Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Information on These Operating Instructions
19
-
-
General Safety Instructions
20
-
Danger Caused by Electric Current
22
-
-
Limitation of Liability
22
-
-
-
Disposal of the Packaging
23
-
-
Requirements on the Installation Location
24
-
-
-
-
Making Tea with a Tea Lid
25
-
-
Boil-Dry and Overheat Protection
27
-
-
-
Cleaning the Tea Strainer
27
-
Removal of Stainless Steel Anti-Limescale Filter
28
-
Decalcifying / Inside Cleaning
28
-
-
Description du Produit
31
-
-
Informations Relatives à Ce Mode D'emploi
32
-
-
Indications Générales Sur la Sécurité
33
-
Danger Lié au Courant Électrique
35
-
Utilis Ation Appropriée de la Machine
35
-
Restriction de Responsabilité
36
-
-
-
Recyclage de L'emballage
37
-
Élimination de L'appareil
37
-
Exigences Sur le Lieu de Montage
37
-
Raccordement Électrique
37
-
Avant la Première Utilisation
38
-
-
Préparation du Thé Avec le Couvercle de Thé
39
-
Fonction de Maintien de la Chaleur
40
-
Protection Contre la Marche à Vide et la Surchauffe
41
-
Désactivation Automatique
41
-
-
Nettoyage du Passe-Thé
41
-
Retirer le Filtre à Tartre en Acier Inoxydable
41
-
Détartrage/Nettoyage Intérieur
42
-
-
-
-
Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
45
-
-
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
46
-
Gevaar Door Elektrische Stroom
48
-
Gebruik Volgens de Voorschriften
48
-
Beperking Van de Aansprakelijkheid
49
-
-
-
Verwijdering Van de Verpakking
50
-
Verwijdering Van Het Apparaat
50
-
Eisen Aan de Opstelplaats
50
-
Elektrische Aansluiting
50
-
Vóór de Eerste Ingebruikname
51
-
-
Thee Zetten Met Theedeksel
52
-
-
Beveiliging Tegen Drooglopen en Oververhitting
53
-
Lift-Off Uitschakeling
54
-
-
-
Ontnemen Van Edelstalen Kalkfilter
54
-
Ontkalken / Reiniging Binnen
54
-
-
Descrizione del Prodotto
57
-
-
Informazioni Relative a Queste Istruzioni Per L'uso
58
-
Contrassegni DI Pericolo
58
-
Avvertenze Generali Per la Sicurezza
59
-
Pericolo da Corrente Elettrica
61
-
-
Limitazione Della Responsabilità
62
-
-
-
Smaltimento Dell'imballaggio
63
-
Smaltimento del Dispositivo
63
-
Requisiti del Punto DI Installazione
63
-
Allacciamento Elettrico
63
-
Prima del Primo Utilizzo
64
-
-
Selezione Della Temperatura
64
-
Fare Il Tè con Il Relativo Coperchio
65
-
Funzione "Mantenimento Temperatura
66
-
Protezione da Funzionamento a Secco E Surriscaldamento
67
-
-
-
Pulizia del Colino del Tè
67
-
Rimozione del Filtro Per Il Calcare in Acciaio Inox
68
-
Rimozione del Calcare/Pulizia Interna
68
-
-
Descripción del Producto
71
-
-
Información Acerca del Presente Manual de Instrucciones
72
-
-
Indicaciones Generales de Seguridad
73
-
Peligros Relacionados con Descargas Eléctricas
75
-
Uso Conforme al Empleo Previsto
75
-
Limitación de Responsabilidad
76
-
-
-
Eliminación de Los Materiales de Embalaje
77
-
Eliminación del Aparato
77
-
Requisitos del Lugar de Instalación
77
-
-
Antes de Utilizar por Primera Vez
78
-
-
Preparar Infusiones con Tapa para Infusiones
79
-
Función de Mantenimiento del Calor
80
-
Protección contra Servicio en Seco y contra Sobrecalentamientos
81
-
Desconexión al Levantar la Jarra
81
-
-
Limpieza del Filtro para Infusiones
81
-
Extracción del Filtro Antical de Acero Inoxidable
81
-
Descalcificación / Limpieza Interior
82
-
-
-
-
Information Til Denne Betjeningsvejledning
85
-
-
Generelle Sikkerhedsanvisninger
86
-
Fare Ved Elektrisk StrøM
88
-
-
-
-
-
Bortskaffelse Af Emballering
89
-
Bortskaffelse Af Maskinen
89
-
Krav Til Opstillingsstedet
90
-
-
Før den Første Ibrugtagning
90
-
-
-
-
Tørkognings- Og Overophedningsbeskyttelse
93
-
-
-
-
Fjernelse Af Kalkfilteret I Rustfrit Stål
94
-
Afkalkning / Indvendig Rengøring
94
-
-
-
-
Information Om den Här Bruksanvisningen
98
-
-
Allmänna Säkerhetsanvisningar
99
-
Fara På Grund Av Elektrisk StröM
101
-
-
-
-
-
Avfallshantering Av Förpackningen
102
-
Avfallshantering Av Apparaten
102
-
Krav På Uppställningsplatsen
102
-
-
Innan Första Användningen
103
-
-
-
Värmehållningsfunktion
105
-
Torrkoknings- Och Överhettningsskydd
106
-
-
-
-
Upptagning Av Det Rostfria Kalkfiltret
106
-
Avkalkning / Rengöring Av Insidan
107
-
-
-
-
Informasjon Om Denne Anvisningen
110
-
-
Generelle Sikkerhetsinstrukser
111
-
Fare På Grunn Av Elektrisk StrøM
113
-
-
-
-
-
Bortskaffing Av Forpakninger
114
-
Bortskaffing Av Apparatet
114
-
Krav Til Oppstillingsstedet
114
-
-
Før Første Gangs Bruk
115
-
-
-
-
Tørr- Og Overopphetingsbeskyttelse
118
-
-
-
-
Uttak Av Kalkfilter I Rustfritt Stål
118
-
Avkalking/Rengjøring Innvendig
119
-
-
-
-
Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
122
-
-
Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
123
-
Niebezpieczeństwo Spowodowane Porażeniem Elektrycznym
125
-
Stosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
126
-
Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
126
-
-
-
-
Utylizacja Urządzenia
127
-
Wymagania Wobec Miejsca Posadowienia I Eksploatacji
127
-
Przyłącze Elektryczne
128
-
Przed Pierwszym Użyciem
128
-
-
Parzenie Herbaty Przy Użyciu Pokrywki Herbaty
129
-
Funkcja Utrzymywania Ciepła
131
-
Ochrona Przed Pracą Na Sucho I Przegrzaniem
131
-
Wyłączenie Po Zdjęciu Ze Stacji Bazowej
131
-
Czyszczenie Z Zewnątrz
131
-
Czyszczenie Sitka Herbaty
132
-
Wyjmowanie Antyosadowego Filtra Ze Stali Nierdzewnej
132
-
Odkamienianie / Czyszczenie Od Wewnątrz
132
-
-
-
-
InformáCIók a Jelen Használati Útmutatóhoz
136
-
Figyelmeztető Jelzések
136
-
Általános Biztonsági Tudnivalók
137
-
Elektromos Áramütés Veszélye
139
-
Rendeltetésszerű Használat
139
-
A Felelősség Korlátozása
140
-
-
-
A Csomagolás Ártalmatlanítása
140
-
A Készülék Ártalmatlanítása
141
-
A Felállítási Hellyel Kapcsolatos Követelmények
141
-
Elektromos Csatlakozás
141
-
Az Első Használat Előtt
141
-
-
-
Melegen Tartó Funkció
144
-
Száraz MűköDés És Túlmelegedés Elleni Védelem
144
-
Kikapcsolás a Forraló Kiemelésével (Lift-Off)
144
-
-
A Teaszűrő Tisztítása
144
-
A Rozsdamentes Acélból Készült Vízkőszűrő Kivétele
145
-
Vízkőtelenítés / Belső Tisztítás
145
-
-
-
-
Інформація Щодо Цієї Інструкції З Експлуатації
149
-
-
Загальні Інструкції З Техніки Безпеки
150
-
Небезпека Від Електричного Струму
152
-
Використання Відповідно До Призначення
152
-
Обмеження Відповідальності
153
-
Служба Підтримки Клієнтів
153
-
-
-
-
Вимоги До Місця Встановлення
154
-
Електричне Підключення
155
-
Перед Першим Використанням
155
-
Введення В Експлуатацію
155
-
Приготування Чаю З Чайною Кришкою
156
-
Функція Зберігання Тепла
157
-
Захист Від Нагрівання Без Води Та Перегріву
158
-
Вимкнення При Знятті З Базової Станції
158
-
-
Чистка Чайного Ситечка
158
-
Видалення Вапняного Фільтра З Нержавіючої Сталі
159
-
Видалення Вапняного Накиводу / Очищення Всередині
159
-
Роки Гарантійного Забезпечення
159