Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
KNF Anleitungen
Laborzubehör & Laborgeräte
LABOPORT SH820G
KNF LABOPORT SH820G Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für KNF LABOPORT SH820G. Wir haben
2
KNF LABOPORT SH820G Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Originalbetriebsanleitung
KNF LABOPORT SH820G Originalbetriebsanleitung (508 Seiten)
VAKUUMSYSTEM
Marke:
KNF
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 6.75 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Lieferumfang
4
Zu diesem Dokument
5
Umgang mit der Betriebsanleitung
5
Haftungsausschluss
5
Symbole und Kennzeichnungen
6
Abkürzungsverzeichnis
9
Sicherheit
10
Personal und Zielgruppe
10
Verantwortung des Betreibers
11
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
12
Betriebsbedingungen
12
Medien
13
Verwendung
14
Bestimmungsgemäße Verwendung
14
Vorhersehbare Fehlanwendung
14
Richtlinien und Normen
15
Kundendienst und Reparatur
16
Entsorgung
16
Explosionsschutz
17
Verwendung zur Förderung von Explosionsfähiger Atmosphäre
17
Hinweise zur EX-Kennzeichnung
18
Erläuterungen zur Explosionsschutzkennzeichnung
19
Gerätekategorien für Gas
19
Zündschutzart
22
Besondere Einsatzbedingungen
23
Technische Daten
25
Produktbeschreibung
30
Sh820G, Sh840G
30
Sr820G, Sr840G
32
Pumpe
33
Gasballast
35
Transport
37
Allgemein
37
Aufstellen und Anschließen
39
Inbetriebnahme Vorbereiten
41
Inbetriebnahme Durchführen
42
Betrieb
46
Informationen zum Ein- und Ausschalten des Vakuumsystems
46
Instandhaltung
52
Instandhaltungsplan
53
Reinigung
55
Membrane, Ventilplatten/Dichtungen und O-Ringe Wechseln
56
O-Ringe am Kompletten Vakuumsystem Wechseln (Optional)
67
Ersatzteile und Zubehör
70
Ersatzteile
70
Zubehör
72
Störung Beheben
73
Rücksendung
79
Stichwortverzeichnis
80
Scope of Delivery
88
About this Document
89
Using the Operating Instructions
89
Exclusion of Liability
89
Symbols and Markings
90
List of Abbreviations
92
Safety
93
Personnel and Target Group
93
Responsibility of the Operator
94
Working in a Safety Conscious Manner
94
Operating Conditions
95
Media
95
Use
96
Proper Use
96
Foreseeable Misuse
97
Directives and Standards
97
Customer Service and Repair
98
Disposal
99
Explosion Protection
100
Using for Transferring Explosive Atmospheres
100
Information on the Ex-Designation
101
Explanations of the Explosion Protection Designation
102
Special Operating Conditions
107
Technical Data
108
Product Description
113
Sh820G, Sh840G
113
Sr820G, Sr840G
115
Pump
116
Gas Ballast
118
Transport
120
Setup and Connection
122
Preparing for Commissioning
124
Perform Commissioning
125
Operation
129
Information on Switching the Vacuum System on and off
129
Servicing
135
Servicing Schedule
136
Cleaning
137
Replace Diaphragm, Valve Plates/Seals and O-Rings
149
Change O-Rings on the Complete Vacuum System (Optional)
149
Spare Parts and Accessories
152
Spare Parts
152
Accessories
154
Troubleshooting
155
Returns
161
Index
162
Matériel Fourni
172
Propos de Ce Document
173
À Propos de Ce Document
173
Bon Usage de la Notice D'utilisation
173
Exclusion de la Responsabilité
173
Symboles et Marquages
174
Liste des Abréviations Utilisées
177
Sécurité
178
Personnel et Groupe Ciblé
178
Responsabilité de L'exploitant
179
Travail Dans le Respect de la Sécurité
180
Conditions de Service
180
Fluides
181
Utilisation
182
Utilisation Conforme
182
Directives et Normes
183
Service Après-Vente et Réparations
184
Élimination
184
Protection Contre les Explosions
186
Utilisation pour le Transport D'atmosphères Explosives
186
Consignes Relatives au Marquage EX
187
Explications Sur le Marquage de Protection Antidéflagrante
188
Caractéristiques Techniques
195
Description du Produit
200
Sh820G, Sh840G
200
Sr820G, Sr840G
202
Pompe
203
Lest de Gaz
205
Transport
207
Généralités
207
Installation et Raccordement
209
Préparatifs de la Mise en Service
211
Mise en Service
212
Fonctionnement
216
Informations Sur la Mise en Marche et Arrêt du Système de Vide
216
Entretien
222
Plan D'entretien
223
Nettoyage
224
Remplacer la Membrane, les Plaques de Soupapes/Joints et les Joints Toriques
226
Remplacement des Joints Toriques Sur Tout le Système de Vide (en Option)
237
Pièces de Rechange et Accessoires
240
Pièces de Rechange
240
Accessoires
242
Dépannage
243
Renvoi
249
Index
250
Volumen de Suministro
260
Sobre Este Documento
261
Uso de las Instrucciones de Servicio
261
Exención de Responsabilidad
261
Símbolos E Identificaciones
262
Índice de Abreviaturas
265
Seguridad
266
Personal y Grupo Destinatario
266
Responsabilidad de la Empresa Explotadora
267
Trabajar de Forma Segura
268
Condiciones de Servicio
268
Sustancias
269
Utilización
270
Uso Conforme a lo Previsto
270
Mal Uso Previsible
270
Directivas y Normas
271
Servicio de Atención al Cliente y Reparación
272
Eliminación
272
Protección contra Explosión
274
Bombeo en Atmósferas Explosivas
274
Indicaciones sobre el Marcado ATEX
275
Explicación sobre el Marcado de Protección contra Explosiones
276
Datos Técnicos
282
Descripción del Producto
287
Sh820G, Sh840G
287
Sr820G, Sr840G
289
Bomba
290
Lastre de Gas
292
Transporte
294
Aspectos Generales
294
Instalación y Conexión
296
Preparación de la Puesta en Marcha
298
Realización de la Puesta en Marcha
299
Funcionamiento
303
Información sobre la Conexión y Desconexión del Sistema de Vacío
303
Mantenimiento
309
Plan de Mantenimiento
310
Limpieza
311
Sustitución de la Membrana, las Placas de Válvula/Juntas y las Juntas Tóricas
313
Sustituir las Juntas Tóricas en el Sistema de Vacío Completo (Opcional)
324
Piezas de Recambio y Accesorios
327
Piezas de Recambio
327
Accesorios
329
Solución de Anomalías
330
Devolución
336
Índice de Palabras Clave
337
Ambito DI Fornitura
344
Informazioni Sul Presente Documento
346
Utilizzo Delle Istruzioni D'uso
346
Esclusione DI Responsabilità
346
Simboli E Contrassegni
347
Elenco Delle Abbreviazioni
350
Sicurezza
351
Personale E Gruppo Target
351
Responsabilità del Gestore
352
Operare Nel Rispetto Delle Norme DI Sicurezza
353
Condizioni D'esercizio
353
Fluidi
354
Utilizzo
355
Utilizzo Conforme
355
Direttive E Normative
356
Servizio Assistenza Clienti E Riparazioni
357
Smaltimento
357
Protezione Antiesplosione
358
Utilizzo Per Convogliamento DI Atmosfere Potenzialmente Esplosive
358
Avvertenze Sul Contrassegno EX
359
Spiegazioni Relative al Contrassegno DI Protezione Antiesplosione
360
Dati Tecnici
366
Descrizione del Prodotto
371
Sh820G, Sh840G
371
Sr820G, Sr840G
373
Pompa
374
Valvola Gas Ballast
376
Trasporto
378
Informazioni Generali
378
Installazione E Collegamento
380
Preparazione Della Messa in Servizio
382
Esecuzione Della Messa in Servizio
383
Funzionamento
387
Informazioni Sull'attivazione E la Disattivazione del Sistema Per Vuoto
387
Manutenzione
393
Piano DI Manutenzione
394
Pulizia
395
Sostituzione Della Membrana, Delle Piastre Portavalvola/Delle Guarnizioni E Degli O-Ring
397
Sostituire Gli O-Ring Sull'intero Sistema Per Vuoto (Opzionale)
408
Parti DI Ricambio E Accessori
411
Parti DI Ricambio
411
Accessori
413
Eliminazione Delle Anomalie
414
Spedizione DI Ritorno
420
Indice Analitico
421
Over Dit Document
429
Uitsluiting Van Aansprakelijkheid
429
Symbolen en Markeringen
430
Lijst Met Afkortingen
433
Veiligheid
434
Personeel en Doelgroep
434
Verantwoordelijkheid Van de Operator
435
Veiligheidsbewust Werken
435
Bedrijfsomstandigheden
436
Media
436
Gebruik
438
Correct Gebruik
438
Voorzienbaar Verkeerd Gebruik
438
Richtlijnen en Normen
439
Klantenservice en Reparatie
440
Afvoer
440
Explosiebescherming
441
Gebruik Voor Het Transport Van Explosieve Gasmengsels
441
Opmerkingen over Het EX-Keurmerk
442
Uitleg Van de Explosiebeveiligingsmarkering
443
Technische Gegevens
449
Productbeschrijving
454
Sh820G, Sh840G
454
Sr820G, Sr 840 G
456
Pomp
457
Gasballast
459
Transport
461
Opstellen en Aansluiten
463
Ingebruikname Voorbereiden
465
Ingebruikname Uitvoeren
466
Gebruik
470
Informatie over Het In- en Uitschakelen Van Het Vacuümsysteem
470
Onderhoud
476
Onderhoudsplan
477
Reiniging
479
Membraan, Ventielplaten/Dichtingen en O-Ringen Vervangen
480
O-Ringen Van Het Complete Vacuümsysteem Vervangen (Optioneel)
491
Reserveonderdelen en Accessoires
494
Reserveonderdelen
494
Accessoires
496
Storing Verhelpen
497
Retourzending
503
Werbung
KNF LABOPORT SH820G Originalbetriebsanleitung (444 Seiten)
Marke:
KNF
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 5.9 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Lieferumfang
4
2 Zu diesem Dokument
6
Umgang mit der Betriebsanleitung
6
Haftungsausschluss
6
Mitgeltende Dokumente
7
Symbole und Kennzeichnungen
8
Abkürzungsverzeichnis
10
3 Sicherheit
11
Personal und Zielgruppe
11
Verantwortung des Betreibers
12
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
13
Betriebsbedingungen
13
Medien
14
Verwendung
15
Bestimmungsgemäße Verwendung
15
Vorhersehbare Fehlanwendung
15
Richtlinien und Normen
16
Kundendienst und Reparatur
16
Entsorgung
17
4 Technische Daten
18
5 Produktbeschreibung und Funktion
22
Sh820G, Sh840G
22
Sr820G, Sr840G
24
Pumpe
25
Gasballast
27
6 Transport
28
Allgemein
28
7 Inbetriebnahme
30
Inbetriebnahme Vorbereiten
32
Inbetriebnahme Durchführen
33
8 Betrieb
38
9 Instandhaltung
42
Instandhaltungsplan
43
Reinigung
44
Membrane, Ventilplatten/Dichtungen und O-Ringe Wechseln
45
O-Ringe am Kompletten Vakuumsystem Wechseln (Optional)
55
10 Ersatzteile und Zubehör
60
Ersatzteile
60
Zubehör
62
11 Störung Beheben
63
12 Rücksendung
69
Stichwortverzeichnis
70
English
79
1 Scope of Delivery
80
2 About this Document
81
Using the Operating Instructions
81
Exclusion of Liability
81
Applicable Documents
82
Symbols and Markings
82
List of Abbreviations
85
3 Safety
86
Personnel and Target Group
86
Responsibility of the Operator
87
Working in a Safety Conscious Manner
87
Operating Conditions
88
Media
88
Use
89
Proper Use
89
Foreseeable Misuse
89
Directives and Standards
90
Customer Service and Repair
90
Disposal
91
4 Technical Data
92
5 Product Description and Function
96
Sh820G, Sh840G
96
Sr820G, Sr840G
98
Pump
99
Gas Ballast
101
6 Transport
102
7 Commissioning
104
Preparing for Commissioning
106
Perform Commissioning
107
8 Operation
112
9 Servicing
116
Servicing Schedule
117
Cleaning
118
Replace Diaphragm, Valve Plates/Seals and O-Rings
119
Change O-Rings on the Complete Vacuum System (Optional)
128
10 Spare Parts and Accessories
133
Spare Parts
133
Accessories
135
11 Troubleshooting
136
12 Returns
142
Index
143
Français
151
1 Matériel Fourni
152
2 Propos de Ce Document
154
À Propos de Ce Document
154
Bon Usage de la Notice D'utilisation
154
Exclusion de la Responsabilité
154
Documents de Référence
155
Symboles et Marquages
156
Liste des Abréviations Utilisées
158
3 Sécurité
159
Personnel et Groupe Ciblé
159
Responsabilité de L'exploitant
160
Travail Dans le Respect de la Sécurité
161
Conditions de Service
161
Fluides
162
Utilisation
163
Utilisation Conforme
163
Directives et Normes
164
Service Après-Vente et Réparations
164
Élimination
165
4 Caractéristiques Techniques
166
5 Description du Produit et Fonctionnement
170
Sh820G, Sh840G
170
Sr820G, Sr840G
172
Pompe
173
Lest de Gaz
175
6 Transport
176
Généralités
176
7 Mise en Service
178
Préparatifs de la Mise en Service
180
Mise en Service
181
8 Fonctionnement
186
9 Entretien
191
Plan D'entretien
191
Nettoyage
192
Remplacer la Membrane, les Plaques de Soupapes/Joints et les Joints Toriques
193
Remplacement des Joints Toriques Sur Tout le Système de Vide (en Option)
203
10 Pièces de Rechange et Accessoires
208
Pièces de Rechange
208
Accessoires
210
11 Dépannage
211
12 Renvoi
217
Index
218
Español
227
1 Volumen de Suministro
228
2 Sobre Este Documento
230
Uso de las Instrucciones de Servicio
230
Exención de Responsabilidad
230
Documentos Aplicables
231
Símbolos E Identificaciones
232
Índice de Abreviaturas
234
3 Seguridad
235
Personal y Grupo Destinatario
235
Responsabilidad de la Empresa Explotadora
236
Trabajar de Forma Segura
236
Condiciones de Servicio
237
Sustancias
237
Utilización
238
Uso Conforme a lo Previsto
238
Mal Uso Previsible
239
Directivas y Normas
239
Servicio de Atención al Cliente y Reparación
240
Eliminación
240
4 Datos Técnicos
241
5 Descripción del Producto y Funcionamiento
246
Sh820G, Sh840G
246
Sr820G, Sr840G
248
Bomba
249
Lastre de Gas
250
6 Transporte
252
Aspectos Generales
252
7 Puesta en Marcha
254
Preparación de la Puesta en Marcha
256
Realización de la Puesta en Marcha
257
8 Funcionamiento
262
9 Mantenimiento
267
Plan de Mantenimiento
267
Limpieza
268
Sustitución de la Membrana, las Placas de Válvula/Juntas y las Juntas Tóricas
269
Sustituir las Juntas Tóricas en el Sistema de Vacío Completo (Opcional)
279
10 Piezas de Recambio y Accesorios
284
Piezas de Recambio
284
Accesorios
286
11 Solución de Anomalías
287
12 Devolución
293
Índice de Palabras Clave
294
Italiano
303
1 Ambito DI Fornitura
304
2 Informazioni Sul Presente Documento
305
Utilizzo Delle Istruzioni D'uso
305
Esclusione DI Responsabilità
305
Documenti DI Riferimento
306
Simboli E Contrassegni
307
Elenco Delle Abbreviazioni
309
3 Sicurezza
310
Personale E Gruppo Target
310
Responsabilità del Gestore
311
Operare Nel Rispetto Delle Norme DI Sicurezza
312
Condizioni D'esercizio
312
Fluidi
313
Utilizzo
314
Utilizzo Conforme
314
Direttive E Normative
315
Servizio Assistenza Clienti E Riparazioni
315
Smaltimento
316
4 Dati Tecnici
317
5 Descrizione del Prodotto E Funzionamento
321
Sh820G, Sh840G
321
Sr820G, Sr840G
323
Pompa
324
Valvola Gas Ballast
326
6 Trasporto
327
Informazioni Generali
327
7 Messa in Servizio
329
Preparazione Della Messa in Servizio
331
Esecuzione Della Messa in Servizio
332
8 Funzionamento
337
9 Manutenzione
342
Piano DI Manutenzione
342
Pulizia
343
Sostituzione Della Membrana, Delle Piastre Portavalvola/Delle Guarnizioni E Degli O-Ring
344
Sostituire Gli O-Ring Sull'intero Sistema Per Vuoto (Opzionale)
354
10 Parti DI Ricambio E Accessori
359
Parti DI Ricambio
359
Accessori
361
11 Eliminazione Delle Anomalie
362
12 Spedizione DI Ritorno
368
Indice Analitico
369
Dutch
375
1 Leveringsomvang
376
2 Over Dit Document
377
Gebruik Van de Bedieningshandleiding
377
Uitsluiting Van Aansprakelijkheid
377
Productspecifieke Documenten
378
Symbolen en Markeringen
378
Lijst Met Afkortingen
381
3 Veiligheid
382
Personeel en Doelgroep
382
Verantwoordelijkheid Van de Operator
383
Veiligheidsbewust Werken
383
Bedrijfsomstandigheden
384
Media
384
Gebruik
385
Correct Gebruik
385
Voorzienbaar Verkeerd Gebruik
385
Richtlijnen en Normen
386
Klantenservice en Reparatie
387
Afvoer
387
4 Technische Gegevens
388
5 Productbeschrijving en Functie
392
Sh820G, Sh840G
392
Sr820G, Sr 840 G
394
Pomp
395
Gasballast
397
6 Transport
398
7 Ingebruikname
400
Ingebruikname Voorbereiden
402
Ingebruikname Uitvoeren
403
8 Gebruik
408
9 Onderhoud
413
Onderhoudsplan
413
Reiniging
414
Membraan, Ventielplaten/Dichtingen en O-Ringen Vervangen
415
O-Ringen Van Het Complete Vacuümsysteem Vervangen (Optioneel)
424
10 Reserveonderdelen en Accessoires
429
Reserveonderdelen
429
Accessoires
431
11 Storing Verhelpen
432
12 Retourzending
438
Trefwoordenregister
439
Werbung
Verwandte Produkte
KNF SH840G
KNF SR820G
KNF SR840G
KNF LABOPORT SC820G
KNF LABOPORT SC840G
KNF Laboport KNF-30
KNF SH 950
KNF N 186.1.2 SP.12E
KNF SR 950
KNF SC 920 G
KNF Kategorien
Pumpen
Laborzubehör & Laborgeräte
Luftkompressoren
Studio & Recording
Staubsauger
Weitere KNF Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen