Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
HEIDELBERG Anleitungen
Ladegeräte für Autobatterien
AMPERFIED Wallbox connect.home
HEIDELBERG AMPERFIED Wallbox connect.home Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für HEIDELBERG AMPERFIED Wallbox connect.home. Wir haben
1
HEIDELBERG AMPERFIED Wallbox connect.home Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
HEIDELBERG AMPERFIED Wallbox connect.home Betriebsanleitung (400 Seiten)
Marke:
HEIDELBERG
| Kategorie:
Ladegeräte für Autobatterien
| Dateigröße: 40.55 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitshinweise
4
Hinweis an den Betreiber und an den Bediener des Ladesystems
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Anforderungen an die Qualifikation von Elektrofachkräften
4
Sicherheitseinrichtungen am Ladesystem
4
Besondere Betriebsbedingungen für die Schweiz
5
Besondere Betriebsbedingungen für die Niederlande und Italien
5
Hinweise für Personen mit Aktiven Medizinprodukten
5
Arbeiten am Ladesystem ohne Gefährdungen
5
Installation und Prüfungen
5
Hinweise zu Verwendeten Zeichen, Symbolen und Kennzeichnungen
6
Schutzeinrichtungen
7
Typenschild, Statusanzeige und Sperreinrichtung
7
Statusanzeige
7
Sperreinrichtung
7
Umwelt
7
Vereinfachte Konformitätserklärung nach Anhang VII der Richtlinie 2014/53/EU
7
Technische Daten
8
Auspacken
9
Vorbereiten des Ladesystems
10
Wandmontage
12
Verkabelung
13
Connectivity
14
Zusammenbau des Ladesystems
17
Fahrzeug Laden
18
Safety Information
22
Information for the Operator and Users of the Charging System
22
Intended Use
22
Requirements Regarding the Q Ualification of Electricians
22
Safety Devices on the Charging System
22
Special Operating Conditions for Switzerland
22
Special Operating Conditions for the Netherlands and Italy
23
Information for People with Active Medical Products
23
Safe Working on the Charging System
23
Installation and Tests
23
Information about Signs, Symbols and Labelling
24
Protective Devices
24
Type Plate, Status Display and Blocking Device
25
Status Display
25
Blocking Device
25
Environment
25
Simplified Declaration of Conformity According to Appendix VII of Directive 2014/53/EU
25
Technical Data
26
Unpacking
27
Preparing the Charging System
28
Wall Mounting
30
Cabling
31
Connectivity
32
Assembling the Charging System
35
Charging the Vehicle
36
Consignes de Sécurité
40
Informations à L'intention de L'exploitant et de L'utilisateur du Système de Charge
40
Utilisation Conforme
40
Exigences de Qualification de L'électricien
40
Dispositifs de Sécurité Sur le Système de Charge
40
Conditions de Fonctionnement Particulières pour la Suisse
41
Conditions de Fonctionnement Particulières pour les Pays-Bas et L'italie
41
Informations à L'intention des Personnes Utilisant des Dispositifs Médicaux Actifs
41
Utilisation Sans Danger du Système de Charge
41
Installation et Homologations
41
Remarques Relatives aux Signes, Symboles et Signalisations
43
Dispositifs de Protection
43
Plaque Signalétique, Affichage du Statut et Dispositif de Verrouillage
43
Affichage du Statut
43
Dispositif de Verrouillage
43
Environnement
43
Déclaration de Conformité Simplifiée Conforme à L'annexe VII de la Directive 2014/53/UE
43
Caractéristiques Techniques
44
Ouverture du Colis
45
Préparation du Système de Charge
46
Montage Mural
48
Câblage
49
Connectivité
50
Assemblage du Système de Charge
53
Chargement du Véhicule
54
Norme Per la Sicurezza
58
Indicazioni Per Il Gestore E L'utilizzatore del Sistema DI Carica
58
Conformità Alla Destinazione D'uso
58
Requisiti DI Qualifica Degli Elettricisti
58
I Dispositivi DI Sicurezza del Sistema DI Carica
58
Condizioni DI Utilizzo Particolari Per la Svizzera
59
Condizioni DI Utilizzo Particolari Per Paesi Bassi E Italia
59
Indicazioni Per Persone con Dispositivi Medicali Attivi
59
Lavorare al Sistema DI Carica Senza Pericoli
59
Installazione E Controlli
59
Avvertenze Sui Contrassegni, I Segnali E I Simboli Utilizzati
60
Dispositivi DI Protezione
61
Targhetta Modello, Indicatore DI Stato E Dispositivo DI Blocco
61
Indicatore DI Stato
61
Dispositivo DI Blocco
61
Ambiente
61
Dichiarazione DI Conformità Semplificata in Base All'allegato VII Della Direttiva 2014/53/UE
61
Dati Tecnici
62
Disimballaggio
63
Preparazione del Sistema DI Carica
64
Montaggio a Parete
66
Cablaggio
67
Connectivity
68
Assemblaggio del Sistema DI Carica
71
Ricarica Veicolo
72
Veiligheidsaanwijzingen
76
Opmerking Voor de Exploitant en de Bediener Van Het Laadsysteem
76
Reglementair Gebruik
76
Eisen Aan de Kwalificatie Van Elektriciens
76
Veiligheidsinrichtingen Op Het Laadsysteem
76
Bijzondere Bedrijfsomstandigheden Voor Zwitserland
77
Bijzondere Bedrijfsomstandigheden Voor Nederland en Italië
77
Opmerkingen Voor Personen Met Actieve Medische Hulpmiddelen
77
Werken Aan Het Laadsysteem Zonder Gevaren
77
Installatie en Controles
77
Opmerkingen M.b.t. Gebruikte Tekens, Symbolen en Markeringen
78
Beveiligingen
79
Typeplaatje, Statusindicatie en Blokkeerinrichting
79
Statusindicatie
79
Blokkeerinrichting
79
Milieu
79
Vereenvoudigde Conformiteitsverklaring Volgens Bijlage
79
Van de Richtlijn 2014/53/EU
79
Technische Gegevens
80
Uitpakken
81
Voorbereiden Van Het Laadsysteem
82
Wandmontage
84
Bekabeling
85
Connectivity
86
Montage Van Het Laadsysteem
89
Voertuig Opladen
90
Indicaciones de Seguridad
94
Indicación a la Empresa Operadora y al Operario del Sistema de Carga
94
Uso Previsto
94
Requisitos de Cualificación de Los Electricistas
94
Los Dispositivos de Seguridad del Sistema de Carga
94
Condiciones de Funcionamiento Especiales para Suiza
95
Condiciones de Funcionamiento Especiales para Los Países Bajos E Italia
95
Indicaciones para Personas con Productos Sanitarios Activos
95
Trabajo sin Riesgos con el Sistema de Carga
95
Instalación y Comprobaciones
95
Indicaciones Acerca de Los Caracteres, Símbolos y Señales Utilizados
96
Dispositivos de Protección
97
Placa de Características, Indicación de Estado y Dispositivo de Bloqueo
97
Indicación de Estado
97
Dispositivo de Bloqueo
97
Medioambiente
97
Declaración de Conformidad Simplificada Según el Anexo VII de la Directiva 2014/53/EU
97
Datos Técnicos
98
Desembalaje
99
Preparación del Sistema de Carga
100
Montaje en la Pared
102
Cableado
103
Conectividad
104
Montaje del Sistema de Carga
107
Cargar el Vehículo
108
Zasady Bezpieczeństwa
112
Informacje Dla Użytkownika I Operatora Systemu Ładowania
112
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
112
Wymagania Dotyczące Kwalifikacji Specjalistów Elektryków
112
Urządzenia Zabezpieczające Na Systemie Ładowania
112
Specjalne Warunki Eksploatacji Dla Szwajcarii
113
Specjalne Warunki Eksploatacji Dla Holandii I Włoch
113
Informacje Dla Osób Z Aktywnymi Produktami Medycznymi
113
Prace Na Systemie Ładowania Bez Zagrożeń
113
Instalacja I Kontrole
113
Informacje O Stosowanych Znakach, Symbolach I Oznaczeniach
114
Urządzenia Zabezpieczające
115
Tabliczka Znamionowa, Wskaźnik Stanu I Urządzenie Blokujące
115
Wskaźnik Stanu
115
Urządzenie Blokujące
115
Środowisko
115
Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI Wg Załącznika VII Dyrektywy 2014/53/UE
115
Dane Techniczne
116
Rozpakowanie
117
Przygotowanie Systemu Ładowania
118
Montaż Ścienny
120
Okablowanie
121
Łączność
122
Montaż Systemu Ładowania
125
Ładowanie Pojazdu
126
Biztonsági Megjegyzések
130
Utasítások a Töltőrendszer Üzemeltetője És Kezelője SzáMára
130
Rendeltetésszerű Használat
130
A Villanyszerelok Képesítésére Vonatkozó Követelmények
130
A Töltorendszer Biztonsági Berendezéseit Tilos
130
Svájcra Vonatkozó Különleges Üzemeltetési Feltételek
131
Hollandiára És Olaszországra Vonatkozó Különleges Üzemeltetési Feltételek
131
Tudnivalók AktíV Orvosi Termékkel Élő Személyek SzáMára
131
A Töltőrendszeren Veszélyek Nélkül Végzett Munkák
131
Telepítés És Vizsgálatok
131
Az Alkalmazott Jelekkel, Szimbólumokkal És Jelölésekkel Kapcsolatos Megjegyzések
132
Biztonsági VéDőberendezések
133
Típustábla, Állapotkijelzés És Zárszerkezet
133
Állapotkijelzés
133
Zárszerkezet
133
Környezet
133
Egyszerűsített Megfelelőségi Nyilatkozat a 2014/53/EU Irányelv VII. Melléklete Szerint
133
Műszaki Adatok
134
Kicsomagolás
135
A Töltőrendszer Előkészítése
136
Szerelés Falra
138
Kábelezés
139
Konnektivitás
140
A Töltőrendszer Összeszerelése
143
Jármű Töltése
144
Instruções de Segurança
148
Instrução para a Entidade Operadora E O Operador Do Sistema de Carregamento
148
Utilização Correta
148
Requisitos para a Qualificação de Eletricistas
148
Equipamentos de Segurança Do Sistema de Carregamento
148
Condições de Funcionamento Especiais para a Suíça
149
Condições de Funcionamento Especiais para os Países Baixos E Itália
149
Instruções para Pessoas Com Dispositivos Médicos Ativos
149
Trabalhar no Sistema de Carregamento Sem Perigos
149
Instalação E Verificações
149
Informações sobre Sinais, Símbolos E Marcações Utilizados
150
Dispositivos de Proteção
151
Placa de Características, Indicação de Estado E Dispositivo de Bloqueio
151
Indicação de Estado
151
Dispositivo de Bloqueio
151
Meio Ambiente
151
Declaração de Conformidade Simplificada Conforme O Anexo VII da Diretiva 2014/53/UE
151
Dados Técnicos
152
Desembalar
153
Preparação Do Sistema de Carregamento
154
Montagem Na Parede
156
Cablagem
157
Conetividade
158
Montagem Do Sistema de Carregamento
161
Carregar O Veículo
162
Sigurnosne Napomene
166
Upute Za Vlasnika I Rukovatelja Sustava Punjenja
166
Namjenska Upotreba
166
Zahtjevi Za Kvalifikaciju Električara
166
Sigurnosni Mehanizmi Na Sustavu Punjenja
166
Posebni Uvjeti Za Rad U Švicarskoj
166
Posebni Uvjeti Za Rad U Nizozemskoj I Italiji
166
Napomene Za Osobe S Aktivnim Medicinskim Proizvodima
167
Rad Na Sustavu Punjenja Bez Opasnosti
167
Instaliranje I Provjere
167
Napomene O Upotrebljavanim Znakovima, Simbolima I Oznakama
168
Zaštitni Uređaji
168
Tipska Pločica, Prikaz Statusa I Uređaj Za Zaključavanje
168
Prikaz Statusa
168
Uređaj Za Zaključavanje
168
Okoliš
169
Pojednostavljena Izjava O Sukladnosti U Skladu S Prilogom
169
Direktive 2014/53/EU
169
Tehnički Podatci
170
Otpakiranje
171
Priprema Sustava Punjenja
172
Zidna Montaža
174
Postavljanje Kabela
175
Mogućnost Povezivanja
176
Montaža Sustava Punjenja
179
Punjenje Vozila
180
Instrucțiuni de Siguranță
184
Indicație Pentru Beneficiar ȘI Pentru Operatorul Sistemului de Încărcare
184
Utilizare Conform Destinației
184
Cerințe Cu Privire la Calificarea E Lectricienilor
184
Dispozitivele de Siguranță de la S Istemele de Încărcare
184
CondițII Speciale de Funcționare P Entru Elveția
185
CondițII Speciale de Funcționare P Entru Țările de Jos ȘI Italia
185
Instrucțiuni Pentru Persoanele Care Poartă Dispozitive Medicale Active
185
Lucrul Fără Pericole la Sistemul de Î Ncărcare
185
Instalare ȘI Verificări
185
IndicațII Privind Semnele, Simbolurile ȘI Marcajele Utilizate
187
Dispozitive de Protecție
187
Plăcuța Cu Caracteristici, Indicatorul de Stare ȘI Dispozitivul de Blocare
187
Indicatorul de Stare
187
Dispozitivul de Blocare
187
Mediul Înconjurător
187
Declarația de Conformitate Simplificată Potrivit Anexei VII a Directivei 2014/53/UE
187
Date Tehnice
188
Despachetare
189
Pregătirea Sistemului de Încărcare
190
Montaj Pe Perete
192
Cablare
193
Conectivitate
194
Structura Sistemului de Încărcare
197
Încărcarea Autovehiculului
198
Указания За Безопасност
202
Указания Към Оператора На И Обслужващия Зарядната Станция
202
Употреба По Предназначение
202
Изисквания Към Квалификацията На Електроспециалисти
202
Устройствата За Безопасност На Системата За Зареждане
202
Специални Работни Условия За Швейцария
203
Специални Условия На Работа За Холандия И Италия
203
Съвети За Хора С Активни Медицински Продукти
203
Работа На Системата За Зареждане Без Опасности
203
Инсталация И Тестове
203
Указания За Използваните Знаци, Символи И Маркировки
205
Защитни Устройства
205
Табелка За Типа, Индикация За Състоянието И Заключващо Устройство
205
Индикация За Състоянието
205
Блокиращо Устройство
205
Околна Среда
205
Опростена Декларация За Съответствие Съгласно Приложение VII Към Директива 2014/53/ЕС
205
Технически Данни
206
Разопаковане
207
Подготовка На Системата За Зареждане
208
Стенен Монтаж
210
Окабеляване
211
Свързаност
212
Сглобяване На Системата За Зареждане
215
Зареждане На Превозно Средство
216
Bezpečnostní Pokyny
220
Pokyny Pro Provozovatele a Obsluhu Dobíjecí Stanice
220
Použití V Souladu S Účelem
220
Požadavky Na Odbornost Elektrikářů
220
Bezpečnostní Zařízení Na Dobíjecí Stanici
220
Zvláštní Provozní Podmínky Pro ŠVýcarsko
220
Zvláštní Provozní Podmínky Pro N Izozemsko a Itálii
221
Informace Pro Osoby S AktivníMI ZdravotnickýMI Prostředky
221
Práce Na Dobíjecí Stanici Bez Rizik
221
Instalace a Testy
221
Informace O Použitých Znacích, S Ymbolech a Značkách
222
Ochranná Zařízení
222
Typový Štítek, Stavový Ukazatel a Uzamykací Zařízení
222
Stavový Ukazatel
222
Uzamykací Zařízení
223
Životní Prostředí
223
Zjednodušené Prohlášení O Shodě Podle Přílohy VII Směrnice 2014/53/EU
223
Technická Data
224
Vybalení
225
Příprava Dobíjecí Stanice
226
Montáž Na Stěnu
228
Propojení Kabely
229
Konektivita
230
Sestavení Dobíjecí Stanice
233
Nabíjení Vozidla
234
Varnostna Navodila
238
Opombe Upravljavcu in Uporabniku Polnilnega Sistema
238
Predvidena Uporaba
238
Zahteve Za Kvalifikacijo Električarjev
238
Varnostne Naprave Na Polnilnem Sistemu
238
Posebni Pogoji Obratovanja Za Švico
238
Posebni Pogoji Obratovanja Za - Nizozemsko in Italijo
239
Opomba Za Ljudi Z Aktivnimi Medicinskimi Pripomočki
239
Dela Na Polnilnem Sistemu Brez Nevarnosti
239
Namestitev in Testiranja
239
Napotki Za Uporabljene Znake, Simbole in Označbe
240
Zaščitne Naprave
240
Tipska Ploščica, Prikaz Stanja in Naprava Za Blokiranje
240
Prikaz Stanja
240
Naprava Za Blokiranje
240
Okolje
241
Poenostavljena Izjava O Skladnosti V Skladu S Prilogo VII Direktive 2014/53/EU
241
Tehnične Specifikacije
242
Razpakiranje
243
Priprava P Olnilnega Sistema
244
Montaža Na Steno
246
OžIčenje
247
Povezljivost
248
Sestavljanje Polnilnega Sistema
251
Polnjenje Vozila
252
Bezpečnostné Pokyny
256
Pokyny Pre Prevádzkovateľa a Obsluhu Nabíjacieho Systému
256
Určené Použitie
256
Požiadavky Na Kvalifikáciu Kvalifikovaných Elektrikárov
256
Bezpečnostné Zariadenia Nabíjacieho Systému
256
Osobitné Prevádzkové Podmienky Pre Švajčiarsko
257
Osobitné Prevádzkové Podmienky Pre Holandsko a Taliansko
257
Pokyny Pre Osoby S Aktívnymi Zdravotníckymi Pomôckami
257
Práca Na Nabíjacom Systéme Bez O Hrození
257
Inštalácia a Kontroly
257
Informácie K PoužitýM Znakom, S Ymbolom a Označeniam
258
Ochranné Zariadenia
258
Typový Štítok, Stavový Indikátor a B Lokovacie Zariadenie
259
Stavový Indikátor
259
Blokovacie Zariadenie
259
Životné Prostredie
259
Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode Podľa Prílohy VII K Smernici 2014/53/EÚ
259
Technické Dáta
260
Vybalenie
261
Príprava Nabíjacieho Systému
262
Montáž Na Stenu
264
Káblové Prepojenie
265
Konektivita
266
Zostavenie Nabíjacieho Systému
269
Nabíjanie Vozidla
270
Υποδειξεισ Ασφαλειασ
274
Υπόδειξη Για Τον Υπεύθυνο Λειτουργίας Και Για Τον Χειριστή Του Συστήματος Φόρτισης
274
Προβλεπόμενη Χρήση
274
Απαιτήσεις Για Την Εξειδίκευση Των Ηλεκτρολόγων
274
Οι Διατάξεις Ασφαλείας Στο Σύστημα Φόρτισης
274
Ειδικές Συνθήκες Λειτουργίας Για Την Ελβετία
274
Ειδικές Συνθήκες Λειτουργίας Για Την Ολλανδία Και Την Ιταλία
275
Υποδείξεις Για Άτομα Με Ενεργά Ιατροτεχνολογικά Προϊόντα
275
Εργασίες Στο Σύστημα Φόρτισης Χωρίς Επικινδυνότητα
275
Εγκατάσταση Και Έλεγχοι
275
Υποδείξεις Για Τη Χρήση Σημάτων, Συμβόλων Και Σημάνσεων
276
Προστατευτικές Διατάξεις
277
Πινακίδα Τύπου, Ένδειξη Κατάστασης Και Διάταξη Φραγής
277
Ένδειξη Κατάστασης
277
Περιβάλλον
277
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης Σύμφωνα Με Το Παράρτημα
277
Της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ
277
Τεχνικά Δεδομένα
278
Αφαίρεση Από Τη Συσκευασία
279
Προετοιμασία Του Σ Υστήματος Φόρτισης
280
Επιτοίχια Τοποθέτηση
282
Καλωδίωση
283
Συνδεσιμότητα
284
Συναρμολόγηση Του Συστήματος Φόρτισης
287
Φόρτιση Οχήματος
288
Ohutusjuhised
292
Juhis Käitajale Ja Laadimissüsteemi Kasutajale
292
Sihipärane Kasutamine
292
Nõuded Elektrialaisikute Kvalifikatsioonile
292
Laadimissüsteemi Kaitseseadiseid
292
Erikäitustingimused Šveitsi Jaoks
292
Erikäitustingimused Madalmaade Ja Itaalia Jaoks
293
Juhised Aktiivsete Meditsiiniseadmetega Isikutele
293
Turvaline Töötamine Laadimissüsteemiga
293
Installatsioon Ja Kontrollimised
293
Juhised Kasutatud Märkide, Sümbolite Ja Tähistuste Kohta
294
Kaitseseadised
294
Tüübisilt, Olekunäit Ja Blokeerimisseadis
294
Olekunäit
294
Blokeerimisseadis
294
Keskkond
295
Direktiivi 2014/53/EL Lisa VII Kohane Lihtsustatud Vastavusdeklaratsioon
295
Tehnilised Andmed
296
Pakendist Väljavõtmine
297
Laadimissüsteemi Ettevalmistamine
298
Seinale Monteerimine
300
Kaablite Ühendamine
301
Ühenduvus
302
Laadimissüsteemi Kokkupanemine
305
Sõiduki Laadimine
306
Sikkerhedsanvisninger
310
Henvisning Til Opladningssystemets Ejer Og Bruger
310
Tilsigtet Brug
310
Krav Til Elektrikeres Kvalifikation
310
Sikkerhedsudstyr På Opladnings Systemet
310
Særlige Driftsbetingelser for Schweiz
310
Særlige Driftsbetingelser for Nederlandene Og Italien
311
Henvisninger Til Personer Med Aktive Medicinske Anordninger
311
Arbejder På Opladningssystemet Uden Farer
311
Installation Og Kontroller
311
Henvisninger Til Anvendte Tegn, Symboler Og Markeringer
312
Beskyttelsesanordninger
312
Typeskilt, Statusmelding Og Spærreanordning
312
Statusmelding
312
Spærreanordning
312
Miljø
313
Forenklet Overensstemmelseserklæring Iht. Bilag VII I Direktivet 2014/53/EU
313
Tekniske Data
314
Udpakning
315
Klargøring Af Opladningssystemet
316
Vægmontering
318
Trådføring
319
Connectivity
320
Opladningssystemets Montering
323
Opladning Af Køretøjet
324
Säkerhetsanvisningar
328
Information Till Driftansvarig Och Användaren Av Laddningssystemet
328
Avsedd Användning
328
Krav På Kvalifikationer För Behöriga Elektriker
328
Säkerhetsanordningar På Laddningssystemet
328
Särskilda Driftvillkor För Schweiz
328
Särskilda Driftvillkor För Nederländerna Och Italien
329
Information För Personer Med Aktiva Medicintekniska Produkter
329
Arbeten På Laddningssystemet Utan Risker
329
Installation Och Kontroller
329
Information Om Använda Tecken, Symboler Och Märkningar
330
Skydd
330
Typskylt, Statusindikering Och Spärranordning
330
Statusindikering
330
Miljö
331
Förenklad Försäkran Om Överenskommelse Enligt Bilaga
331
I Direktivet 2014/53/EU
331
Tekniska Data
332
Packa Upp
333
Förbereda Laddnings Systemet
334
Väggmontering
336
Kabeldragning
337
Connectivity
338
Montering Av Laddningssystemet
341
Ladda Fordon
342
Turvaohjeet
346
Ohje Käyttäjäyritykselle Ja Latausjärjestelmän Käyttäjälle
346
Määräystenmukainen Käyttö
346
Sähköalan Ammattilaisten Pätevyydelle Asetetut Vaatimukset
346
Turvalaitteet Latausjärjestelmässä
346
Erityiset Käyttöehdot Sveitsille
346
Erityiset Käyttöehdot Alankomaille Ja Italialle
347
Ohjeita Aktiivisia Lääkinnällisiä Laitteita Käyttäville Henkilöille
347
Työskentely Latausjärjestelmällä Ilman Vaaroja
347
Asennus Ja Tarkastukset
347
Ohjeita Käytetyistä Merkeistä, Symboleista Ja Merkinnöistä
348
Suojalaitteet
348
Tyyppikilpi, Statusnäyttö Ja Lukituslaite
348
Statusnäyttö
348
Lukituslaite
348
Ympäristö
349
Yksinkertaistettu Vaatimustenmukaisuusvakuutus Direktiivin 2014/53/EU Liitteen VII Mukaisesti
349
Tekniset Tiedot
350
Pakkauksesta Purkaminen
351
Latausjärjestelmän Valmistelu
352
Seinäasennus
354
Johdotus
355
Liitettävyys
356
Latausjärjestelmän Kokoaminen
359
Ajoneuvon Lataaminen
360
Saugos Nuorodos
364
Nuorodos Krovimo Sistemos Eksploatuotojui Ir Operatoriui
364
Naudojimas Pagal Paskirtį
364
Reikalavimai Elektrikų Kvalifikacijai
364
Krovimo Sistemos Saugos Įrenginių
364
Ypatingos Eksploatavimo Sąlygos Šveicarijai
364
Ypatingos Eksploatavimo Sąlygos Nyderlandams Ir Italijai
365
Nuorodos Asmenims Su Aktyviomis Medicinos Priemonėmis
365
Darbas Su Krovimo Sistema be Grėsmių
365
Įrengimas Ir Patikros
365
Nuorodos Dėl Naudojamų Ženklų, Simbolių Ir Ženklinimo
366
Apsauginiai Įrenginiai
366
Specifikacijų Lentelė, Būsenos Rodmuo Ir Blokavimo Įrenginys
366
Būsenos Rodmuo
366
Blokavimo Įrenginys
366
Aplinka
367
Supaprastinta Atitikties Deklaracija Pagal Reglamento 2014/53/ES VII Priedą
367
Techniniai Duomenys
368
Išpakavimas
369
Krovimo Sistemos Paruošimas
370
Tvirtinimas Prie Sienos
372
Kabelinis Sujungimas
373
Jungiamumas
374
Krovimo Sistemos Surinkimas
377
Transporto Priemonės Krovimas
378
Drošības NorāDījumi
382
NorāDījumi Uzlādes Stacijas Operatoram un Apkalpotājam
382
Paredzētais Lietojums
382
Elektriķu Kvalifikācijas Prasības
382
Uzlādes Stacijas Drošības Aprīkojums
382
ĪpašI Ekspluatācijas Nosacījumi Šveicē
383
ĪpašI Ekspluatācijas Nosacījumi Nīderlandē un Itālijā
383
NorāDījumi PersonāM Ar AktīVāM MedicīniskāM IerīCēM
383
Darbs Pie Uzlādes Stacijas Bez Apdraudējumiem
383
Instalācija un Pārbaudes
383
Norādes Par IzmantotajāM ZīMēM, Simboliem un ApzīMējumiem
384
Aizsargaprīkojums
384
Tehnisko Datu Plāksnīte, Statusa RāDījums un Bloķēšanas Mehānisms
384
Statusa RāDījums
384
Bloķēšanas Mehānisms
384
Vide
385
Vienkāršota es Atbilstības Deklarācija Saskaņā Ar Direktīvas 2014/53/ES
385
VII Pielikumu
385
Tehniskie Dati
386
Izņemšana no Iesaiņojuma
387
Uzlādes Stacijas Sagatavošana
388
Montāža Pie Sienas
390
Vadu Savienojums
391
Savienojamība
392
Uzlādes Stacijas Montāža
395
Transportlīdzekļa Uzlāde
396
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
HEIDELBERG Suprasetter A106
HEIDELBERG Suprasetter A52
HEIDELBERG Suprasetter A75
HEIDELBERG Stele Duo
HEIDELBERG Stele Solo
HEIDELBERG Wallbox Energy Control
HEIDELBERG Wallbox Home Eco
HEIDELBERG Kategorien
Industrielle Ausrüstung
Ladegeräte für Autobatterien
Ladegeräte
Drucker
Scanner
Weitere HEIDELBERG Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen