Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
schellenberg Anleitungen
Torantriebe
POWERLIFT 1000N
schellenberg POWERLIFT 1000N Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für schellenberg POWERLIFT 1000N. Wir haben
1
schellenberg POWERLIFT 1000N Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
schellenberg POWERLIFT 1000N Bedienungsanleitung (134 Seiten)
Marke:
schellenberg
| Kategorie:
Torantriebe
| Dateigröße: 3 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Sicherheit und Hinweise
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Quali Kation des Installateurs
7
Vor der Montage
7
Sicherheitshinweise zur Montage
7
Sicherheitshinweise zur Inbetriebnahme
8
Sicherheitshinweise zum Betrieb
8
Sicherheitshinweise zur Wartung, Reparatur und Reinigung
8
Sicherheitshinweise zur Batterie der Handsender
9
Sicherheitshinweise zur Krafteinstellung
9
Garantiebedingungen
10
EU-Konformitätserklärung
10
Legende zum Lieferumfang
11
Technische Daten
11
English
12
General Safety Instructions
13
Proper Use
13
Quali Cation of the Installer
13
Safety and Instructions
13
Before Installation
14
Safety Instructions for Commissioning
14
Safety Instructions for Installation
14
Battery Safety Information
15
Safety Instructions for Maintenance, Repair and Cleaning
15
Safety Instructions for Operation
15
Force Setting Safety Information
16
Warranty Conditions
16
EU Declaration of Conformity
17
Legend for Scope of Delivery
17
Ambient Temperature
18
Technical Data
18
Français
19
Consignes de Sécurité Générales
20
Sécurité et Remarques
20
Utilisation Conforme
20
Avant le Montage
21
Consignes de Sécurité pour le Montage
21
Quali Cation de L'installateur
21
Consignes de Sécurité pour la Maintenance, la Réparation et le Nettoyage
22
Consignes de Sécurité pour la Mise en Service
22
Consignes de Sécurité pour le Fonctionnement
22
Consignes de Sécurité Concernant la Pile
23
Consignes de Sécurité pour le Réglage de la Force
23
Conditions de Garantie
24
Déclaration de Conformité UE
24
Caractéristiques Techniques
25
Légende du Contenu de la Livraison
25
Dutch
26
Algemene Veiligheidsinstructies
27
Beoogd Gebruik
27
Veiligheid en Aanwijzingen
27
Kwali Catie Van de Installateur
28
Veiligheidsinstructies Voor de Montage
28
Vóór de Montage
28
Veiligheidsinstructies Voor de Inbedrijfstelling
29
Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik
29
Veiligheidsinstructies Voor Het Onderhoud, de Reparatie en de Reiniging
29
Veiligheidsinstructies Voor de Batterij
30
Veiligheidsinstructies Voor Het Krachtinstelling
30
EU-Conformiteitsverklaring
31
Garantievoorwaarden
31
Legenda Bij de Leveringsomvang
32
Technische Gegevens
32
Polski
33
Bezpieczeństwo I Wskazówki
34
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
34
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
34
Kwali Kacje Instalatora
35
Przed Montażem
35
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Montażu
35
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Eksploatacji
36
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji, Naprawy I Czyszczenia
36
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Uruchamiania
36
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii
37
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ustawienia Siły
37
Deklaracja ZgodnośCI UE
38
Warunki Gwarancji
38
Dane Techniczne
39
Legenda Do Zakresu Dostawy
39
Italiano
40
Precauzioni DI Sicurezza Generiche
41
Sicurezza E Avvertenze
41
Uso Conforme
41
Uso Previsto
41
Precauzioni DI Sicurezza Per L'installazione
42
Prima Dell'installazione
42
Quali Che Dell'installatore
42
Precauzioni DI Sicurezza Per L'uso
43
Precauzioni DI Sicurezza Per la Manutenzione, la Riparazione E la Pulizia
43
Precauzioni DI Sicurezza Per la Messa in Funzione
43
Precauzioni DI Sicurezza Per la Batteria
44
Precauzioni DI Sicurezza Per la Regolazione Della Forza
44
Condizioni Della Garanzia
45
Dichiarazione DI Conformità UE
45
Dati Tecnici
46
Legenda
46
Español
47
Indicaciones Generales D Seguridad
48
Seguridad E Indicaciones
48
Uso Indicado
48
Antes del Montaje
49
Cuali Cación del Instalador
49
Indicaciones de Seguridad sobre el Montaje
49
Indicaciones de Seguridad sobre el Funcionamiento
50
Indicaciones de Seguridad sobre el Mantenimiento, la Reparación y la Limpieza
50
Indicaciones de Seguridad sobre la Puesta en Funcionamiento
50
Indicaciones de Seguridad para el Ajuste de Fuerza
51
Indicaciones de Seguridad sobre la Batería
51
Condiciones de la Garantía
52
Declaración de Conformidad CE
52
Datos Técnicos
53
Leyenda del Contenido
53
Português
54
Instruções Gerais de Segurança
55
Segurança E Indicações
55
Utilização Prevista
55
Antes da Montagem
56
Instruções de Segurança para a Montagem
56
Quali Cação Do Instalador
56
Instruções de Segurança para a Colocação Em Funcionamento
57
Instruções de Segurança para a Manutenção, Reparação E Limpeza
57
Instruções de Segurança para a Operação
57
Indicações de Segurança Relativas à Pilha
58
Indicações de Segurança Relativas à Regulação da Força
58
Declaração de Conformidade UE
59
Termos de Garantia
59
Dados Técnicos
60
Legendas para O Material Fornecido
60
Magyar
61
Biztonság És Tudnivalók
62
Rendeltetésszerű Használat
62
Általános Biztonsági Utasítások
62
A Szerelés Előtt
63
A Szerelést Végző Képzettsége
63
Biztonsági Utasítások a Szereléshez
63
Biztonsági Utasítások a Karbantartáshoz, Javításhoz És Tisztításhoz
64
Biztonsági Utasítások Az Üzembe Helyezéshez
64
Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez
64
Az Elemekkel Kapcsolatos Biztonsági Utasítások
65
Az Erőbeállítással Kapcsolatos Biztonsági Utasítások
65
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
66
Garanciális Feltételek
66
Jelmagyarázat a Szállítási Terjedelemhez
67
Műszaki Adatok
67
Hrvatski
68
Kvali Kacija Instalatera
69
Namjenska Upotreba
69
Opće Sigurnosne Napomene
69
Sigurnost I Napomene
69
Prije Montaže
70
Sigurnosne Napomene Za Montažu
70
Sigurnosne Napomene Za Puštanje U Rad
70
Sigurnosne Napomene Za Održavanje, Popravak I ČIšćenje
71
Sigurnosne Napomene Za Pogon
71
Sigurnosne Napomene Za Bateriju
72
Sigurnosne Napomene Za Podešavanje Sile
72
EU-Izjava O Sukladnosti
73
Jamstveni Uvjeti
73
Legenda Za Opseg Isporuke
74
Tehnički Podaci
74
Slovenščina
75
Predvidena Uporaba
76
Splošna Varnostna Navodila
76
Usposobljenost Monterja
76
Varnost in Navodila
76
Pred Montažo
77
Varnostna Navodila Za Montažo
77
Varnostna Navodila Za Zagon
77
Varnostna Navodila Za Uporabo
78
Varnostna Navodila Za Vzdrževanje, Popravila in ČIščenje
78
Varnostna Navodila Za Baterijo
79
Varnostna Navodila Za Nastavitev Sile
79
Garancijski Pogoji
80
Izjava EU O Skladnosti
80
Legenda Za Obseg Dobave
81
Tehnični Podatki
81
Română
82
Indica II Generale de Siguran Ă
83
Siguran Ă I Instruc Iuni
83
Utilizare Conform Destinației
83
Cali Carea Instalatorului
84
Indica II de Siguran Ă Legate de Montaj
84
Înainte de Montaj
84
Indica II de Siguran Ă Legate de Operare
85
Indica II de Siguran Ă Legate de Punerea În Func Iune
85
Indica II de Siguran Ă Legate de Între Inere, Reparare I Cură Are
85
Indica II de Securitate Privind Bateria
86
Indica II de Securitate Privind Reglajul for Ei
86
CondițII de Garanție
87
Declara Ie de Conformitate UE
87
Date Tehnice
88
Legendă Pentru Furnitură
88
Безпека Та Вказівки
90
Використання За Призначенням
90
Правила Техніки Безпеки Під Час Експлуатації
92
Гарантійні Умови
94
Технічні Характеристики
95
Общи Указания За Безопасност
97
Употреба По Предназначение
97
Преди Монтажа
98
Указания За Безопасност При Монтажа
98
Гаранционни Условия
101
Декларация За Съответствие На Ес
101
Технически Данни
102
Bosnian
103
Kvali Kacija Instalatera
104
Namjenska Upotreba
104
Opšte Sigurnosne Napomene
104
Sigurnost I Informacije
104
Prije Montaže
105
Sigurnosne Napomene Za Montažu
105
Sigurnosne Napomene Za Puštanje U Rad
105
Sigurnosne Napomene Za Održavanje, Popravku I ČIšćenje
106
Sigurnosne Napomene Za Rad
106
Sigurnosne Napomene Za Bateriju
107
Sigurnosne Napomene Za Podešavanje Snage
107
EU Izjava O Usklađenosti
108
Garancijski Uvjeti
108
Objašnjenje Uz Opseg Isporuke
109
Tehnički Podaci
109
Benodigd Gereedschap
110
Benötigte Werkzeuge
110
Contenu de la Livraison
110
Leveromvang
110
Lieferumfang
110
Outillage Requis
110
Required Tools
110
Scope of Delivery
110
Wymagane Narzędzia
110
Zakres Dostawy
110
A Montage
111
Installation
111
Installazione
111
Montage
111
Montagem
111
Montaj
111
Montaje
111
Montaż
111
Montaža
111
A1 Installazione del Binario
112
A1 Montage Sur Rails
112
A1 Montagem de Calha
112
A1 Montaje de Los Raíles
112
A1 Montaż Szyn
112
A1 Montaža Vodilica
112
A1 Rail Installation
112
A1 Railmontage
112
A1 Schienenmontage
112
A1 Sínszerelés
112
A2 Ceiling Installation
114
A2 Deckenmontage
114
A2 Mennyezeti Szerelés
114
A2 Montage au Plafond
114
A2 Montagem de Teto
114
A2 Montaggio al so Tto
114
A2 Montaje de la Cubierta
114
A2 Montaż Do Stropu
114
A2 Plafondmontage
114
A2 Stropna Montaža
114
A3 Deurmontage
120
A3 Door and Gate Installation
120
A3 Installazione Della Porta
120
A3 Kapuszerelés
120
A3 Montage Sur Porte
120
A3 Montagem de Portão
120
A3 Montaje de la Puerta
120
A3 Montaż Bramy
120
A3 Montaža Vrata
120
A3 Tormontage
120
B Handzender Aanleren
124
B1 Commande de Porte
124
B1 Deuraansturing
124
B1 Door and Gate Control
124
B1 Sterownik Bramy
124
B1 Torsteuerung
124
Con Guring the Handheld Transmitter
124
Handsender Anlernen
124
Programmation de L'émetteur Portatif
124
Uczenie Nadajnika Ręcznego
124
Ajuste da Posição Nal
125
Ajuste de la Posición Nal
125
End Position Ad Justment
125
Endlageneinstellung
125
Impostazione Posizione Nale
125
Instellen Van Eindpositie
125
Namještanje Krajnjeg Položaja
125
Réglage des Ns de Course
125
Ustawienie Położenia Krańcowego
125
Végállás Beállítások
125
Accessoires en Option
127
Akcesoria Opcjonalne
127
C1 Arrêt D'urgence pendant le Réglage des Ns de Course
127
C1 Gefahrenstopp während der Endlageneinstellung
127
C1 Gevaarstop Bij Het Instellen Van de Eindstand
127
C1 Safety Stop During End Position Adjustment
127
C1 Zatrzymanie Bezpieczeństwa Podczas Ustawiania Położenia Krańcowego
127
D Optionele Toebehoren
127
Optional Accessories
127
Optionales Zubehör
127
D1 Aansluiting Fotocel
128
D1 Anschluss Lichtschranke
128
D1 Connection for Light Barrier
128
D1 Przyłącze Zapory Świetlnej
128
D1 Raccordement D'une Barrière Lumineuse
128
D2 Aansluiting Wandschakelaar / Sleutelschakelaar
128
D2 Anschluss Wandtaster / Schlüsselschalter
128
D2 Connection for Wall Button/Key Switch
128
D2 Przyłącze Przycisku Ściennego / Przełącznika Kluczykowego
128
D2 Raccordement D'un Commutateur Mural / Interrupteur à Clé
128
D3 Aansluiting Smartphone Garagepoortopener
129
D3 Anschluss Smartphone Garagentorö Ner
129
D3 Connection for Smartphone Garage Door Opener
129
D3 Przyłącze Sterowanego Smartfonem Mechanizmu Otwierania Bramy
129
D3 Raccordement D'un Dispositif D'ouverture de Porte de Garage Sur Smartphone
129
Dotyczące Ustawienia Sił
129
Force Setting
129
Krachtinstelling
129
Krafteinstellung
129
Réglage de la Force
129
Fonction de Ventilation
130
Función de Ventilación
130
Funkcija Ventilacije
130
Funkcja Wentylacji
130
Funzione DI Ventilazione
130
Função de Ventilação
130
Lüftungsfunktion
130
Szellőztető Funkció
130
Ventilatiefunctie
130
Ventilation Function
130
Apagar O Emissor Manual Do Acionamento
132
Brisanje Ručnog Odašiljača Iz Pogona
132
Deleting the Handheld Transmitter from the Drive Unit
132
Déconnecter le Moteur de L'émetteur
132
Eliminar el Emisor Manual del Accionamiento
132
Eliminare Telecomando Dall`unità
132
G Verwijder de Handzender Van de Aandrijving
132
Handsender vom Antrieb Löschen
132
Kézi Adó Törlése a HajtóMűről
132
Usuń Zdalnie Sterowanie Z Napędu
132
Verwandte Produkte
Schellenberg DRIVE 1000U
schellenberg POWERLIFT 550N
schellenberg POWERLIFT 800N
schellenberg 10297107
schellenberg 17049
schellenberg ROLLODRIVE 105 STANDARD
schellenberg ROLLODRIVE 105 PLUS
schellenberg 17140
schellenberg 60301
schellenberg 60302
schellenberg Kategorien
Torantriebe
Rollladen
Motoren
Timer
Sensoren
Weitere schellenberg Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen