Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
SATA Anleitungen
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
SATAjet X 5500
SATA SATAjet X 5500 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für SATA SATAjet X 5500. Wir haben
3
SATA SATAjet X 5500 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
SATA SATAjet X 5500 Betriebsanleitung (498 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 8.57 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Symbole
5
Technische Daten
5
Druckluftanschluss
6
Lieferumfang
7
Aufbau der Lackierpistole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Persönliche Schutzausrüstung
9
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
9
Allgemein
9
Zusätzliche Hinweise bei Elektronischer
10
Inbetriebnahme
11
Pistoleneingangsdruck Einstellen
11
Reinigen der Lackierpistole
12
Wartung
14
Luftkolben, -Kolbenfeder und -Mikrometer er
14
Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
15
Spindel der Rund-/ Breitstrahlregulierung er
15
Beheben von Störungen
16
Entsorgung
18
Kundendienst
18
Gewährleistung / Haftung
19
Ersatzteile
19
EG Konformitätserklärung
20
Български
23
Символи
23
Технически Данни
23
Обем На Доставката
25
Общи Указания За Безопасност
26
Лични Предпазни Средства
28
Пускане В Експлоатация
30
Пистолета За Лакиране
26
Целесъобразна Употреба
26
Технически Данни
32
Поддръжка
33
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
36
Резервни Части
39
Изхвърляне
39
Пускане В Експлоатация
39
EО-Декларация За Съответствие
41
汉语
43
技术参数
43
交货标准
45
喷枪的构造
45
安全提示
45
预期用途
45
喷枪的清洁
49
排除故障
53
保证 / 责任
54
售后服务
54
废物处理
54
欧共体符合性声明
56
Čeština
59
Symboly
59
Technické Údaje
59
Obsah Dodávky
61
PoužíVání Podle Určení
61
Složení Lakovací Pistole
61
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
62
Osobní Ochranné Vybavení
63
Všeobecné Údaje
63
Uvedení Do Provozu
65
ČIštění Lakovací Pistole
67
Údržba
68
Odstranění Poruch
71
Likvidace
73
Náhradní Díly
73
Zákaznický Servis
73
Záruka / Ručení
73
Prohlášení O Shodě
74
Dansk
77
Symboler
77
Tekniske Data
77
Korrekt Anvendelse
79
Samlet Levering
79
Sprøjtepistolens Konstruktion
79
Generelle Sikkerhedshenvisninger
80
Personligt Beskyttelsesudstyr
81
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
81
Ibrugtagning
82
Rengøring Af Sprøjtepistolen
84
Vedligeholdelse
85
Udbedring Af Fejl
88
Bortskaffelse
90
Garantibetingelser
90
Kundeservice
90
Reservedele
91
EF Konformitetserklæring
92
Eesti
95
Sümbolid
95
Tehnilised Andmed
95
Sihipärane Kasutamine
97
Tarnekomplekt
97
Värvipüstoli Konstruktsioon
97
Üldised Ohutusjuhised
97
Kasutuselevõtmine
100
Värvipüstoli Puhastamine
102
Tehnohooldus
103
Rikete Kõrvaldamine
106
Garantii / Vastutus
108
Jäätmekäitlus
108
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
108
Varuosad
108
EÜ Vastavusdeklaratsioon
110
English
113
Symbols
113
Technical Data
113
Design of the Spray Gun
115
General Safety Instructions
115
Personal Protection Equipment
117
Use in Explosive Atmospheres
117
Intended Use
115
Scope of Delivery
115
Use
118
Adjust Material Flow [4-1], [4-2], [4-3] und [4-4] - Material Flow Control Fully Opened
120
Cleaning of the Spray Gun
120
Maintenance
121
Troubleshooting
124
After Sales Service
126
Disposal
126
Warranty / Liability
126
Spare Parts
127
EC Declaration of Conformity
128
Español
131
Datos Técnicos
131
Símbolos
131
Componentes de la Pistola de Pintura
133
Volumen de Suministro
133
Instrucciones de Seguridad
134
Equipo de Protección Personal
135
Utilización Adecuada
134
Puesta en Funcionamiento
137
Limpieza de la Pistola de Pintura
139
Mantenimiento
140
Eliminación de Averías
143
Eliminación
145
Garantía / Responsabilidad
146
Piezas de Recambio
146
Servicio al Cliente
146
Declaración de Conformidad
147
Suomi
151
Symbolit
151
Tekniset Tiedot
151
Maaliruiskun Rakenne
153
Määräystenmukainen Käyttö
153
Toimituksen Sisältö
153
Yleiset Turvallisuusohjeet
154
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
155
Käyttöönotto
157
Maaliruiskun Puhdistus
158
Huolto
160
Häiriöiden Poisto
162
Asiakaspalvelu
164
Hävittäminen
164
Takuu / Vastuu
164
Varaosat
165
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
166
Français
169
Données Techniques
169
Symboles
169
Construction du Pistolet de Peinture
171
Contenu de Livraison
171
Utilisation Correcte
171
Renseignements de Sécurité
172
Equipement de Protection Personnelle
173
Généralités
174
Mise en Service
175
Nettoyage du Pistolet de Peinture
177
Entretien
178
Dépannages
181
Evacuation
183
Garantie / Responsabilité
183
Service Après-Vente
183
Pièces de Rechange
184
Déclaration de Conformité
185
Ελληνικά
187
Σύμβολα
187
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
187
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
189
Περιεχόμενο Συσκευασίας
189
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
190
Προβλεπόμενη Χρήση
190
Θέση Σε Λειτουργία
193
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
195
Συντήρηση
197
Αντιμετώπιση Βλαβών
200
Ανταλλακτικά
203
Απόρριψη
203
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
203
Εξυπηρέτηση Πελατών
203
Δήλωση Συμμόρφωσης Της Ε.Κ
205
Magyar
207
Műszaki Adatok
207
Szimbólumok
207
A Szórópisztoly Felépítése
209
Rendeltetésszerű Használat
209
Szállítási Terjedelem
209
Általános Biztonsági Tudnivalók
210
Személyi VéDőfelszerelés
211
Általános Tudnivalók
212
Üzembe Helyezés
213
A Szórópisztoly Tisztítása
215
Karbantartás
216
Zavarok Elhárítása
219
Hulladékkezelés
221
Pótalkatrészek
221
Szavatosság/Felelősség
221
Vevőszolgálat
221
EK Megfelelőség Nyilatkozat
222
Italiano
225
Dati Tecnici
225
Simboli
225
Impiego Secondo le Disposzioni
227
Struttura Della Pistola
227
Volume DI Consegna
227
Indicazioni DI Sicurezza
228
Equipaggiamento DI Protezione Personale
229
Impiego in Zone a Rischio D'esplosione
230
Messa in Funzione
231
Pulizia Della Pistola
233
Manutenzione
234
Rimediare a Degli Inconvenienti
237
Smaltimento
239
Garanzia / Responsabilità
240
Ricambi
240
Servizio
240
Dichiarazione DI Conformità
241
Lietuvių
245
Simboliai
245
Techniniai Duomenys
245
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
247
Komplektacija
247
Naudojimo Paskirtis
247
Saugos Nuorodos
248
Bendrieji Saugos Nurodymai
248
Bendroji Informacija
250
Eksploatacijos Pradžia
251
Dažymo Pistoleto Valymas
253
Techninė PriežIūra
254
Sutrikimų Šalinimas
257
Garantija / Atsakomybė
259
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
259
Utilizavimas
259
Atsarginės Dalys
260
Es Atitikties Deklaracija
261
Latviešu
263
Simboli
263
Tehniskie Parametri
263
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
265
Piegādes Komplekts
265
Paredzētais Pielietojums
266
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
266
Vispārīga Informācija
268
Ekspluatācijas Sākšana
269
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
271
Tehniskā Apkope
272
Traucējumu Novēršana
275
Garantija / Atbildība
277
Klientu Apkalpošanas Centrs
277
Utilizācija
277
Rezerves Detaļas
278
Ek Atbilstības Deklarācija
279
Dutch
281
Symbolen
281
Technische Gegevens
281
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
283
Leveringsomvang
283
Opbouw Van de Lakpistool
283
Algemene Veiligheidsinstructies
284
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
285
Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden
285
Ingebruikname
287
Lakpistool Reinigen
289
Onderhoud
290
Luchtzuigers, -Veren en -Micrometers Vervan
290
Storingen Verhelpen
293
Afvalverwerking
295
Garantie / Aansprakelijkheid
295
Klantenservice
295
Reserveonderdelen
295
EG Conformiteitsverklaring
296
Norsk
299
Symboler
299
Tekniske Data
299
Leveransens Innhold
301
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
301
Rett Bruk
301
Generelle Sikkerhetsanvisninger
302
Personlig Verneutstyr
303
Igangsetting
304
Rengjøring Av Sprøytepistolen
306
Vedlikehold
307
Feilretting
310
Deponering
312
Garanti
312
Kundeservice
312
Reservedeler
312
CE Samsvarserklæring
314
Polski
317
Dane Techniczne
317
Symbole
317
Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
319
Zakres Dostawy
319
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
320
Środki Ochrony Osobistej
321
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
320
Uruchomienie
323
Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
325
Konserwacja
326
Usuwanie Usterek
329
Utylizacja
331
CzęśCI Zamienne
332
Gwarancja / Odpowiedzialność
332
Serwis
332
Deklaracja ZgodnośCI WE
333
Português
337
Dados Técnicos
337
Simbologia
337
Montagem da Pistola de Pintura
339
Volume de Fornecimento
339
Notas de Segurança
340
Equipamento de Segurança Pessoal
341
Uso Correto
340
Colocação Em Funcionamento
343
Limpeza da Pistola de Pintura
345
Manutenção
346
Resolução de Falhas
349
Tratamento
351
Garantia & Responsabilidade
352
Peças Sobressalentes
352
Serviço para Clientes
352
Declaração de Conformidade
353
Română
357
Date Tehnice
357
Simboluri
357
Asamblarea Pistolului de Vopsit
359
Setul de Livrare
359
IndicaţII Privind Siguranţa
360
IndicaţII Generale Privind Siguranţa
360
Echipament de Protecţie Personală
361
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
360
IndicaţII Privind Siguranţa
363
Curăţarea Pistolului de Vopsit
365
Întreţinerea
366
Remedierea Defecţiunilor
369
Dezafectarea
371
Garanţie / Responsabilitate
371
Serviciul Asistenţă ClienţI
371
Piese de Schimb
372
Declaraţie De Conformitate
373
Русский
375
Символы
375
Комплект Поставки
377
Пистолета ............................ 378 Стей
378
Использование По Назначению
378
Технические Характеристики
375
Указания По Технике
378
Безопасности
378
Средства Индивидуальной Защиты
380
Общие Положения
381
Ввод В Эксплуатацию
382
Технические Характеристи- Пистолета
384
Техническое Обслуживание
385
Комплект Поставки
385
Устранение Неисправностей
388
Использование По 11. Утилизация
391
Ность
391
Сервисная Служба
391
Ввод В Эксплуатацию
392
Декларация Соответствия Стандартам ЕС
393
Svenska
395
Symboler
395
Tekniska Data
395
Avsedd Användning
397
Lackeringspistolens Konstruktion
397
Leveransomfattning
397
Allmänna Säkerhetsanvisningar
398
Personlig Skyddsutrustning
399
Driftstart
401
Ställ in Materialflödet [4-1], [4-2], [4-3] Och [4-4] - Materialmängdsregleringen Helt Öppnad
402
Rengöring Av Lackeringspistolen
403
Underhåll
404
Felavhjälpning
407
Avfallshantering
408
Kundtjänst
408
Garanti / Ansvar
409
Reservdelar
409
EG Konformitetsförklaring
410
Slovenščina
413
Simboli
413
Tehnični Podatki
413
Obseg Dobave
415
Sestava Lakirne Pištole
415
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
415
Splošni Varnostni Napotki
416
Osebna Zaščitna Oprema
417
Zagon
419
ČIščenje Lakirne Pištole
421
Vzdrževanje
422
Odpravljanje Motenj
425
Odlaganje
426
Jamstvo / Odgovornost
427
Nadomestni Deli
427
Servisna Služba
427
Es Vyhlásenie O Zhode
428
Slovenčina
431
Symboly
431
Technické Údaje
431
Obsah Dodávky
433
Používanie Podľa Určenia
433
Zloženie Lakovacej Pištole
433
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
434
Uvedenie Do Prevádzky
437
Čistenie Lakovacej Pištole
439
Údržba
440
Odstraňovanie Porúch
443
Likvidácia
445
Náhradné Diely
445
Zákaznícky Servis
445
Záruka / Ručenie
445
Es Izjava Skladnosti
447
Türkçe
449
Semboller
449
Teknik Özellikler
449
Amacına Uygun KullanıM
451
Boya Tabancasının Yapısı
451
Teslimat IçeriğI
451
Genel Emniyet Bilgileri
452
Devreye Alma
454
Boya Tabancası TemizliğI
456
BakıM
457
Arızaların Giderilmesi
460
ÇözüM Öneri̇leri̇
460
Atığa Ayırma
462
Müşteri Servisi
462
Garanti / Mesuliyet
463
Yedek Parça
463
EG Uygunluk Beyanı
464
Symbols
467
Technical Data
467
Scope of Delivery
469
Design of the Spray Gun
469
Intended Use
469
Safety Instructions
469
Use in Explosive Areas
471
Use
472
Cleaning the Spray Gun
474
Maintenance
475
Troubleshooting
478
Disposal
480
After Sale Service
480
Warranty / Liability
480
Spare Parts
481
EC Declaration of Conformity
482
Approval for HVLP Mandated Areas for Satajet Guns in RP Technology (Please Refer to Chart Below)
485
Werbung
SATA SATAjet X 5500 Betriebsanleitung (434 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 8.71 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Symbole
5
Technische Daten
5
Lieferumfang
6
Aufbau der Lackierpistole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Persönliche Schutzausrüstung
9
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
9
Inbetriebnahme
10
Pistoleneingangsdruck Einstellen
10
Reinigen der Lackierpistole
11
Wartung
13
Luftkolben, -Kolbenfeder und -Mikrometer er
13
Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
14
Spindel der Rund- / Breitstrahlregulierung er
14
Beheben von Störungen
15
Entsorgung
17
Kundendienst
17
Gewährleistung / Haftung
17
Ersatzteile
17
EG Konformitätserklärung
18
Български
21
Символи
21
Технически Данни
21
Обем На Доставката
22
Пистолета За Лакиране
23
Целесъобразна Употреба
23
Общи Указания За Безопасност
24
Лични Предпазни Средства
25
Пускане В Експлоатация
26
Технически Данни
28
Поддръжка
29
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
32
Изхвърляне
34
Резервни Части
35
Пускане В Експлоатация
35
EО-Декларация За Съответствие
36
Čeština
53
Symboly
53
Technické Údaje
53
Obsah Dodávky
54
PoužíVání Podle Určení
55
Složení Lakovací Pistole
55
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
55
Osobní Ochranné Vybavení
57
Uvedení Do Provozu
57
ČIštění Lakovací Pistole
59
Údržba
60
Odstranění Poruch
63
Likvidace
65
Náhradní Díly
65
Zákaznický Servis
65
Záruka / Ručení
65
Prohlášení O Shodě
66
Dansk
69
Symboler
69
Tekniske Data
69
Samlet Levering
70
Generelle Sikkerhedshenvisninger
71
Personligt Beskyttelsesudstyr
73
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
73
Korrekt Anvendelse
71
Sprøjtepistolens Konstruktion
71
Ibrugtagning
73
Rengøring Af Sprøjtepistolen
75
Vedligeholdelse
76
Udbedring Af Fejl
79
Bortskaffelse
80
Garantibetingelser
80
Kundeservice
80
Reservedele
81
EF Konformitetserklæring
82
Eesti
85
Sümbolid
85
Tehnilised Andmed
85
Tarnekomplekt
86
Sihipärane Kasutamine
87
Värvipüstoli Konstruktsioon
87
Üldised Ohutusjuhised
87
Kasutuselevõtmine
89
Värvipüstoli Puhastamine
91
Tehnohooldus
92
Rikete Kõrvaldamine
95
Garantii / Vastutus
96
Jäätmekäitlus
96
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
96
Varuosad
97
EÜ Vastavusdeklaratsioon
98
English
101
Symbols
101
Technical Data
101
Scope of Delivery
102
Design of the Spray Gun
103
General Safety Instructions
103
Personal Protection Equipment
105
Use in Explosive Areas
105
Intended Use
103
Use
105
Adjust Material Flow [4-1], [4-2], [4-3] und [4-4] - Material Flow Control Fully Opened
107
Cleaning of the Spray Gun
107
Maintenance
108
Troubleshooting
111
After Sale Service
112
Disposal
112
Spare Parts
113
Warranty / Liability
113
EC Declaration of Conformity
114
Español
117
Datos Técnicos
117
Símbolos
117
Volumen de Suministro
118
Componentes de la Pistola de Pintura
119
Instrucciones de Seguridad
119
Equipo de Protección Personal
121
Utilización Adecuada
119
Puesta en Funcionamiento
121
Limpieza de la Pistola de Pintura
123
Mantenimiento
125
Eliminación de Averías
127
Eliminación
129
Garantía / Responsabilidad
129
Servicio al Cliente
129
Piezas de Recambio
130
Declaración de Conformidad
131
Suomi
133
Symbolit
133
Tekniset Tiedot
133
Toimituksen Sisältö
134
Maaliruiskun Rakenne
135
Määräystenmukainen Käyttö
135
Yleiset Turvallisuusohjeet
135
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
137
Käyttöönotto
137
Maaliruiskun Puhdistus
139
Huolto
140
Häiriöiden Poisto
142
Asiakaspalvelu
144
Hävittäminen
144
Takuu / Vastuu
144
Varaosat
145
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
146
Français
149
Données Techniques
149
Symboles
149
Etendue de la Livraison
150
Renseignements de Sécurité
151
Equipement de Protection Personnelle
153
Structure du Pistolet de Laquage
151
Utilisation Correcte
151
Mise en Service
154
Nettoyage du Pistolet de Laquage
156
Entretien
157
Elimination de Défauts
159
Evacuation
161
Service Après-Vente
161
Garantie / Responsabilité
162
Pièces de Rechange
162
Déclaration de Conformité
163
Ελληνικά
165
Σύμβολα
165
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
165
Περιεχόμενο Συσκευασίας
166
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
167
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
167
Προβλεπόμενη Χρήση
167
Θέση Σε Λειτουργία
170
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
172
Συντήρηση
173
Αντιμετώπιση Βλαβών
176
Απόρριψη
178
Ανταλλακτικά
179
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
179
Εξυπηρέτηση Πελατών
179
Δήλωση Συμμόρφωσης Της Ε.Κ
180
Magyar
183
Műszaki Adatok
183
Szimbólumok
183
Szállítási Terjedelem
184
A Szórópisztoly Felépítése
185
Rendeltetésszerű Használat
185
Általános Biztonsági Tudnivalók
185
Személyi VéDőfelszerelés
187
Üzembe Helyezés
188
A Szórópisztoly Tisztítása
190
Karbantartás
191
Zavarok Elhárítása
193
Hulladékkezelés
195
Szavatosság/Felelősség
195
Vevőszolgálat
195
Pótalkatrészek
196
EK Megfelelőség Nyilatkozat
197
Italiano
199
Dati Tecnici
199
Simboli
199
Volume DI Consegna
200
Impiego Secondo le Disposzioni
201
Indicazioni DI Sicurezza
201
Indicazioni DI Sicurezza Specifiche DI Pistole DI Verniciatura
202
Equipaggiamento DI Protezione Personale
203
Impiego in Zone a Rischio D'esplosione
203
Struttura Della Pistola
201
Messa in Funzione
204
Pulizia Della Pistola
206
Manutenzione
207
Rimediare a Degli Inconvenienti
209
Servizio
211
Smaltimento
211
Garanzia / Responsabilità
212
Ricambi
212
Dichiarazione DI Conformità
213
Lietuvių
215
Simboliai
215
Techniniai Duomenys
215
Komplektacija
216
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
217
Naudojimo Paskirtis
217
Saugos Nuorodos
217
Bendrieji Saugos Nurodymai
217
Eksploatacijos Pradžia
220
Dažymo Pistoleto Valymas
222
Techninė PriežIūra
223
Sutrikimų Šalinimas
225
Garantija / Atsakomybė
227
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
227
Utilizavimas
227
Atsarginės Dalys
228
Es Atitikties Deklaracija
229
Latviešu
231
Simboli
231
Tehniskie Parametri
231
Piegādes Komplekts
232
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
233
Paredzētais Pielietojums
233
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
233
Ekspluatācijas Sākšana
235
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
237
Tehniskā Apkope
239
Traucējumu Novēršana
241
Garantija / Atbildība
243
Klientu Apkalpošanas Centrs
243
Utilizācija
243
Rezerves Detaļas
244
Ek Atbilstības Deklarācija
245
Dutch
247
Symbolen
247
Technische Gegevens
247
Leveringsomvang
248
Algemene Veiligheidsinstructies
249
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
251
Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden
251
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
249
Opbouw Van de Lakpistool
249
Ingebruikname
251
Lakpistool Reinigen
253
Onderhoud
254
Storingen Verhelpen
257
Afvalverwerking
258
Garantie / Aansprakelijkheid
259
Klantenservice
259
Reserveonderdelen
259
EG Conformiteitsverklaring
260
Norsk
263
Symboler
263
Tekniske Data
263
Leveransens Innhold
264
Generelle Sikkerhetsanvisninger
265
Personlig Verneutstyr
267
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
265
Rett Bruk
265
Igangsetting
267
Rengjøring Av Sprøytepistolen
269
Vedlikehold
270
Feilretting
272
Deponering
274
Garanti
274
Kundeservice
274
Reservedeler
275
CE Samsvarserklæring
276
Polski
279
Dane Techniczne
279
Symbole
279
Zakres DostępnośCI
280
Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
281
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
281
Środki Ochrony Osobistej
283
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
281
Uruchomienie
284
Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
286
Konserwacja
287
Usuwanie Usterek
289
Serwis
291
Utylizacja
291
CzęśCI Zamienne
292
Gwarancja / Odpowiedzialność
292
Deklaracja ZgodnośCI WE
293
Português
295
Dados Técnicos
295
Simbologia
295
Volume de Fornecimento
296
Montagem da Pistola de Pintura
297
Notas de Segurança
297
Equipamento de Segurança Pessoal
299
Uso Correto
297
Colocação Em Funcionamento
300
Limpeza da Pistola de Pintura
302
Manutenção
303
Resolução de Falhas
305
Serviço para Clientes
307
Tratamento
307
Garantia & Responsabilidade
308
Peças Sobressalentes
308
Declaração de Conformidade
309
Română
311
Date Tehnice
311
Simboluri
311
Setul de Livrare
312
Asamblarea Pistolului de Vopsit
313
IndicaţII Privind Siguranţa
313
IndicaţII Generale Privind Siguranţa
313
Echipament de Protecţie Personală
315
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
313
IndicaţII Privind Siguranţa
315
Curăţarea Pistolului de Vopsit
317
Întreţinerea
319
Remedierea Defecţiunilor
321
Dezafectarea
323
Garanţie / Responsabilitate
323
Serviciul Asistenţă ClienţI
323
Piese de Schimb
324
Declaraţie De Conformitate
325
Русский
327
Символы
327
Пистолета ............................ 329 Стей
329
Комплект Поставки
329
Использование По Назначению
329
Технические Характеристики
327
Указания По Технике
330
Безопасности
330
Средства Индивидуальной Защиты
331
Ввод В Эксплуатацию
332
Технические Характеристи- Пистолета
334
Техническое Обслуживание
336
Комплект Поставки
336
Устранение Неисправностей
338
Запчасти
341
Использование По 11. Утилизация
341
Ность
341
Сервисная Служба
341
Декларация Соответствия Стандартам ЕС
343
Svenska
345
Symboler
345
Tekniska Data
345
Leveransomfattning
346
Allmänna Säkerhetsanvisningar
347
Personlig Skyddsutrustning
349
Avsedd Användning
347
Lackeringspistolens Konstruktion
347
Driftstart
349
Ställ in Materialflödet [4-1], [4-2], [4-3] Och [4-4] - Materialmängdsregleringen Helt Öppnad
351
Rengöring Av Lackeringspistolen
351
Underhåll
352
Felavhjälpning
355
Avfallshantering
356
Kundtjänst
356
Garanti / Ansvar
357
Reservdelar
357
EG Konformitetsförklaring
358
Slovenščina
361
Simboli
361
Tehnični Podatki
361
Obseg Dobave
362
Sestava Lakirne Pištole
363
Splošni Varnostni Napotki
363
Osebna Zaščitna Oprema
365
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
363
Zagon
365
ČIščenje Lakirne Pištole
367
Vzdrževanje
369
Odpravljanje Motenj
371
Jamstvo / Odgovornost
373
Nadomestni Deli
373
Odlaganje
373
Servisna Služba
373
Es Vyhlásenie O Zhode
374
Slovenčina
377
Symboly
377
Technické Údaje
377
Obsah Dodávky
378
Používanie Podľa Určenia
379
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
379
Zloženie Lakovacej Pištole
379
Uvedenie Do Prevádzky
381
Čistenie Lakovacej Pištole
383
Údržba
385
Odstraňovanie Porúch
387
Pomoc Pri Poruchách
387
Likvidácia
389
Zákaznícky Servis
389
Záruka / Ručenie
389
Náhradné Diely
390
Es Izjava Skladnosti
391
Türkçe
393
Semboller
393
Teknik Özellikler
393
Teslimat IçeriğI
394
Amacına Uygun KullanıM
395
Boya Tabancasının Yapısı
395
Genel Emniyet Bilgileri
395
Devreye Alma
397
Boya Tabancası TemizliğI
399
BakıM
400
Arızaların Giderilmesi
403
ÇözüM Öneri̇leri̇
403
Atığa Ayırma
405
Garanti / Mesuliyet
405
Müşteri Servisi
405
Yedek Parça
405
EG Uygunluk Beyanı
406
Symbols
409
Technical Data
409
Scope of Delivery
410
Design of the Spray Gun
411
Intended Use
411
Safety Instructions
411
Use
413
Cleaning the Spray Gun
415
Maintenance
416
Troubleshooting
419
Disposal
420
After Sale Service
420
Warranty / Liability
421
Spare Parts
421
EC Declaration of Conformity
422
SATA SATAjet X 5500 Betriebsanleitung (46 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 2.54 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
3
Symbole
3
Technische Daten
3
Lieferumfang
5
Aufbau der Lackierpistole
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Persönliche Schutzausrüstung
7
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
8
Zusätzliche Hinweise bei Elektronischer
8
Inbetriebnahme
9
Pistoleneingangsdruck Einstellen
10
Reinigen der Lackierpistole
11
Wartung
12
Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
13
Spindel der Rund-/ Breitstrahlregulierung er
14
Beheben von Störungen
15
Entsorgung
17
Kundendienst
17
Gewährleistung / Haftung
17
Ersatzteile
17
EG Konformitätserklärung
19
조선말/한국어
21
기술 사양
21
기본 포장 범위
23
스프레이 건 구조
23
규정에 맞는 사용
24
안전 지침
24
시운전
27
스프레이 건 청소
29
유지보수
30
장애 제거
33
고객 서비스
34
보증 및 책임
34
대체 부품
35
Eg 적합성 선언
36
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
SATA SATAjet4000-110
SATA SATAjet4000-120
SATA SATAjet 3000 K spray mix
SATA SATAjet 3000-110
SATA SATAjet 3000
SATA SATAjet 3000-120
SATA Satajet B
SATA Satajet GR
SATA SATAjet 20 B
SATA SATAjet K3
SATA Kategorien
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
Werkstattausrüstung
Werkzeuge
Atemschutz
Farbsprühsysteme
Weitere SATA Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen