnostní Pokyny

    Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Instalace, přestavba Použité symboly ▶ Instalaci nebo přestavbu akumulační nádrže svěřte pouze autorizované odborné firmě. Výstražné pokyny ▶ Akumulační nádrž používejte výhradně k ohřevu otopné vody. ▶ Akumulační nádrž připojujte jen na krbová kamna s teplovodními Výstražné...
  • Seite 4: Údaje O Výrobku

    Údaje o výrobku Popis výrobku Údaje o výrobku Poz. Označení HDS 400 RO jsou akumulační nádrže s výměníkem tepla pro přenos Výstup z akumulační nádrže do nástěnného solární energie na otopnou vodu. Akumulační nádrž HDS 400 RO má plynového kotle dodatečné...
  • Seite 5: Údaje O Výrobku S Ohledem Na Spotřebu Energie

    Údaje o výrobku Technické údaje Jedno HDS 400 HDS 400 RO 30/ RO 31/ Jedno HDS 400 HDS 400 40 C 41 C RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Další údaje Rozměry a technické údaje Obr. 1, str. 72 Množství...
  • Seite 6: Předpisy

    Předpisy Předpisy Instalace Dodržujte tyto směrnice a normy: OZNÁMENĺ: Možnost poškození v důsledku netěsnících • Místní předpisy přípojek! • EnEG (v Německu) ▶ Potrubí instalujte tak, abyste do něj při montáži • EnEV (v Německu) nevnesli pnutí. Instalace a vybavení systémů pro vytápění a přípravu teplé vody: ▶...
  • Seite 7: Montáž Designového Kanálu

    ( obr. 22/ 23, str. 79). Ochrana životního prostředí / likvidace odpadu Příprava solárního připojení Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou OZNÁMENĺ: Možnost poškození systému rovnocenné cíle. Zákony a předpisy o ochraně životního prostředí...
  • Seite 8: Údržba

    Bosch a předávat jim data. V určitých případech, ale pouze pokud je zaručena odpovídající ochrana údajů, mohou být osobní údaje předávány příjemcům mimo Evropský...
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....10 Symbolerklärung ......10 Sicherheitshinweise .
  • Seite 10: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Aufstellung, Umbau Symbolerklärung ▶ Den Pufferspeicher nur durch einen zugelassenen Fachbetrieb auf- stellen oder umbauen lassen. Warnhinweise ▶ Den Pufferspeicher ausschließlich zur Erwärmung von Heizwasser einsetzen. Warnhinweise im Text werden mit einem Warndreieck ▶...
  • Seite 11: Angaben Zum Produkt

    Angaben zum Produkt Produktbeschreibung Angaben zum Produkt Pos. Bezeichnung HDS 400 RO sind Pufferspeicher mit Wärmetauscher für die Vorlauf vom Pufferspeicher zum Gasgerät Übertragung der solaren Energie in das Heizwasser. Der Pufferspeicher Rücklauf vom Gasgerät zum Pufferspeicher SE HDS 400 RO besitzt zusätzliche Anschlüsse für Kaminöfen mit Vorlauf vom Kaminofen Wassertaschen.
  • Seite 12: Produktdaten Zum Energieverbrauch

    Angaben zum Produkt Technische Daten Ein- HDS 400 HDS 400 heit RO 30/ RO 31/ Ein- HDS 400 HDS 400 40 C 41 C heit RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Weitere Angaben Abmessungen und technische Daten Bild 1, Seite 72 Bereitschaftswärmeaufwand (24 h) kWh/d nach DIN EN 12897...
  • Seite 13: Vorschriften

    Vorschriften Vorschriften Installation Folgende Richtlinien und Normen beachten: HINWEIS: Schäden durch undichte Anschlüsse! • Örtliche Vorschriften ▶ Rohrleitungen verspannungsfrei installieren. • EnEG (in Deutschland) ▶ Anschlüsse und Rohrleitungen bei der Inbetriebnah- • EnEV (in Deutschland) me auf Dichtheit prüfen. Installation und Ausrüstung von Heizungs- und Warmwasserbereitungs- anlagen: ▶...
  • Seite 14: Designkanal Montieren

    ▶ Oberes Glasgehäuse einhaken und mit 2 Schrauben befestigen ( Bild 22/ 23, Seite 79). Umweltschutz/Entsorgung Vorbereitung des Solar-Anschlusses Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns HINWEIS: Anlagenschaden durch unbrauchbare Solar- gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz flüssigkeit!
  • Seite 15: Wartung

    Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- arbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ih-...
  • Seite 16 Sisukord Sisukord Tähiste seletus ja ohutusjuhised ..... . . 17 Tähiste seletus ....... . 17 Ohutusjuhised .
  • Seite 17: Tähiste Seletus Ja Ohutusjuhised

    Tähiste seletus ja ohutusjuhised Ohutusjuhised Tähiste seletus ja ohutusjuhised Paigaldamine, ümberseadmine Tähiste seletus ▶ Akumulatsioonipaaki võib lasta paigaldada või muuta ainult kütteseadmetele spetsialiseerunud ettevõttel. Hoiatused ▶ Akumulatsioonipaaki võib kasutada ainult küttevee soojendamiseks. ▶ Akumulatsioonipaagi tohib ühendada üksnes kaminahjuga, millel on Tekstis esitatud hoiatused on tähistatud kuni 7 kW veetaskud.
  • Seite 18: Seadme Andmed

    Seadme andmed Seadme kirjeldus Seadme andmed Tähis HDS 400 RO on soojusvahetiga varumahutid päikesekütteenergia Pealevool akumulatsioonipaagist ülekandmiseks kütteveele. Varumahutil HDS 400 RO on lisaühendused gaasiseadmesse veetaskutega kaminahjudele. Tagasivool gaasiseadmest akumulatsioonipaaki Ettenähtud kasutamine Pealevool kaminahjust Seda varumahutit tohib kasutada ainult päikesekütteseadmetes koos Condens 9000iWM/CerapurModul 9000i ja tootja sobivate Päikeseküttesüsteemi tagasivool kütteseadmetega.
  • Seite 19: Seadme Energiatarbe Andmed

    Seadme andmed Tehnilised andmed Ühik HDS 400 HDS 400 RO 30/ RO 31/ Ühik HDS 400 HDS 400 40 C 41 C RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Muud andmed Mõõtmed ja tehnilised andmed joon. 1, lk 72 Ooterežiimi soojuskulu (24 h) kWh/d EN 12897 DIN järgi...
  • Seite 20: Normdokumendid

    Normdokumendid Normdokumendid Paigaldamine Järgida tuleb järgmisi eeskirju ja standardeid: TEATIS: Lekkivatest ühendustest põhjustatud • kohalikud eeskirjad kahjustused! • EnEG (Saksamaa energiasäästuseadus) ▶ Torud tuleb paigaldada nii, et neile ei mõju • EnEV (Saksamaa energiasäästumäärus) mehaanilist koormust. Kütte- ja tarbevee soojendussüsteemide paigaldamine ja varustus: ▶...
  • Seite 21: Disainkanali Paigaldamine

    Kasutuselevõtmine Disainkanali paigaldamine Kasutuselevõtmine Sõltuvalt akumulatsioonipaagi paigalduskohast saab disainkanali paigaldada kas vasakule või paremale TEATIS: Liiga suur rõhk võib süsteemi kahjustada! poole. Selles paigaldusjuhendis on kujutatud üksnes ▶ Järgida tuleb maksimaalset lubatud töörõhku paremale paigaldamist. Paigaldamine vasakule poole ( tabel 5, lk. 12). toimub analoogselt.
  • Seite 22: Hooldus

    Meie andmekaitsevolinikuga saate ühendust võtta järgmisel aadressil: andmekaitsevolinik, infoturve ja privaatsus (C/ ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, SAKSAMAA. Teil on õigus viidata artikli 6 lõikele 1 S. 1 f DSGVO põhinevalt Teie isikuandmete töötlemisest igal ajal keelduda põhjustel, mis tulenevad...
  • Seite 23 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsvoorschriften . . 24 Toelichting van de symbolen ..... 24 Veiligheidsvoorschriften ......24 Gegevens betreffende het product .
  • Seite 24: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsvoorschriften

    Toelichting bij de symbolen en veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Toelichting bij de symbolen en veiligheidsvoor- Opstelling, ombouw schriften ▶ Laat het buffervat alleen door een erkend installateur opstellen of ombouwen. Toelichting van de symbolen ▶ Gebruik het buffervat uitsluitend voor het opwarmen van cv-water. Waarschuwingen ▶...
  • Seite 25: Gegevens Betreffende Het Product

    Gegevens betreffende het product Productbeschrijving Gegevens betreffende het product Pos. Benaming HDS 400 RO zijn buffervaten met warmtewisselaar voor de overdracht Aanvoer van buffervat naar cv-toestel van de solarenergie naar het cv-water. Het buffervat HDS 400 RO heeft Retour van cv-toestel naar buffervat bijkomende aansluitingen voor kachels met waterzakken.
  • Seite 26: Productgegevens Over Het Energieverbruik

    Gegevens betreffende het product Technische gegevens Een- HDS 400 HDS 400 heid RO 30/ RO 31/ Een- HDS 400 HDS 400 40 C 41 C heid RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Overige gegevens Afmetingen en technische gegevens Afb.
  • Seite 27: Voorschriften

    Voorschriften Voorschriften Installatie Respecteer de volgende richtlijnen en normen: OPMERKING: Schade door lekkende aansluitingen! • Plaatselijke voorschriften ▶ Leidingen spanningsvrij installeren. • EnEG (in Duitsland) ▶ Controleer de aansluitingen en leidingen bij de inbe- • EnEV (in Duitsland) drijfname op lekdichtheid. Installatie en uitrusting van verwarmings- en warmwatertoestellen: •...
  • Seite 28: Designkanaal Monteren

    ( afb. 22/ 23, pagina 79). Milieubescherming/afvoeren Voorbereiding van de solaraansluiting Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch-groep. Kwaliteit van de producten, rendement en milieubescherming zijn even OPMERKING: Schade aan de installatie door onbruik- belangrijke doelen voor ons. Wetgeving en voorschriften voor milieube- bare solarvloeistof! scherming worden strikt nageleefd.
  • Seite 29: Onderhoud

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stut- tgart, DUITSLAND. U heeft het recht, de op art. 6 lid 1 S. 1 f AVG berustende toestemming...
  • Seite 30 Sommaire Sommaire Explication des symboles et consignes de sécurité ..31 Explication des symboles ..... . . 31 Consignes de sécurité...
  • Seite 31: Explication Des Symboles Et Consignes De Sécurité

    Explication des symboles et consignes de sécurité Consignes de sécurité Explication des symboles et consignes de sécurité Mise en place, modifications Explication des symboles ▶ Faire installer ou modifier le ballon tampon uniquement par un pro- fessionnel agréé. Avertissements ▶ Utiliser le ballon tampon exclusivement pour l’eau de chauffage. ▶...
  • Seite 32: Informations Produit

    Informations produit Description du produit Informations produit Pos. Désignation HDS 400 RO sont des ballons tampons avec échangeur thermique pour Départ du ballon tampon vers la chaudière au gaz le transfert de l’énergie solaire à l’eau de chauffage. Le ballon tampon Retour de la chaudière au gaz vers le ballon tampon SE HDS 400 RO possède des raccords supplémentaires pour les poêles Départ du poêle...
  • Seite 33: Caractéristiques Du Produit Relatives À La Consommation Énergétique

    Informations produit Caractéristiques techniques Unité HDS 400 HDS 400 RO 30/ RO 31/ Unité HDS 400 HDS 400 40 C 41 C RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Autres caractéristiques Dimensions et caractéristiques tech- Fig. 1, page 72 Consommation pour maintien en tem- kWh/d niques...
  • Seite 34: Règlements

    Règlements Règlements Installation Respecter les directives et normes suivantes : AVIS : Dégâts dus à des raccordements non étanches ! • Règlements locaux ▶ Installer les conduites sans contrainte. • EnEG (en Allemagne) ▶ Contrôler l’étanchéité des raccordements et des •...
  • Seite 35: Montage Du Canal Design

    La protection de l’environnement est une valeur de base du 2 vis ( fig. 22/ 23, page 79). groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. La légis- Préparation du raccordement solaire...
  • Seite 36: Maintenance

    à des prestataires externes et/ou des entreprises liées à Bosch et de leur transmettre ces données. Dans certains cas, mais uniquement lorsqu’une protection des données adéquate est garantie, les données à...
  • Seite 37 Indice Indice Spiegazione dei simboli e avvertenze di sicurezza ..........38 Spiegazione dei simboli .
  • Seite 38: Spiegazione Dei Simboli E Avvertenze Di

    Spiegazione dei simboli e avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli e avvertenze di Installazione, manutenzione sicurezza ▶ Fare installare o sostituire l'accumulatore inerziale esclusivamente da una azienda specializzata autorizzata. Spiegazione dei simboli ▶ Utilizzare l'accumulatore inerziale esclusivamente per il riscalda- Avvertenze di sicurezza mento di acqua tecnica.
  • Seite 39: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto Pos. Denominazione Informazioni sul prodotto Tubo temprato – HDS 400 RO sono accumulatori inerziali con scambiatore di calore per la scambiatore di calore solare – trasmissione dell'energia solare all'acqua tecnica. L'accumulatore iner- Scarico – ziale HDS 400 RO possiede collegamenti supplementari per i termoca- Manicotto della sonda/sonda di temperatu- mini con modulo ad acqua scambiatore di calore.
  • Seite 40: Dati Sul Prodotto Per Il Consumo Energetico

    Informazioni sul prodotto Dati tecnici Unità HDS 400 HDS 400 RO 30/ RO 31/ Unità HDS 400 HDS 400 40 C 41 C RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Altri dati Dimensioni e dati tecnici figura 1, pagina 72 Dispersione termica in standby (24 h) kWh/d dopo DIN EN 12897...
  • Seite 41: Disposizioni

    Disposizioni Disposizioni Installazione Osservare le seguenti direttive e norme: AVVISO: Danni da collegamenti non a tenuta! • Disposizioni locali ▶ Installare le tubazioni senza serrare eccessivamente. • Legislazione nazionale ▶ Controllare la tenuta dei collegamenti e delle tubazio- • Legislazione comunitaria sul risparmio energetico, disposizioni di ni in fase di messa in funzione.
  • Seite 42: Montare Il Canale Design

    La protezione ambientale è un principio fondamentale per il gruppo Preparazione del collegamento solare Bosch. La qualità dei prodotti, il risparmio e la protezione ambientale sono per noi obiettivi di pari importanza. Ci atteniamo scrupolosamente AVVISO: Danni all'impianto dovuti a liquido termovetto- alle leggi e alle norme per la protezione dell'ambiente.
  • Seite 43: Manutenzione

    Bosch e trasferire i dati ad esse. In alcuni casi, ma solo se viene garantita un'adeguata protezione dei dati, i dati personali possono essere trasferiti a destinatari al di fuori dello Spazio economico europeo.
  • Seite 44 Turinys Turinys Simbolių paaiškinimas ir saugos nuorodos ....45 Simbolių paaiškinimas ......45 Saugos nurodymai .
  • Seite 45: Simbolių Paaiškinimas Ir Saugos Nuorodos

    Simbolių paaiškinimas ir saugos nuorodos Saugos nurodymai Simbolių paaiškinimas ir saugos nuorodos Įrengimas, permontavimas Simbolių paaiškinimas ▶ Buferinę talpyklą pastatyti ar permontuoti leidžiama tik šildymo sistemų techninės priežiūros įmonei. Įspėjamosios nuorodos ▶ Buferinė talpykla naudojama tik šildymo sistemos vandeniui šildyti. ▶...
  • Seite 46: Duomenys Apie Gaminį

    Duomenys apie gaminį Poz. Pavadinimas Duomenys apie gaminį Vienasluoksnis vamzdis – HDS 400 RO yra buferinė talpykla su šilumokaičiu, kurios paskirtis – Saulės kolektoriaus šilumokaitis – perduoti saulės energiją šildymo sistemos vandeniui. Buferinėje Išleidimas – talpykloje HDS 400 RO yra papildomos jungtys krosnelėms su vandens Jutiklio įvorė/temperatūros jutiklis apačioje TS2 kišenėmis.
  • Seite 47: Gaminio Parametrai Apie Suvartojamą Energijos Kiekį

    Duomenys apie gaminį Techniniai duomenys Viene HDS 400 HDS 400 RO 30/ RO 31/ Viene HDS 400 HDS 400 40 C 41 C RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Kiti duomenys Matmenys ir techniniai duomenys 1 pav., 72 psl. Šilumos poreikis parengimui (24 h) kWh/d pagal DIN EN 12897...
  • Seite 48: Teisės Aktai

    Teisės aktai Teisės aktai Montavimas Laikykitės šių standartų ir direktyvų: PRANEŠIMAS: Pažeidimai dėl nesandarių jungčių! • Vietiniai teisės aktai ▶ Vamzdynus montuokite taip, kad nesusidarytų • EnEG (Vokietijoje) įtempimų. • EnEV (Vokietijoje) ▶ Paleisdami eksploatuoti, patikrinkite jungčių ir Patalpų šildymo ir karšto vandens ruošimo sistemos ir jų įrengimas: vamzdžių...
  • Seite 49: Dekoratyvinio Kanalo Montavimas

    ( 22/ 23 pav., 79 psl.). Aplinkosauga ir šalinimas Paruošimas prijungti prie saulės kolektorių sistemos Aplinkosauga yra Bosch grupės veiklos prioritetas. Mums vienodai PRANEŠIMAS: Įrenginio pažeidimas dėl netinkamo svarbu gaminių kokybė, ekonomiškumas ir aplinkosauga. Todėl griežtai naudoti saulės kolektoriaus skysčio! laikomės su aplinkosauga susijusių...
  • Seite 50: Techninė Priežiūra

    įgaliotais specialistais galite susisiekti šiuo adresu: Duomenų apsaugos specialistas, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Turite teisę, str. 6 pastr. 1 S. 1 f DSGVO, dėl priežasčių, susijusių su Jūsų...
  • Seite 51 Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........52 Objaśnienie symboli .
  • Seite 52: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dot. bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące Zainstalowanie, przebudowa bezpieczeństwa ▶ Zasobnik buforowy może być zainstalowany lub przebudowany tylko przez uprawnioną firmę instalacyjną. Objaśnienie symboli ▶ Zasobnik buforowy wykorzystywać tylko do podgrzewania wody Wskazówki ostrzegawcze grzejnej.
  • Seite 53: Informacje O Produkcie

    Informacje o produkcie Poz. Nazwa Informacje o produkcie Solarny wymiennik ciepła – HDS 400 RO to zasobnik buforowy z wymiennikiem ciepła do Opróżnianie – przekazywania energii słonecznej do wody grzejnej. Zasobnik buforowy Tuleja czujnika/dolny czujnik temperatury HDS 400 RO wyposażony jest w dodatkowe przyłącza do kominka Tuleja czujnika/górny czujnik temperatury z płaszczem wodnym.
  • Seite 54: Dane Produktu Dotyczące Zużycia Energii

    Informacje o produkcie Dane techniczne Jedn. HDS 400 HDS 400 RO 30/ RO 31/ Jedn. HDS 400 HDS 400 40 C 41 C RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Pozostałe dane Wymiary i dane techniczne rys. 1, strona 72 Nakład ciepła na utrzymanie kWh/d w gotowości (24 h) zgodnie z...
  • Seite 55: Przepisy

    Przepisy Przepisy Montaż Należy przestrzegać następujących wytycznych i norm: WSKAZÓWKA: Uszkodzenia spowodowane • Przepisy miejscowe nieszczelnością przyłączy! • EnEG (w Niemczech) ▶ Zainstalować przewody rurowe bez naprężeń. • EnEV (w Niemczech) ▶ Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń i Montaż i wyposażenie instalacji ogrzewczych i przygotowania ciepłej przewodów rurowych podczas uruchamiania.
  • Seite 56: Montaż Kanału Dekoracyjnego

    Przygotowanie przyłącza solarnego Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy WSKAZÓWKA: Przepracowany płyn solarny może Bosch. Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska spowodować uszkodzenie instalacji! stanowią dla nas cele równorzędne. Ustawy i przepisy dotyczące Jeśli w obiegu solarnym pozostaje powietrze, to może ochrony środowiska są...
  • Seite 57: Konserwacja

    Pełnomocnik ds. ochrony danych jest dostępny pod adresem: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, NIEMCY. Użytkownikowi przysługuje prawo zgodnie z art. 6 ust. 1 S. 1 f RODO do wycofania w dowolnym momencie zgody na przetwarzanie danych osobowych z powodów wynikających ze szczególnej sytuacji lub jeśli...
  • Seite 58 Satura rādītājs Satura rādītājs Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi ... . 59 Simbolu skaidrojums ......59 Drošības norādījumi .
  • Seite 59: Simbolu Skaidrojums Un Drošības Norādījumi

    Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi Drošības norādījumi Simbolu skaidrojums un drošības norādījumi Uzstādīšana, pārinstalēšana Simbolu skaidrojums ▶ Akumulācijas tvertnes uzstādīšanu vai pārbūvi uzticiet veikt tikai sertificētam specializētam uzņēmumam. Brīdinājuma norādījumi ▶ Akumulācijas tvertni atļauts izmantot tikai apkures ūdens uzsildīšanai. Brīdinājuma norādījumi tekstā ir apzīmēti ar brīdinājuma ▶...
  • Seite 60: Izstrādājuma Apraksts

    Izstrādājuma apraksts Iekārtas apraksts Izstrādājuma apraksts Poz. Apzīmējums HDS 400 RO ir akumulācijas tvertnes ar siltummaini solārās enerģijas Turpg.no akum.tvertnes uz gāzes iekārtu pārnesei uz apkures ūdeni. Akumulācijas tvertnei HDS 400 RO ir papildu Atgaita no gāzes iekārtas uz akum.tvertni pieslēgvietas kamīnkrāsnij ar ūdens kabatām.
  • Seite 61: Ierīces Dati Attiecībā Uz Enerģijas Patēriņu

    Izstrādājuma apraksts Tehniskie dati Mērvi HDS 400 HDS 400 enība RO 30/ RO 31/ Mērvi HDS 400 HDS 400 40 C 41 C enība RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Citi dati: Izmēri un tehniskie dati 1. att. 72. lpp. Siltuma zudumi gaidstāves laikā...
  • Seite 62: Noteikumi

    Noteikumi Noteikumi Instalācija Direktīvas un standarti, kas jāievēro: IEVĒRĪBAI: Nenoblīvēti pieslēgumi izraisa bojājumus! • Vietējie noteikumi ▶ Uzstādot cauruļvadus, raugieties, lai nerastos • EnEG Noteikumi par enerģijas taupīšanu ēkās (Vācijā) deformācijas spriedze. • Enerģijas taupīšanas noteikumi (Vācijā) ▶ Pirms ekspluatācijas uzsākšanas pārbaudiet visu Apkures ūdens un karstā...
  • Seite 63: Uzmontējiet Diz.kanālu

    ▶ Iekabiniet augšējo stikla korpusu un piestipriniet ar 2 skrūvēm Apkārtējās vides aizsardzība/utilizācija ( 22/ 23. att., 79. lpp.). Vides aizsardzība ir Bosch grupas uzņēmējdarb.pamatprincips. Mūsu Solārā pieslēguma sagatavošana izstrādājumu kvalitāte, ekonomiskums un apkārtējās vides aizsardzība mums ir vienlīdz svarīgi mērķi. Tiek stingri ievēroti vides aizsardzības IEVĒRĪBAI: Siltumnesēja šķidruma radīti iekātas bojājumi!
  • Seite 64: Apkope

    šādā adresē: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, VĀCIJA. Jums ir tiesības jebkurā laikā iebilst jūsu personas datu apstrādei, kas pamatojas uz VDAR 6. panta 1 S. punktu 1 f tādu iemeslu dēļ, kas izriet no jūsu īpašās situācijas, vai tiešās reklāmas nolūkos.
  • Seite 65 Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov a bezpečnostných pokynov ..66 Vysvetlenie symbolov ......66 Bezpečnostné...
  • Seite 66: Vysvetlenie Symbolov A Bezpečnostných Pokynov

    Vysvetlenie symbolov a bezpečnostných pokynov Bezpečnostné pokyny Vysvetlenie symbolov a bezpečnostných Inštalácia zariadenia, prestavba pokynov ▶ Akumulačný zásobník dajte nainštalovať alebo prestavať iba špecializovanej firme s oprávnením. Vysvetlenie symbolov ▶ Akumulačný zásobník používajte výlučne na ohrev vykurovacej vody. Výstražné upozornenia ▶...
  • Seite 67: Údaje O Produkte

    Údaje o produkte Popis výrobku Údaje o produkte Poz. Označenie HDS 400 RO sú akumulačné zásobníky s výmenníkom tepla slúžiacim na Výstup z akumulačného zásobníka do prenos solárnej energie do vykurovacej vody. Na akumulačnom plynového kotla zásobníku HDS 400 RO sa nachádzajú ďalšie prípojky určené pre kachle Spiatočka z plynového kotla do so zásobníkmi vody.
  • Seite 68: Údaje O Výrobku Týkajúce Sa Spotreby Energie

    Údaje o produkte Technické údaje Jedno HDS 400 HDS 400 RO 30/ RO 31/ Jedno HDS 400 HDS 400 40 C 41 C RO 30/ RO 31/ 40 C 41 C Ďalšie údaje Rozmery a technické údaje obr. 1, str. 72 Spotreba tepla v pohotovostnom kWh/d režime (24 h) podľa DIN EN 12897...
  • Seite 69: Predpisy

    Predpisy Predpisy Inštalácia Dodržujte nasledovné smernice a normy: UPOZORNENIE: Škody v dôsledku netesných prípojok! • Miestne predpisy ▶ Potrubia nainštalujte bez pnutia. • EnEG (v Nemecku) ▶ Pri uvádzaní zariadenia do prevádzky skontrolujte • EnEV (v Nemecku) utesnenie prípojok a potrubí. Inštalácia a vybavenie vykurovacích zariadení...
  • Seite 70: Montáž Dizajnového Kanálu

    ▶ Zaveste na háky horný sklený kryt a pripevnite ho 2 skrutkami odpadu ( obr. 22/ 23, strana 79). Ochrana životného prostredia je základným princípom skupiny Bosch. Príprava prípojky solárneho zariadenia Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochrana životného prostredia sú pre nás rovnako dôležité...
  • Seite 71: Údržba

    Bosch a prenášať na nich údaje. V určitých prípadoch, avšak len vtedy, keď je zaručená primeraná ochraná osobných údajov, sa môžu osobné údaje odovzdávať...
  • Seite 72 Informácie o ochrane údajov G ¾ G ¾ 6 720 816 802-09.1T HDS 400 RO 30 C, HDS 400 RO 31 C, HDS 400 RO 40 C, HDS 400 RO 41 C Maß Einheit HDS 400 RO 10/20-C / HDS 400 RO 11/21- 701,5 2000 1095...
  • Seite 73 Informácie o ochrane údajov 6 720 816 802-11.1T HDS 400 RO 30 C, HDS 400 RO 31 C, HDS 400 RO 40 C, HDS 400 RO 41 C Δ p (bar) 0,08 0,06 0,05 0,04 0,03 0,02 0,01 0,008 0 mm 0,006 0,005 0,004...
  • Seite 74 Informácie o ochrane údajov 1372 1372 6 720 816 802-18.1T 6 720 800 035-03.2T HDS 400RO 30-41-C – 6720816806 (2021/06)
  • Seite 75 Informácie o ochrane údajov 6 720 817 714-13.2T 6 720 816 802-22.1T 6 720 816 802-24.1T HDS 400RO 30-41-C – 6720816806 (2021/06)
  • Seite 76 Informácie o ochrane údajov 6720816802-17.1T 6 720 816 802-23.2T 6 720 816 802-01.2T 6 720 816 802-16.1T HDS 400RO 30-41-C – 6720816806 (2021/06)
  • Seite 77 Informácie o ochrane údajov 6720816802-29.1T 6720816802-30.1T 6720816802-27.1T HDS 400RO 30-41-C – 6720816806 (2021/06)
  • Seite 78 Informácie o ochrane údajov 6 720 816 802-32.1T ¾" 2 x ¾" ½" ¾" 0010041368-001 HDS 400RO 30-41-C – 6720816806 (2021/06)
  • Seite 79 Informácie o ochrane údajov 6720816802-33.1T 6 720 816 802-35.1T 6 720 816 802-36.1T 6 720 816 802-34.1T HDS 400RO 30-41-C – 6720816806 (2021/06)
  • Seite 80 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Diese Anleitung auch für:

Hds 400 ro 30 cHds 400 ro 31 cHds 400 ro 40 cHds 400 ro 41 c

Inhaltsverzeichnis