ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT
Inhaltsverzeichnis
-
-
-
Tarkista Ennen Saunomista
4
-
-
-
Kiukaan Ohjauslaitteiden Käyttö
4
-
-
Suositeltava Saunan Ilmanvaihto
5
-
Tuntoelimen Asennus Lähelle Koneellista Tuloilmaventtiiliä
5
-
Tuntoelimen Asennus Kattoon
6
-
Lisä (Extra NTC) Tuntoelimen Asennus
6
-
-
-
Kiukaan Asennuksen Valmistelu
7
-
-
Kiukaan Suojaetäisyydet
7
-
Kiukaan Suojaetäisyydet
8
-
Kiviladonnan Valmistelu
9
-
-
Kiukaan Liittäminen Sähköverkkoon
11
-
Sähkölämmityksen Vuorottelu
11
-
Liitosjohdon Kytkentärasian Sijoitus Saunassa
12
-
-
Piirikortin RJ10 Liittimien Kytkentäjärjestys
12
-
-
-
Periaatekuva, Kun Ohjauskeskuksena on Elite
15
-
-
Kuva 10 Periaatekuva Kytkennästä
15
-
Taulukko 5 Rocher Elite -Kiukaan Varaosat
16
-
-
Kontrollera Innan du Badar
20
-
-
Information För Användaren
20
-
Användning Av Aggregatets Styrcentral
20
-
-
Rekommenderad Ventilation I Bastun
21
-
Installera Sensorn Nära en Tilluftsventil
21
-
Takmontering Av Sensorn
22
-
Installera den Extra NTC-Givaren
22
-
-
Om Aggregatet Inte Värms Upp
23
-
Förberedelser För Installation Av Bastuaggregatet
23
-
-
Skyddsavstånd För Aggregatet
23
-
Förberedelse Innan Stenarna Staplas
25
-
Placering Av MotståndsstöD
26
-
Anslutning Av Bastuaggregatet Till Elnätet
27
-
Korskoppling Av Eluppvärmningen
27
-
Placering Av Anslutningskabelns Kopplingsdosa I Bastun
28
-
-
Ordning På RJ10 -Kontakter
28
-
-
-
Principskiss När Styrcentral Elite
31
-
Lista Över Reservdelar Till Rocher Elite
32
-
-
-
-
Check before Taking a Sauna Bath
36
-
-
-
Operation of the Sauna Heater Controls
36
-
-
Recommended Sauna Room Ventilation
37
-
Installing the Sensor Near a Supply Air Vent
37
-
Ceiling Installation of the Sensor
38
-
Installing the Extra NTC Sensor
38
-
-
If the Sauna Heater will Not Heat up
39
-
Preparing for Sauna Heater Installation
39
-
-
Sauna Heater Safety Clearances
39
-
Preparing for Piling the Stones
41
-
Installing the Support for Heating Elements
42
-
Connection of the Sauna Heater to the Mains
43
-
Electric Heating Toggle
43
-
Locating the Connecting Box for the Connection Cable in the Sauna Room
44
-
-
Order of RJ 10 Connectors
44
-
-
-
Principle Image When Elite Is Used as Control Panel
47
-
Rocher Elite Spare Part List
48
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Précautions à Prendre Avant de Prendre un Bain de Vapeur
68
-
-
Informations à L'intention des Utilisateurs
68
-
Fonctionnemen des Panneau de Commande
68
-
-
Recommandations à Propos de la Ventilation de la Cabine de Sauna
69
-
Installation du Capteur Près D'un Évent D'air
69
-
Installation du Capteur au Plafond
70
-
Installation du Capteur Extra NTC
70
-
Pierres pour Chauffe-Sauna
70
-
En cas de Non-Fonctionnement
71
-
Préparation de L'installation du Chauffe-Sauna
71
-
-
Dégagements de Sécurité du Chauffe-Sauna
71
-
Dégagements de Sécurité du Chauffe-Sauna
72
-
Préparation de L'empilage des Pierres
73
-
Installation du Support des Éléments Chauffants
74
-
Raccordement du Chauffe-Sauna au Réseau Électrique
75
-
Interrupteur de Chauffage Électrique
75
-
Emplacement du Boîtier de Raccordement
76
-
-
Connecteurs RJ 10 pour Circuit Imprimé
76
-
-
Schéma de Raccordement
78
-
Illustration du Principe de Fonctionnement lorsque le Panneau de Commande
79
-
-
Du Principe de Fonctionnement
79
-
-
Pièces de Rechange pour le Chauffe-Sauna Électrique Rocher Elite
80
-
-
Comprobaciones Antes de Usar la Sauna
84
-
-
Información para Los Usuario
84
-
Funcionamiento de Los Controles de Sauna
84
-
Calentamiento de la Sauna
85
-
Ventilación Recomendada para la Sauna
85
-
Instalación del Sensor Cerca de un Conducto de Suministro de Aire
85
-
Instalación en Techo del Sensor
86
-
Instalación del Sensor Extra NTC
86
-
Piedras del Calentador de Sauna
86
-
El Calentador de Sauna no Se Calienta
87
-
Preparación para la Instalación del Calentador de Sauna
87
-
-
Distancias de Seguridad del Calentador
87
-
Preparación para Apilar las Piedras
89
-
Instalación del Soporte de las Resistencias
90
-
Conexión del Calentador de Sauna a la Red Eléctrica
91
-
Conmutador de Calefacción Eléctrica
91
-
Colocación de la Caja de Conexiones
92
-
-
Conectores RJ 10 de la Placa del Circuito
92
-
-
-
Imagen 10 Principio de Funcionamiento
95
-
-
Проверьте Перед Тем, Как Включить Электрокаменку
100
-
-
Информация Для Пользователей
100
-
Управление Электрокаменкой
100
-
-
Рекомендуемая Вентиляция Сауны
101
-
Установка Датчика Вблизи Отверстий Приточной Вентиляции
101
-
Установка Датчика На Потолке
102
-
Установка Дополнительного Датчика NTC
102
-
Камни Для Электрокаменки
102
-
Если Электрокаменка Не Нагревается
103
-
Подготовка К Установке Электрокаменки
103
-
Установка Электрокаменки
103
-
Безопасные Расстояния Электрокаменки
103
-
Безопасные Расстояния Электрокаменки
104
-
Подготовка К Укладке Камней
105
-
Монтаж Опоры Для Нагревательных Элементов
106
-
Подключение Электрокаменки К Электропитанию
107
-
Тумблер Электронагрева
107
-
Расположение Соединительной Коробки
108
-
Дистанционное Управление
108
-
-
-
Схема Электрических Соединений
110
-
Принципиальная Схема С Пультом Elite
111
-
-
-
-
Sprawdź Przed Skorzystaniem Z Sauny
116
-
-
Informacja Dla Użytkowników
116
-
Obsługa Elementów Sterowania Panelu Sterowania
116
-
-
Zalecana Wentylacja Kabiny Sauny
117
-
Montaż Czujnika Obok Wlotu Powietrza
117
-
Instalacja Czujnika Na Suficie
118
-
Montaż Dodatkowego Czujnika NTC
118
-
Kamienie Do Pieca Do Sauny
118
-
Jeżeli Piec Do Sauny Nie Nagrzewa Sauny
119
-
Przygotowanie Do Instalacji Pieca Do Sauny
119
-
-
Instalacja Pieca Do Sauny
119
-
Instalacja Pieca Do Sauny
120
-
Przygotowanie Do Układania Kamieni W Stos
121
-
Instalowanie Wspornika Elementów Grzejnych
122
-
Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej
123
-
Przełącznik Ogrzewania Elektrycznego
123
-
Lokalizacja Skrzynki Rozdzielczej Dla Przewodu Przyłączeniowego W
124
-
-
Złącza RJ 10 Płytki Drukowanej
124
-
-
-
Rysunek Poglądowy W Przypadku Zastosowania Panelu Sterującego
127
-
Rohs (Restriction of Hazardous Substances)
129
-
Saunatamiseelne Kontroll
132
-
-
-
Kerise Juhtnuppude Kasutamine
132
-
-
Lavaruumi Soovitatav Ventilatsioon
133
-
Anduri Paigaldamine Õhu Sisselaskeklapi Lähedale
133
-
Anduri Lakke Paigaldamine
134
-
Extra NTC Anduri Paigaldamine
134
-
-
-
Ettevalmistused Kerise Paigaldamiseks
135
-
-
Kerise Ohutusvahemikud
135
-
Kerise Ohutusvahemikud
136
-
Kivide Ladumise Ettevalmistamine
137
-
Kütteelementide Toe Paigaldamine
138
-
Kerise Ühendamine Toitevõrku
139
-
Elektrikütte Ümberlülitamine
139
-
Lavaruumis Ühenduskaabli Ühenduskarbile Sobiva Koha Leidmine
140
-
-
Trükkplaadi RJ 10 Konnektorid
140
-
-
Joonis 5 Ühenduskarbi Asukoht
140
-
Joonis 6 DIP-Lüliti Asendid Kütteseadme Kasutamiseks
140
-
Tabel 3 RJ 10-Liite Liitmise Järjestus Trükkplaadile
140
-
Tabel 4 Ukse Lüliti Sidestus
141
-
-
Tabel 5 Seadme Rocher Elite Varuosade Loend
144
-
Pannelli DI Controllo
146
-
Prima DI Effettuare la Sauna, Verificare Che
148
-
-
Informazioni Per Gli Utenti
148
-
Funzionamento Dei Comandi del Pannello DI Controllo Per Sauna
148
-
Riscaldamento Della Sauna
149
-
Ventilazione Consigliata Per la Cabina Sauna
149
-
Installazione del Sensore Vicino a una Presa D'aria
149
-
Installazione a Soffitto del Sensore
150
-
Installazione del Sensore NTC Aggiuntivo
150
-
Pietre Per Riscaldatore Per Sauna
150
-
Se Il Riscaldatore Per Sauna Non si Riscalda
151
-
Preparazione Dell'installazione del Riscaldatore Per Sauna
151
-
Installazione del Riscaldatore Per Sauna
151
-
Sauna Riscaldatori Distanze DI Sicurezza
151
-
Distanze DI Sicurezza del Riscaldatore Sauna
152
-
Prima DI Impilare le Pietre
153
-
Installazione del Supporto Per Gli Elementi Riscaldanti
154
-
Connessione Alla Rete Elettrica
155
-
Interruttore del Riscaldamento Elettrico
155
-
Collocazione Della Scatola Dei Collegamenti Per Il Cavo DI Collegamento Nella Cabina Sauna
156
-
-
Connettori RJ 10 del Circuito
156
-
Collocazione Della Scatola Dei Collegamenti
156
-
Immagine 7 Installazione Dell'interruttore Porta
157
-
Immagine 8. Pin: Ordine DI RJ 10
157
-
Immagine 9 Diagramma Degli Interruttori
158
-
Immagine 10 Figura Modello
159
-
Kontrola Před PoužitíM Sauny
164
-
-
Informace Pro Uživatele
164
-
Ovládací Prvky Saunového Topidla
164
-
-
Doporučené Větrání Saunové Kabiny
165
-
Instalace Senzoru V Blízkosti PřIVáDěného Vzduchu
165
-
Stropní Instalace Senzoru
166
-
Instalace Senzoru Extra NTC
166
-
Kameny Saunového Topidla
166
-
Pokud Se Saunové Topidlo Nezahřeje
167
-
Příprava Instalace Saunového Topidla
167
-
-
Bezpečnostní Vzdálenosti Saunového Topidla
167
-
Bezpečnostní Vzdálenosti Saunového Topidla
168
-
Příprava Pro VyskláDání Kamenů
169
-
Instalace Podpěry Topných Prvků
170
-
-
Přepínač Elektrického Topení
171
-
Umístění Rozvaděče Pro Připojovací Kabel V Saunové Kabině
172
-
-
RJ 10 Konektory Obvodové Desky
172
-
-
-
Schéma Zapojení PřI Použití Ovládacího Panelu Elite
175
-
-
-
Controleren Voordat U Een Saunabad Neemt
180
-
-
Informatie Voor Gebruikers
180
-
De Bedieningsknoppen Van de Saunakachel
180
-
-
Aanbevolen Ventilatie Voor de Saunacabine
181
-
De Sensor Bij Een Luchttoevoeropening Installeren
181
-
De Sensor Aan Het Plafond Bevestigen
182
-
De Extra NTC-Sensor Installeren
182
-
-
Wanneer de Saunakachel Niet Warm Wordt
183
-
Installatie Van de Saunakachel Voorbereiden
183
-
-
Veiligheidsafstanden Van Saunakachel
183
-
Veiligheidsafstanden Van Saunakachel
184
-
Voordat U de Stenen Opstapelt
185
-
Installatie Van de Steun Voor de Verwarmingselementen
186
-
Saunakachel Op Het Elektriciteitsnet Aansluiten
187
-
Wisselschakelaar Voor Elektrische Verwarming
187
-
Plaatsing Van de Aansluitdoos Voor Aansluiting Van de Kabel in de Saunacabine
188
-
-
Plaatsing Van de Aansluitdoos
188
-
De Deurschakelaar Monteren
189
-
Pen - Volgorde Van RJ
189
-
Afbeelding 9 Bedradingsschema Voor de Saunakachel
190
-
Principebeeld Wanneer Elite Wordt Gebruikt als Bedieningspaneel
191
-
Afbeelding 10 Principe-Afbeelding
191