Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Please Read Immediately
37
-
-
-
Legal Regulations And Directives
37
-
Energy-Efficient Use Of The Heat Pump
38
-
Purpose Of The Split Heat Pump
38
-
-
-
-
-
-
-
-
Indoor Unit Installation
39
-
Outdoor Unit Installation
40
-
-
-
Assembling The Indoor Unit
40
-
Installing The Drain Hose
42
-
Connection On The Heating Side
42
-
Installing The Outdoor Unit
42
-
-
-
-
Removing The Front Panel
44
-
Removing The Side Panels
45
-
Maintaining The Overload Protection Equipment
45
-
Resetting The Overload Protection
45
-
Test The Water Pressure
45
-
Test The Pressure Relief Valve
45
-
Adjusting The Water Flow Rate
46
-
Checking The Residual Current Circuit Breaker
46
-
De-Aerating The Water Circuit
46
-
Air-To-Water Heat Pump - Evacuating The System
46
-
Condensate Drain On The Outdoor Unit
47
-
Testing The Expansion Vessel Admission Pressure
47
-
Correct Evacuation Procedure
47
-
-
Controller Commissioning
47
-
-
Functional Description
48
-
-
Switching The Device On And Off
48
-
Setting The Operating Mode
48
-
Setting The Weekday And Time
49
-
-
General Settings in Preconfiguration
49
-
-
-
Setting The Weekly Timer
50
-
Cleaning And Maintenance
51
-
-
-
Faults / Troubleshooting
52
-
-
-
-
Decommissioning / Disposal
54
-
-
Criteria For A Shutdown
54
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Dispositions Légales Et Directives
68
-
Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie
68
-
Utilisation De La Pompe À Chaleur Bibloc
68
-
-
-
-
-
-
-
-
Installation Unité Intérieure
70
-
Installation Unité Extérieure
70
-
-
-
-
Montage De L'unité Intérieure
71
-
Raccordement Côté Chauffage
72
-
Installation De L'unité Extérieure
73
-
Raccordement De La Tuyauterie
73
-
Branchements Électriques
74
-
-
Retrait De La Plaque Frontale
75
-
Retrait des Parties Latérales
75
-
Maintenance du Limiteur De Surcharges
76
-
Réinitialisation du Limiteur De Surcharges
76
-
Vérification De La Pression De L'eau
76
-
Vérification De La Soupape De Surpression
76
-
Réglage du Débit D'eau
76
-
Vérifiez Le Disjoncteur Différentiel
77
-
Ventiler Le Circuit D'eau
77
-
Évacuation De L'air Dans La Pompe À Chaleur Air/Eau
77
-
Écoulement des Condensats De L'unité Extérieure
77
-
Vérification De La Pression du Vase D'expansion
78
-
Procédure De Pump Down Correcte
78
-
-
Mise En Service du Régulateur
78
-
-
Description des Fonctions
79
-
-
Mise Sous Tension Et Hors Tension De L'appareil
79
-
-
Réglage du Jour De La Semaine Et De L'heure
80
-
-
-
-
-
Réglage De La Minuterie Hebdomadaire
82
-
Nettoyage Et Entretien
83
-
-
-
Défauts / Recherche De Pannes
84
-
-
-
-
Mise Hors Service / Élimination
86
-
Interruption du Fonctionnement Pendant Un Certain Temps
86
-
Critères Pour L'interruption du Fonctionnement
86
-
-
Informations Sur Les Appareils
87
-
-
-
-
-
-
Proszę Koniecznie Przeczytać
99
-
-
Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
99
-
Ustawowe Przepisy I Wytyczne
100
-
Energooszczędne Użytkowanie Pompy Ciepła
100
-
Cel Zastosowania Pompy Ciepła Typu Split
100
-
-
-
-
Urządzenie Podstawowe
101
-
Urządzenie Wewnętrzne
101
-
-
-
-
Instalacja Urządzenia Wewnętrznego
102
-
Instalacja Urządzenia Zewnętrznego
102
-
-
-
Montaż Urządzenia Wewnętrznego
103
-
Przyłączenie Od Strony Ogrzewania
105
-
Instalacja Urządzenia Zewnętrznego
105
-
Przyłącze Elektryczne
106
-
-
Zdejmowanie Panelu Przedniego
107
-
Zdejmowanie Elementów Bocznych
108
-
Naprawa Urządzenia Ochrony Przed Przeciążeniem
108
-
Wyzerowanie Ochrony Przed Przeciążeniem
108
-
Kontrola CIśnienia Wody
109
-
Kontrola Zaworu Bezpieczeństwa
109
-
Dopasowanie Wskaźnika Natężenia Przepływu Wody
109
-
Sprawdzić Wyłącznik Różnicowo-Prądowy
109
-
Odpowietrzanie Obiegu Wody
109
-
Pompa Ciepła Powietrze-Woda - Opróżnianie Urządzenia
109
-
Odpływ Kondensatu Urządzenia Zewnętrznego
110
-
Kontrola CIśnienia Wstępnego Naczynia Wzbiorczego
110
-
Prawidłowy Przebieg Odpompowania
110
-
-
Uruchomienie Regulatora
111
-
-
-
-
Ustawienia Podstawowe
112
-
Ustawienie Dnia Tygodnia I Godziny
112
-
-
-
-
Ustawienie Tygodniowego Sterownika Zegarowego
114
-
Czyszczenie I Konserwacja
115
-
Urządzenie Wewnętrzne
115
-
Urządzenie Zewnętrzne
115
-
Usterki / Wyszukiwanie BłęDów
116
-
Wyszukiwanie Zakłóceń
116
-
-
-
Wyłączenie Z Eksploatacji / Utylizacja
118
-
Dłuższa Przerwa W Eksploatacji
118
-
Kryteria Dla Przerwy W Eksploatacji
118
-
-
Informacja O Urządzeniu
119
-
-
-
-
-
-
-
-
Anhang / Appendix / Annexes / Załącznik
129
-
Maßbilder Außengerät / Outdoor Component Dimension Drawings / Schémas Cotés Unité Extérieure / Rysunki Wymiarowe Urządzenia Zewnętrznego
130
-
Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté / Rysunek Wymiarowy LIA 7IM / LIA 9IM
130
-
Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté / Rysunek Wymiarowy LIA 12IM / LIA 14IM / LIA 16IM
131
-
Maßbilder Innengerät / Indoor Component Dimension Drawings / Schémas Cotés Unité Intérieure / Rysunki Wymiarowe Urządzenia Wewnętrznego
132
-
Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté / Rysunek Wymiarowy
132
-
-
Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté / Rysunek Wymiarowy
133
-
Lia 12Im / Lia 14Im / Lia 16Im
133
-
Anbringen Montageplatte / Attaching The Mounting Plate / Fixation De La Plaque D'installation / Przymocowanie Płyty Montażowej
134
-
Maßbild Montageplatte / Mounting Plate Dimension Drawing / Schéma Coté Plaque D'installation / Rysunek Wymiarowy Płyty Montażowej LIA 7IM / LIA 9IM
134
-
-
-
-
Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique / Schemat Podłączeń LIA 12-16IM
142
-
Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques / Schematy Obwodowe
146
-
Block Diagramm / Block Diagram / Schéma du Bloc / Schemat Blokowy
146
-
-
-
-
-
-
-
Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagrams / Schémas Hydrauliques / Hydrauliczne Schematy Podstawowe
163
-
Raumtemperaturgeführter Regelung / Room Temperature-Controlled Regulation / Régulation Commandée Par La Température Ambiante / Regulacja Zależnie Od Zmierzonej Temperatury W Pomieszczeniu
163
-
-
-