Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
SUNSEEKER Anleitungen
Rasenmäher
RMV601M20V
SUNSEEKER RMV601M20V Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für SUNSEEKER RMV601M20V. Wir haben
1
SUNSEEKER RMV601M20V Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
SUNSEEKER RMV601M20V Bedienungsanleitung (339 Seiten)
Marke:
SUNSEEKER
| Kategorie:
Rasenmäher
| Dateigröße: 20 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
Inhaltsverzeichnis
4
Safety.and.regulations
5
General
5
General Safety Instructions
5
Safety Instructions for Installation
6
Safety Instructions for Daily Operation
7
Safety Instruction for Maintenance
7
Battery Safety
7
Symbols.and.decals
7
Contents.and.specification
9
Box Contents
9
Parts and Functions
9
Speci昀椀Cations
10
Installation
11
Preparations
12
Install the Charging Station
12
Install the Magnetic Tags
13
Install the Magnetic Strips
14
Charge and Activate the Mower
15
Start the Mowing
15
App Connection
16
Daily.operation
17
Display and Control on the Mower
17
Change the PIN Code
17
Robotic Mower App
18
Noti昀椀Cations
18
Iot
18
Obstacle Avoidance
19
Maintenance
19
Cleaning
19
Replace Blades
20
Transportation
21
Battery
21
Power Supply
22
Storage
22
Recycling and End-Of-Life Disposal
23
Others
23
Faq.and.troubleshooting
24
Error Message
24
Trouble Shooting
25
Important.information
28
Data Privacy
28
Limited Warranty
28
Disclaimers
28
Ec Declaration of Conformity
30
Deutsch
32
Allgemein
33
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
33
Sicherheit.und.vorschriften
33
Sicherheitsanweisungen für die Installation
34
Batteriesicherheit
35
Sicherheitsanweisungen für den Täglichen Betrieb
35
Sicherheitsanweisungen für die Wartung
35
Symbole.und.aufkleber
35
Inhalt.und.spezifikation
37
Lieferumfang
37
Teile und Funktionen
37
Spezifikationen
38
Spezi昀椀Kationen
38
Installation
39
Installieren der Ladestation
40
Vorbereitungen
40
Installieren Sie die Magnetetiketten
41
Installieren Sie die Magnetstreifen
42
Beginnen Sie zu Mähen
43
Laden und Aktivieren des Mähers
43
App-Verbindung
44
Anzeige und Steuerung am Mädisplay
45
PIN-Code Ändern
45
Täglicher.betrieb
45
Benachrichtigungen
46
Iot
46
Robotic Mower App
46
Hindernisvermeidung
47
Reinigung
47
Wartung
47
Klingen Ersetzen
48
Batterie
49
Transport
49
Lagerung
50
Stromversorgung
50
Recycling und Entsorgung am Lebensende
51
Sonstiges
51
Faq.und.fehlerbehebung
52
Fehlermeldung
52
Fehlerbehebung
53
Begrenzte Garantie
56
Datenschutz
56
Haftungsausschlüsse
56
Wichtige.informationen
56
EG-Konformitätserklärung
58
Français
60
Consignes de Sécurité Générales
61
Généralités
61
Sécurité.et.instructions
61
Consignes de Sécurité pour L'installation
62
Consignes de Sécurité pour L'utilisation Quotidienne
63
Consignes de Sécurité pour la Maintenance
63
Information de Sécurité Relative aux Batteries
63
Symboles.et.étiquettes
63
Composants et Fonctions
65
Contenu de L'emballage
65
Contenu.et.caractéristiques.techniques
65
Caractéristiques Techniques
66
Installation
67
Installation de la Station de Charge
68
Préparation
68
Installation des Plaques Magnétiques
69
Installation des Bandes Magnétiques
70
Chargement et Mise en Marche de la Tondeuse
71
Démarrage de la Tondeuse
71
Connexion de L'app
72
A昀昀Ichage et Contrôle Sur la Tondeuse
73
Modi昀椀Cation du Code PIN
73
Utilisation.quotidienne
73
App pour le Robot Tondeuse
74
Détection D'obstacles
74
Iot
74
Messages Fonctionnels
74
Maintenance
75
Nettoyage
75
Changement des Lames
76
Batterie
77
Transport
77
Alimentation Électrique
78
Stockage
78
Autres
79
Recyclage et Mise au Rebut
79
Faq.et.Dépannage
80
Messages D'erreur
80
Dépannage
81
Clause de Non-Responsabilité
84
Con昀椀Dentialité des Données
84
Garantie Limitée
84
Renseignements.importants
84
Déclaration de Conformité CE
86
Italiano
88
Generale
89
Istruzioni Generali Della Sicurezza
89
Sicurezza.e.normative
89
Istruzioni DI Sicurezza Per L'installazione
90
Istruzioni DI Sicurezza Per Il Funzionamento Quotidiano
91
Istruzioni DI Sicurezza Per la Manutenzione
91
Sicurezza Della Batteria
91
Simboli.e.decalcomanie
91
Contenuto Della Scatola
93
Contenuto.e.specifiche
93
Parti E Funzioni
93
Speci昀椀Che Tecniche
94
Installazione
95
Installazione Della Stazione DI Ricarica
96
Preparazione
96
Installare le Etichette Magnetiche
97
Installare le Bande Magnetiche
98
Avviare la Falciatura
99
Caricare E Attivare Il Tosaerba
99
Collegamento Dell' App
100
Display E Comandi Sul Display del Tosaerba
101
Funzionamento.giornaliero
101
Modi昀椀Ca del Codice PIN
101
App Tagliaerba Robotico
102
Evitare Gli Ostacoli
102
Iot
102
Notifiche
102
Noti昀椀Che
102
Manutenzione
103
Pulizia
103
Sostituzione Delle Lame
104
Batteria
105
Trasporto
105
Alimentazione
106
Conservazione
106
Altri
107
Riciclaggio E Smaltimento a Fine Vita
107
Faq.e.risoluzione.dei.problemi
108
Messaggio DI Errore
108
Risoluzione Dei Problemi
109
Dati Personali
112
Esclusioni DI Garanzia
112
Garanzia Limitata
112
Informazioni.importanti
112
Dutch
116
Algemeen
117
Algemene Veiligheidsinstructies
117
Veiligheid.en.voorschriften
117
Veiligheidsinstructies Voor Installatie
118
Batterij Veiligheid
119
Symbolen.en.decals
119
Veiligheidsinstructie Voor Onderhoud
119
Veiligheidsinstructies Voor Dagelijks Operatie
119
Inhoud Doos
121
Inhoud.en.specificatie
121
Onderdelen en Functies
121
Specificaties
122
Speci昀椀Caties
122
Installatie
123
Installeer Het Laadstation
124
Voorbereiding
124
De Magnetische Tags Installeren
125
De Magneetstrips Installeren
126
Begin Met Maaien
127
Laad en Activeer de Maaier
127
App Verbinding
128
Dagelijkse.werking
129
De Pincode Wijzigen
129
Weergave en Bediening Op Het Display Van de Maaier
129
Iot
130
Melding
130
Robotic Mower App
130
Onderhoud
131
Schoonmaken
131
Vermijden Van Obstakels
131
Blades Vervangen
132
Batterij
133
Vervoer
133
Opslag
134
Voeding
134
Anderen
135
Recycling en Verwijdering Aan Het Einde Van de Levensduur
135
Faq.en.probleemoplossing
136
Foutmelding
136
Probleemoplossing
137
Belangrijke.informatie
140
Beperkte Warantie
140
Disclaimers
140
Gegevensprivacy
140
EG-Verklaring Van Overeenstemming
142
Dansk
144
Generelle Sikkerhedsinstruktioner
145
Generelt
145
Sikkerhed.og.forskrifter
145
Sikkerhedsinstruktioner Til Installation
146
Batteriets Sikkerhed
147
Sikkerhedsinstruktioner for Daglig Drift
147
Sikkerhedsinstruktioner for Vedligeholdelse
147
Symboler.og.Mærkater
147
Boksens Indhold
149
Dele Og Funktioner
149
Indhold.og.specifikationer
149
Speci昀椀Kationer
150
Installering
151
Forberedelser
152
Installer Ladestationen
152
Installer de Magnetiske Tags
153
Installer de Magnetiske Striber
154
Oplad Og Aktiver Plæneklipperen
155
Start Med at Klippe Græs
155
App-Forbindelse
156
Daglig.drift
157
Skift PIN-Kode
157
Visning Og Kontrol På Plæneklipperens
157
Iot
158
Meddelelser
158
Robotplæneklipper-App
158
Rengøring
159
Undgåelse Af Forhindringer
159
Vedligeholdelse
159
Udskift Knive
160
Batteri
161
Transport
161
Opbevaring
162
Andet
163
Genbrug Og Bortska昀昀Else Af Udtjente Produkter
163
Fejlmeddelelse
164
Ofte.stillede.spørgsmål.og.fejlfinding
164
Fejl昀椀Nding
165
Strømforsyning
165
Ansvarsfraskrivelse
168
Begrænset Garanti
168
Beskyttelse Af Personlige Oplysninger
168
Vigtige.oplysninger
168
Ef-Overensstemmelseserklæring
170
Svenska
172
Allmänna Säkerhetsinstruktioner
173
Allmänt
173
Säkerhet.och.regler
173
Säkerhetsinstruktioner För Installation
174
Batterisäkerhet
175
Symboler.och.dekaler
175
Säkerhetsinstruktioner För Daglig Drift
175
Säkerhetsinstruktioner För Underhåll
175
Boxens Innehåll
177
Delar Och Funktioner
177
Innehåll.och.specifikationer
177
Speci昀椀Kationer
178
Installation
179
Förberedelser
180
Installera Laddstationen
180
Installera de Magnetiska Taggarna
181
Installera de Magnetiska Remsorna
182
Ladda Och Aktivera Klipparen
183
Starta Klippningen
183
Appanslutning
184
Daglig.drift
185
Display Och Kontroll På Gräsklipparens
185
Ändra PIN-Koden
185
Iot
186
Noti昀椀Eringar
186
Robotgräsklippare-App
186
Hinderundvikande
187
Rengöring
187
Underhåll
187
Byta Blad
188
Batteri
189
Transport
189
Förvaring
190
Återvinning Och Avyttring VID Livets Slut
191
Övrigt
191
Faq.och.felsökning
192
Felmeddelande
192
Felsökning
193
Strömförsörjning
193
Ansvarsfriskrivning
196
Begränsad Garanti
196
Datasekretess
196
Viktig.information
196
EC-Försäkran Om Överensstämmelse
198
Norsk
200
Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
201
Generelt
201
Sikkerhet.og.forskrifter
201
Sikkerhetsinstruksjoner for Installasjon
202
Batterisikkerhet
203
Sikkerhetsinstruksjoner for Daglig Bruk
203
Sikkerhetsinstruksjoner for Vedlikehold
203
Symboler.og.etiketter
203
Deler Og Funksjoner
205
Eskeinnhold
205
Innhold.og.spesifikasjoner
205
Spesifikasjoner
206
Spesi昀椀Kasjoner
206
Installasjon
207
Forberedelser
208
Installer Ladestasjonen
208
Installer de Magnetiske Merkene
209
Installer de Magnetiske Stripene
210
Lad Og Aktiver Gressklipperen
211
Start Klippingen
211
App-Tilkobling
212
Daglig.drift
213
Endre PIN-Koden
213
Skjerm Og Kontroll På Gressklipperens
213
Iot
214
Robotgressklipper-App
214
Varslinger
214
Hinderunngåelse
215
Rengjøring
215
Vedlikehold
215
Skifte Blader
216
Batteri
217
Transport
217
Lagring
218
Strømforsyning
218
Annet
219
Resirkulering Og Avhending Ved Slutten Av Produktets Levetid
219
Faq.og.feilsøking
220
Feilmelding
220
Feilsøking
221
Ansvarsfraskrivelser
224
Begrenset Garanti
224
Personvern
224
Viktig.informasjon
224
Suomi
228
Turvallisuus.ja.Määräykset
229
Yleinen
229
Yleiset Turvallisuusohjeet
229
Asennuksen Turvallisuusohjeet
230
Battery Safety
231
Symbolit.ja.tarrat
231
Turvallisuusohjeet Huoltoa Varten
231
Turvallisuusohjeet Päivittäiseen Käyttöön
231
Laatikon Sisältö
233
Osat Ja Toiminnot
233
Sisältö.ja.erittely
233
Määrittelyt
234
Asennus
235
Asenna Latausasema
236
Valmistelu
236
Asenna Magneettiset Tunnisteet
237
Asenna Magneettinauhat
238
Aloita Niitto
239
Lataa Ja Aktivoi Leikkuri
239
Sovelluksen Yhteys
240
Näyttö Ja Ohjaus Ruohonleikkurin
241
Päivittäinen.toiminta
241
Vaihda PIN-Koodi
241
Ilmoitus
242
Iot
242
Robottiruohonleikkurin Sovellus
242
Esteiden Välttäminen
243
Huolto
243
Puhdistus
243
Vaihda Terät
244
Akku
245
Kuljetus
245
Varastointi
246
Virtalähde
246
Kierrätys Ja Loppukäsittely
247
Toiset
247
Ukk.ja.vianmääritys
248
Virhe Sanoma
248
Vianetsintä
249
Rajoitettu Takuu
252
Tietosuoja
252
Tärkeää.tietoa
252
Vastuuvapauslausekkeet
252
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
254
Polski
256
Bezpieczeństwo I Przepisy
257
Ogólne
257
Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
257
Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Instalacji
258
Bezpieczeństwo Akumulatora
259
Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji
259
Instrukcje Bezpieczeństwa Podczas Codziennej Pracy
259
Symbole I Oznaczenia
259
Symbole Na Ładowarce
260
CzęśCI I Funkcje
261
Zawartość I Dane Techniczne
261
Zawartość Pudełka
261
Dane Techniczne
262
Instalacja
263
Instalacja Stacji Ładującej
264
Przygotowania
264
Zainstaluj Etykiety Magnetyczne
265
Zainstaluj Paski Magnetyczne
266
Naładuj I Aktywuj Kosiarkę
267
Rozpocznij Koszenie
267
Połączenie Aplikacji
268
Operacja Dzienna
269
Wyświetlacz I Sterowanie Na Wyświetlaczu Kosiarki
269
Zmień Kod PIN
269
Aplikacja Robotic Mower
270
Iot
270
Powiadomienia
270
Czyszczenie
271
Konserwacja
271
Unikanie PrzeszkóD
271
Wymiana Ostrzy
272
Akumulator
273
Transport
273
Składowanie
274
ŹróDło Zasilania
274
Inne
275
Recykling I Utylizacja Po Zużyciu
275
Często Zadawane Pytania I Rozwiązywanie Problemów
276
Komunikat Błędu
276
Rozwiązywanie Problemów
277
Ograniczona Gwarancja
280
Prywatność Danych
280
Ważna Informacja
280
Zastrzeżenia
280
Deklaracja ZgodnośCI We
282
Čeština
284
Bezpečnost a Předpisy
285
Obecné Bezpečnostní Pokyny
285
Všeobecné
285
Bezpečnostní Pokyny Pro Instalaci
286
Bezpečnost Baterie
287
Bezpečnostní Pokyn Pro Údržbu
287
Bezpečnostní Pokyny Pro Každodenní Provoz
287
Symboly a Dekály
287
Symboly Na Nabíječce
288
Obsah a Specifikace
289
Obsah Krabice
289
Části a Funkce
289
Speci昀椀Kace
290
Instalace
291
Instalujte Nabíjecí Stanici
292
Přípravy
292
Instalujte Magnetické Značky
293
Umístění Nabíjecí Stanice
293
Instalujte Magnetické Proužky
294
Nabíjení a Aktivace Sekačky
295
Zahájení Sekání
295
Připojení Aplikace
296
Displej a OvláDání Na Displeji Sekačky
297
Každodenní Provoz
297
Změna PIN Kódu
297
Základní OvláDání
297
Aktualizace Firmwaru
298
Aplikace Pro Robotickou Sekačku
298
Iot
298
Noti昀椀Kace
298
Vyhnout Se PřekážkáM
299
Údržba
299
ČIštění
299
Vyměňte Čepele
300
Baterie
301
Doprava
301
Zdroj Napájení
302
ÚložIště
302
Ostatní
303
Recyklace a Likvidace Na Konci Životnosti
303
Chybová Zpráva
304
FAQ a Řešení ProbléMů
304
Řešení ProbléMů
305
Důležité Informace
308
Ochrana Dat
308
Omezená Záruka
308
Vyloučení Odpovědnosti
308
Prohlášení O Shodě EC
310
Allgemeng
313
Allgemeng Sécherheetshiweiser
313
Sécherheet.a.virschrëften
313
Sécherheetshiweiser 昀椀R D'installatioun
314
Akkusécherheet
315
Symboler.a.stickeren
315
Sécherheetshiweiser 昀椀R D'maintenance
315
Sécherheetshiweiser 昀椀R den Deegleche Betrib
315
Deeler a Funktiounen
317
Inhalt.a.spezifikatioun
317
Këschtinhalt
317
Spezi昀椀Katiounen
318
Installatioun
319
Installéiere Vun der Luedstatioun
320
Virbereedungen
320
Installéiere Vun de Magnéitofgrenzer
321
Installéiere Vun de Magnéitsträifen
322
Oplueden an Aktivéiere Vun der Méimaschinn
323
Start de Méivirgang
323
App-Verbindung
324
Deegleche.betrib
325
Display a Steierung Iwwer de Méimaschinndisplay
325
Ännere Vum PIN-Code
325
Benoriichtegungen
326
Iot
326
Roboterméimaschinn-App
326
Botzen
327
Hindernesvermeidung
327
Maintenance
327
Kléngen Ersetzen
328
Akku
329
Transport
329
Lagerung
330
Stroumversuergung
330
Recyclage an Entsuergung um Enn Vun der Liewensdauer
331
Weider Informatiounen
331
Feelermeldung
332
Heefeg.gestallt.froen.a.feelerbehiewung
332
Feelerbehiewung
333
Beschränkt Garantie
336
Dateschutz
336
Haftungsausschlëss
336
Wichteg.informatiounen
336
Verwandte Produkte
SUNSEEKER RMX3000K20V
SUNSEEKER RMX6000K20V
SUNSEEKER RMV1000M20V
SUNSEEKER RMV601M20VU
SUNSEEKER RMV1001M20VU
SUNSEEKER RMX800N20V
SUNSEEKER RMX1200N20V
SUNSEEKER RMX801M20V
SUNSEEKER RMR1001M20V
SUNSEEKER RMX1602N20V-DFSJZD
SUNSEEKER Kategorien
Rasenmäher
Mähroboter
Roboter-Rasenmäher
Weitere SUNSEEKER Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen