Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

(GB) user manual - 5
(FR) mode d'emploi - 11
(PT) manual de serviço - 17
(LV) lietošanas instrukcija - 22
(HU) felhasználói kézikönyv - 31
(RO) Instrucţiunea de deservire - 26
(RU) инструкция обслуживания - 45
(MK) упатство за корисникот - 34
(SL) navodila za uporabo - 42
(PL) instrukcja obsługi - 74
(HR) upute za uporabu - 50
(DK) brugsanvisning - 65
(SR) Корисничко упутство - 63
(AR) ‫17 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
CR 7970
(DE) bedienungsanweisung - 9
(ES) manual de uso - 14
(LT) naudojimo instrukcija - 19
(EST) kasutusjuhend - 24
(BS) upute za rad - 29
(CZ) návod k obsluze - 48
(GR) οδηγίες χρήσεως - 36
(NL) handleiding - 40
(FI) manwal ng pagtuturo - 53
(IT) istruzioni operative - 60
(SV) instruktionsbok - 55
(UA) інструкція з експлуатації - 68
(SK) Používateľská príručka - 58
(BG)
Инструкция за употреба
- 80

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Camry CR 7970

  • Seite 1 CR 7970 (GB) user manual - 5 (DE) bedienungsanweisung - 9 (FR) mode d'emploi - 11 (ES) manual de uso - 14 (PT) manual de serviço - 17 (LT) naudojimo instrukcija - 19 (LV) lietošanas instrukcija - 22 (EST) kasutusjuhend - 24 (HU) felhasználói kézikönyv - 31...
  • Seite 5 ENGLISH ENGLISH GENERAL SAFETY TERMS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Warranty conditions are different if the device is used for commercial purposes. 1. Before using the device, read the user manual and follow the instructions contained therein.
  • Seite 6: Before First Use

    This aroma diffuser requires the use of water. There are no restrictions on what kind of oil is added to the water, both essential oil/aroma oil/complex oils / fragrance water are suitable for use. PRODUCT DESCRIPTION: Aroma Diffuser CR 7970 A. Spray nozzle B.
  • Seite 7 3. Add water to the water tank (E) using a measuring cup / glass and do not exceed the maximum water level equal to a volume of 100 ml. Only tap water or purified water is suitable for this product. Do not add water during use when the device is running. (Fig.3) Only add cold or lukewarm water.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    SOLUTION: Please add water to the water tank. POSSIBLE CAUSE: The power adapter is not connected to the device. SOLUTION: Make sure the power adapter is connected to the product. To check whether the connection is successful, please remove the plug from this product and reconnect it PROBLEM 2: No spray or abnormal spray POSSIBLE CAUSE: Inadequate amount of water.
  • Seite 9 DEUTSCH ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Bei gewerblicher Nutzung des Gerätes gelten abweichende Garantiebedingungen. 1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder unsachgemäße Bedienung des Gerätes entstehen.
  • Seite 10 21. Das Gerät sollte nur mit empfohlenen Duftstoffen verwendet werden. Die Verwendung anderer Substanzen kann zu einer Gift- oder Brandgefahr führen. 22. Das Gerät darf nur bei wirksamer Belüftung verwendet werden. 23. Ein ungewöhnlicher Geruch, ein ungewöhnliches Geräusch oder eine ungewöhnliche Erwärmung weist auf einen Fehler des Produkts oder des Netzteils hin.
  • Seite 11 FEHLERBEHEBUNG Wenn dieses Produkt nicht normal funktioniert, befolgen Sie bitte diese Schritte zur Selbstbehebung, bevor Sie die Rücksendung an den Verkäufer senden: PROBLEM 1: Das Produkt schaltet sich automatisch in einer Sekunde aus, wenn die Sprühtaste „MIST“ G1 eingeschaltet wird. MÖGLICHE URSACHE: Zu wenig Wasser.
  • Seite 12 supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sont conscients des dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont surveillés.
  • Seite 13: Principe D'opération

    Ne laissez pas les matériaux absorbants tels que les tapis, les rideaux, les nappes se mouiller. 3. Placez cet appareil sur une surface plane. Ne placez pas ce produit sur un tapis, un tapis ou tout autre endroit inégal. 4. Ne placez pas cet appareil à proximité d'appareils électriques tels qu'un téléviseur ou un équipement audio, etc. Ne le laissez pas éclabousser directement les meubles, les vêtements ou les murs, etc.
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    CAUSE POSSIBLE : Quantité d'eau insuffisante. SOLUTION : Veuillez ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau. CAUSE POSSIBLE : L'adaptateur secteur n'est pas connecté à l'appareil. SOLUTION : Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté au produit. Pour vérifier si la connexion est réussie, veuillez retirer la fiche de ce produit et la rebrancher PROBLÈME 2 : Pas de pulvérisation ou pulvérisation anormale CAUSE POSSIBLE : Quantité...
  • Seite 15 personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del equipo, si se realiza bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o se les han dado instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su uso.
  • Seite 16: Descalcificación

    esenciales/aceites aromáticos/aceites complejos/agua de fragancia son adecuados para su uso. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Difusor de Aromas Cr7970 A. Boquilla de pulverización B. Cubierta superior C. Cubierta interior D. Salida de aire E. Depósito de agua F. Carcasa G1. Botón de pulverización “MIST" G2.
  • Seite 17 4. Si observa suciedad en el interior de la salida de aire (D), retire la cubierta superior (B) y límpiela. 5. No utilice feniletanol diluyente médico para el mantenimiento, de lo contrario, el dispositivo podría dañarse. 6. Si no se usa durante mucho tiempo, vierta el agua restante del tanque de agua (E) y guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco después de limpiarlo.
  • Seite 18: Antes Do Primeiro Uso

    Este difusor de aroma requer o uso de água. Não há restrições quanto ao tipo de óleo adicionado à água, tanto óleo essencial/óleo aromático/óleo complexo/água perfumada são adequados para uso. DESCRIÇÃO DO PRODUTO: Difusor de Aroma CR 7970 A. Bico de pulverização B.
  • Seite 19: Descalcificação

    8. Antes de substituir por outro óleo, limpe o dispositivo de acordo com as instruções de manutenção. 9. Nunca deixe água no reservatório (E), quando o aparelho não estiver em uso. 10. Depois de trabalhar por muito tempo, desligue-o por 60 minutos para evitar danificar o chip de onda ultrassônica, reinicie-o. VAZAMENTO ACIDENTAL Se você...
  • Seite 20 grandinės vienu metu. 4. Būkite ypač atsargūs naudodami prietaisą, kai šalia yra vaikų. Neleiskite vaikams žaisti su įrenginiu ir neleiskite juo naudotis vaikams ar žmonėms, kurie nėra susipažinę su prietaisu. 5. ĮSPĖJIMAS: Šią įrangą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių...
  • Seite 21: Problemų Sprendimas

    PRODUKTO APRAŠYMAS: Aroma difuzorius CR 7970 A. Purškimo antgalis B. Viršutinis dangtis C. Vidinis dangtis D. Oro išleidimo anga E. Vandens bakas F. Korpusas G1. Purškimo mygtukas „MIST“ G2. Blacklight mygtukas „LIGHT“ H. Oro įleidimo anga I. DC jungtis J. Drenažo anga K.
  • Seite 22 Techniniai duomenys: 0,5 A (12 W) Vandens bako tūris: 100 ml Rūko talpa: 20-30ml/val Ultragarso dažnis: 2,4 MHz Komplekte: adapteris Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų...
  • Seite 23: Problēmu Novēršana

    Ar ultraskaņas viļņa palīdzību difuzors sadala ūdeni un ēterisko eļļu sīkās daļiņās, auksta migla izkliedē svaigu aromātu. KĀDU EĻĻU IZVĒLĒTIES? Šim aromāta difuzoram ir nepieciešams izmantot ūdeni. Nav ierobežojumu, kādu eļļu pievieno ūdenim, lietošanai ir piemērotas gan ēteriskās eļļas/aromeļļa/kompleksās eļļas/smaržūdens. PRODUKTA APRAKSTS: Aroma difuzors CR 7970 A. Smidzināšanas sprausla B. Augšējais vāks C. Iekšējais vāks D.
  • Seite 24 1. PROBLĒMA: produkts automātiski izslēdzas vienas sekundes laikā, kad tiek ieslēgta izsmidzināšanas poga "MIST" G1. IESPĒJAMAIS IEMESLS: Nepietiekams ūdens daudzums. RISINĀJUMS: lūdzu, pievienojiet ūdeni ūdens tvertnei. IESPĒJAMAIS IEMESLS: Strāvas adapteris nav pievienots ierīcei. RISINĀJUMS. Pārliecinieties, vai strāvas adapteris ir pievienots izstrādājumam. Lai pārbaudītu, vai savienojums ir veiksmīgs, lūdzu, izņemiet kontaktdakšu no šī...
  • Seite 25: Enne Esimest Kasutamist

    Ultrahelilaine abil purustab difuusor vee ja eeterliku õli pisikesteks osakesteks ning külm udu levitab värsket aroomi. MILLIST ÕLI VALIDA? See aroomihajuti nõuab vee kasutamist. Puuduvad piirangud, millist õli veele lisada, kasutamiseks sobivad nii eeterlik õli/aroomiõli/kompleksõlid/lõhnavesi. TOOTE KIRJELDUS: Aroomihajuti CR 7970 A. Pihustusotsik B. Ülemine kate C. Sisemine kate D.
  • Seite 26: Puhastamine Ja Hooldus

    VALGUSE REGULEERIMINE: nupp G2. - Vajutage üks kord taustvalgustuse nuppu (vasak nupp) "LIGHT": lülitate sooja valguse sisse eredas režiimis, - Vajutage uuesti taustvalgustuse nuppu (vasak nupp) "LIGHT": lülitate sooja valguse sisse dimmeri režiimis. - Vajutage taustvalgustuse nuppu (vasak nupp) "LIGHT" kolmandat korda: valgus lülitub välja. (Joon.6) 6.
  • Seite 27 2. Aparatul este doar pentru uz casnic. Nu îl utilizați în alte scopuri care nu sunt conforme cu utilizarea prevăzută. 3. Dispozitivul trebuie conectat numai la o priză de 220-240 V ~ 50 Hz. Pentru a crește siguranța utilizării, multe dispozitive electrice nu ar trebui conectate la un circuit de alimentare în același timp.
  • Seite 28 Acest difuzor de aromă necesită utilizarea apei. Nu există restricții cu privire la tipul de ulei care se adaugă în apă, atât uleiul esențial/uleiul aromat/uleiuri complexe/apa parfumată sunt potrivite pentru utilizare. DESCRIEREA PRODUSULUI: Difuzor de arome CR 7970 A. Duza de pulverizare B.
  • Seite 29 PROBLEMA 3: Scurgeri CAUZA POSIBILĂ: Interiorul (C) și capacul superior (B) nu sunt închise corect. SOLUȚIE: Închideți bine ambele capace. CAUZA POSIBILĂ: Temperatura camerei este prea scăzută sau umiditatea este prea ridicată. SOLUȚIE: Dacă temperatura sau umiditatea mediului de lucru este prea scăzută sau prea ridicată, pe suprafața dispozitivului se vor acumula ceață...
  • Seite 30: Prije Prve Upotrebe

    KOJE ULJE ODABRATI? Ovaj aroma difuzor zahtijeva upotrebu vode. Nema ograničenja koja se vrsta ulja dodaje u vodu, za upotrebu su pogodna i eterično ulje/aroma ulje/kompleksna ulja/mirisna voda. OPIS PROIZVODA: Aroma difuzor CR 7970 A. Mlaznica za prskanje B. Gornji poklopac C.
  • Seite 31: Rješavanje Problema

    NAPOMENA: Koncentracija magle može neznatno varirati, što je normalno. Različite vrste vode, vlažnost, temperatura i brzina vazduha utiču na intenzitet prskanja. 8. Prije zamjene drugim uljem, očistite uređaj prema uputama za održavanje. 9. Nikada ne ostavljajte vodu u rezervoaru (E), kada uređaj nije u upotrebi. 10.
  • Seite 32 MAGYAR egyidejűleg egy áramkörre csatlakoztatni. 4. Legyen különösen óvatos a készülék használatakor, amikor gyerekek vannak a közelben. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel, és ne engedje, hogy gyermekek vagy a készüléket nem ismerő személyek használják azt. 5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a berendezést 8 éven felüli gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező...
  • Seite 33: Hibaelhárítás

    MILYEN OLAJAT VÁLASSZON? Ez az aromadiffúzor vízhasználatot igényel. Nincs korlátozás arra vonatkozóan, hogy milyen olajat adjunk a vízhez, illóolaj/aromaolaj/komplex olaj/illatvíz egyaránt alkalmas. TERMÉKLEÍRÁS: Aroma Diffuser CR 7970 A. Permetező fúvóka B. Felső fedél C. Belső burkolat D. Levegő kimenet E. Víztartály F.
  • Seite 34 2. Nyissa ki a felső fedelet (B), öntse ki az összes maradék vizet a víztartályból a készülék finom rázatásával. 3. Hígítson fel egy kevés semleges konyhai mosogatószert meleg vízben, majd törölje le a készüléket egy ronggyal. 4. Ha szennyeződést észlel a levegőkimenet (D) belső oldalán, távolítsa el a felső fedelet (B), és tisztítsa meg. 5.Kérjük, ne használjon orvosi hígítót fenil-etanolt a karbantartáshoz, különben a készülék megsérülhet.
  • Seite 35 Овој дифузор на арома бара употреба на вода. Нема ограничувања за тоа каков вид на масло се додава во водата, и есенцијалното масло / маслото со арома / сложените масла / миризливата вода се погодни за употреба. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ: Diffuser за арома CR 7970 A. Млазница за прскање...
  • Seite 36: Чистење И Одржување

    прскање. 7. Производот не може да се користи ако нема вода во резервоарот за вода (E). ЗАБЕЛЕШКА: Концентрацијата на магла може малку да варира, што е нормално. Различни видови на вода, влажност, температура и брзина на воздухот влијаат на интензитетот на прскање. 8.
  • Seite 37 οδηγίες που περιέχονται σε αυτό. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται από τη χρήση της συσκευής σε αντίθεση με την προβλεπόμενη χρήση της ή από ακατάλληλη λειτουργία. 2. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς...
  • Seite 38: Πριν Την Πρωτη Χρηση

    Αυτός ο διαχυτής αρώματος απαιτεί τη χρήση νερού. Δεν υπάρχουν περιορισμοί σχετικά με το είδος του λαδιού που προστίθεται στο νερό, τόσο το αιθέριο έλαιο / το αρωματικό λάδι / τα σύμπλοκα έλαια / το αρωματικό νερό είναι κατάλληλα για χρήση. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: Aroma Diffuser CR 7970 Α. Ακροφύσιο ψεκασμού Β. Επάνω κάλυμμα...
  • Seite 39: Αντιμετωπιση Προβληματων

    δόση είναι 0,10-0,15 ml ανά 100 ml νερού. Το αιθέριο έλαιο μπορεί να προκαλέσει αποχρωματισμό. Εάν χυθεί κατά λάθος, σκουπίστε το γρήγορα με ένα πανί. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην φράζετε το ακροφύσιο ψεκασμού για να αποφύγετε την καταστροφή του προϊόντος. 4. Επανατοποθετήστε το επάνω κάλυμμα (Β) κατακόρυφα για να διατηρήσετε σφιχτό τον διαχύτη. (Εικ.4) Σημείωση: Το...
  • Seite 40 ΛΥΣΗ: Κλείστε καλά και τα δύο καλύμματα. ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ: Η θερμοκρασία δωματίου είναι πολύ χαμηλή ή η υγρασία είναι πολύ υψηλή. ΛΥΣΗ: Εάν η θερμοκρασία ή η υγρασία του περιβάλλοντος εργασίας είναι πολύ χαμηλή ή πολύ υψηλή, θα συσσωρευτούν ομίχλη και σταγόνες...
  • Seite 41: Voor Het Eerste Gebruik

    WELKE OLIE KIEZEN? Deze geurverspreider vereist het gebruik van water. Er zijn geen beperkingen wat voor soort olie aan het water wordt toegevoegd, zowel etherische olie/aromaolie/complexe oliën/parfumwater zijn geschikt voor gebruik. PRODUCTOMSCHRIJVING: Aromaverspreider CR 7970 A. Sproeikop B. Bovendeksel C. Binnendeksel D.
  • Seite 42: Probleemoplossen

    - Druk nogmaals op de sprayknop (rechter knop) "MIST": het apparaat schakelt over naar de intermitterende modus. Het zal afwisselend gedurende 30 seconden mist genereren en gedurende nog eens 30 seconden stoppen met het produceren van mist. De cycli worden herhaald totdat het water in de tank op is, waarna het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld.
  • Seite 43 1. Pred uporabo naprave preberite uporabniški priročnik in sledite navodilom v njem. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi uporabe naprave v nasprotju z njenim namenom ali nepravilnega delovanja. 2. Naprava je samo za domačo uporabo. Ne uporabljajte ga za druge namene, ki niso v skladu z njegovim namenom.
  • Seite 44 KATERO OLJE IZBRATI? Ta aroma difuzor zahteva uporabo vode. Ni omejitev glede tega, kakšno olje je dodano vodi, za uporabo so primerna tako eterična olja/aroma olja/kompleksna olja/dišavne vode. OPIS IZDELKA: Aroma difuzor CR 7970 A. Pršilna šoba B. Zgornji pokrov C.
  • Seite 45: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Očistite napravo v skladu s spodnjimi koraki vsake 3 dni uporabe: 1. Pri čiščenju izključite napravo iz električnega omrežja. 2. Odprite zgornji pokrov (B), z nežnim stresanjem naprave izlijte vso preostalo vodo iz rezervoarja za vodo. 3. V topli vodi razredčite malo nevtralnega kuhinjskega detergenta, nato pa napravo očistite s krpo. 4.
  • Seite 46: Перед Первым Использованием

    распространяет свежий аромат. КАКОЕ МАСЛО ВЫБРАТЬ? Этот ароматический диффузор требует использования воды. Нет ограничений на то, какое масло добавляется в воду, для использования подходят как эфирное масло/арома-масло/комплексные масла/арома-вода. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА: Ароматический диффузор CR 7970 A. Форсунка B. Верхняя крышка C. Внутренняя крышка...
  • Seite 47: Удаление Накипи

    РЕГУЛИРОВКА РАСПЫЛЕНИЯ: кнопка G1. - Нажмите кнопку распыления (правая кнопка) «MIST» один раз: устройство непрерывно распыляет туман, пока устройство не выключится автоматически из-за расхода ранее залитой воды. - Нажмите кнопку распыления (правая кнопка) «MIST» еще раз: устройство переключится в прерывистый режим. Он будет попеременно...
  • Seite 48 ČESKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Záruční podmínky se liší, pokud je zařízení používáno pro komerční účely. 1. Před použitím zařízení si přečtěte uživatelskou příručku a dodržujte pokyny v ní obsažené. Výrobce neručí za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou.
  • Seite 49: Řešení Problémů

    Tento aroma difuzér vyžaduje použití vody. Neexistují žádná omezení ohledně toho, jaký druh oleje se do vody přidává, k použití je vhodný jak esenciální olej / aromatický olej / komplexní oleje / vonná voda. POPIS PRODUKTU: Aroma difuzér CR 7970 A. Rozprašovací tryska B.
  • Seite 50: Čištění A Údržba

    maximální hladiny vody, bude mlha stříkat nepravidelně, abnormálně. Vypusťte vodu tak, aby byla pod úrovní "MAX". MOŽNÁ PŘÍČINA: Ultrazvukový sprejový čip (K) je znečištěný. ŘEŠENÍ: Vyčistěte nádrž na vodu (E) a čip (K). MOŽNÁ PŘÍČINA: Spodní otvory pro přívod vzduchu (H) jsou zaprášené. ŘEŠENÍ: Pokud jsou otvory pro přívod vzduchu (H) zaprášené, objem nasávaného vzduchu se výrazně...
  • Seite 51 7. Nemojte uranjati kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce itd.) niti ga koristiti u uvjetima visoke vlažnosti (kupaonice, vlažne mobilne kućice). 8. Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, trebao bi ga zamijeniti specijalizirani servis kako bi se izbjegla opasnost.
  • Seite 52: Uklanjanje Kamenca

    OPIS PROIZVODA: Aroma difuzor CR 7970 A. Mlaznica za raspršivanje B. Gornji poklopac C. Unutarnji poklopac D. Otvor za zrak E. Spremnik za vodu F. Kućište G1. Tipka za prskanje “MIST” G2. Tipka za crno svjetlo “LIGHT” H. Ulaz zraka I.
  • Seite 53 RJEŠENJE: Očistite spremnik za vodu (E) i čip (K). MOGUĆI UZROK: Donji otvori za dovod zraka (H) su prašnjavi. RJEŠENJE: Ako su otvori za dovod zraka (H) prašnjavi, volumen usisanog zraka značajno će se smanjiti i zamah zraka neće biti dovoljan za raspršivanje magle.
  • Seite 54: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Ultraääniaallon kautta diffuusori hajottaa veden ja eteerisen öljyn pieniksi hiukkasiksi ja kylmä sumu levittää raikkaan aromin. MITÄ ÖLJYÄ VALITSE? Tämä aromidiffuusori vaatii veden käyttöä. Veteen lisättävää öljyä ei ole rajoitettu, molemmat eteeriset öljyt/aromiöljyt/kompleksiöljyt/tuoksuvesi sopivat käyttöön. TUOTTEEN KUVAUS: Aroma Diffuser CR 7970 A. Suihkusuutin B. Yläkansi C. Sisäkansi D.
  • Seite 55: Kalkinpoisto

    - Paina kerran taustavalopainiketta (vasen painike) "LIGHT": kytket lämpimän valon päälle kirkkaassa tilassa, - Paina taustavalopainiketta (vasen painike) "LIGHT" uudelleen: kytket lämpimän valon päälle himmennystilassa. - Paina taustavalopainiketta (vasen painike) "LIGHT" kolmannen kerran: valo sammuu. (Kuva 6) 6. Jos vesisäiliössä (E) ei ole vettä, diffuusori sammuu automaattisesti, vaikka painat ruiskupainiketta. 7.
  • Seite 56 2. Enheten är endast avsedd för hemmabruk. Använd den inte för andra ändamål som är oförenliga med dess avsedda användning. 3. Enheten ska endast anslutas till ett 220-240 V ~ 50 Hz eluttag. För att öka säkerheten vid användning bör många elektriska apparater inte anslutas till en strömkrets samtidigt. 4.
  • Seite 57 VILKEN OLJA SKA DU VÄLJA? Denna aromspridare kräver användning av vatten. Det finns inga begränsningar för vilken sorts olja som tillsätts vattnet, både eterisk olja/aromolja/komplexa oljor/doftvatten är lämpliga att använda. PRODUKTBESKRIVNING: Aroma Diffuser CR 7970 A. Sprutmunstycke B. Topplock C. Innerlock D.
  • Seite 58 1. Vid rengöring, koppla bort enheten från elnätet. 2. Öppna den övre luckan (B), häll ut allt återstående vatten från vattentanken genom att försiktigt skaka enheten. 3. Späd lite neutralt köksdiskmedel i varmt vatten och rengör sedan enheten med en trasa. 4.
  • Seite 59: Pred Prvým Použitím

    Tento aróma difuzér vyžaduje použitie vody. Neexistujú žiadne obmedzenia na to, aký druh oleja sa pridáva do vody, na použitie sú vhodné oba esenciálny olej / aromatický olej / komplexné oleje / vonná voda. POPIS PRODUKTU: Aroma difuzér CR 7970 A. Rozprašovacia tryska B.
  • Seite 60: Riešenie Problémov

    NÁHODNÝ ÚNIK Ak toto zariadenie náhodne prevrhnete počas používania, postupujte takto: 1. Vypnite napájanie. Odpojte zariadenie a otvorte horný kryt (B), aby ste vyliali všetku zvyšnú vodu z nádržky na vodu (E). 2. Jemne potraste zariadením, aby ste vypustili vnútornú vodu cez drenážny otvor (J) v základni. 3.
  • Seite 61 di bambini o persone che non hanno familiarità con il dispositivo. 5. AVVERTENZA: Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchiatura, se effettuata sotto la supervisione di una persona responsabile la loro sicurezza o hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo.
  • Seite 62: Decalcificazione

    Questo diffusore di aromi richiede l'uso di acqua. Non ci sono restrizioni sul tipo di olio da aggiungere all'acqua, sono adatti sia olio essenziale/olio aromatico/oli complessi/acqua profumata. DESCRIZIONE PRODOTTO: Diffusore di aromi CR 7970 A. Ugello spruzzatore B. Coperchio superiore C.
  • Seite 63: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Si prega di pulire il dispositivo secondo i passaggi seguenti ogni 3 giorni di utilizzo: 1. Durante la pulizia, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica. 2. Aprire il coperchio superiore (B), versare tutta l'acqua rimanente dal serbatoio dell'acqua agitando delicatamente il dispositivo. 3.
  • Seite 64: Пре Прве Употребе

    КОЈЕ УЉЕ ОДАБРАТИ? Овај дифузор ароме захтева употребу воде. Нема ограничења која врста уља се додаје у воду, за употребу су погодна и етерично уље/арома уље/комплексна уља/мирисна вода. ОПИС ПРОИЗВОДА: Арома дифузор CR 7970 А. Млазница за прскање B. Горњи поклопац...
  • Seite 65 6. Ако у резервоару за воду (Е) нема воде, дифузор ће се аутоматски искључити чак и када притиснете дугме за прскање. 7. Производ се не може користити ако у резервоару за воду (Е) нема воде. НАПОМЕНА: Концентрација магле може мало да варира, што је нормално. Различите врсте воде, влажност, температура и брзина...
  • Seite 66: Før Første Brug

    tilsigtede brug eller forkert betjening. 2. Enheden er kun til hjemmebrug. Brug det ikke til andre formål, der ikke er i overensstemmelse med dets tilsigtede brug. 3. Enheden bør kun tilsluttes en 220-240 V ~ 50 Hz stikkontakt. For at øge sikkerheden ved brug, bør mange elektriske enheder ikke tilsluttes et strømkredsløb på...
  • Seite 67: Fejlfinding

    HVILKEN OLIE SKAL DU VÆLGE? Denne aromadiffusor kræver brug af vand. Der er ingen begrænsninger på hvilken slags olie der tilsættes vandet, både æterisk olie/aromaolie/komplekse olier/duftvand er velegnede til brug. PRODUKTBESKRIVELSE: Aroma Diffuser CR 7970 A. Sprøjtedyse B. Topdæksel C. Inderdæksel D.
  • Seite 68: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør venligst enheden i henhold til nedenstående trin hver 3 dages brug: 1. Ved rengøring afbrydes apparatet fra lysnettet. 2. Åbn topdækslet (B), hæld alt det resterende vand ud fra vandtanken ved forsigtigt at ryste enheden. 3. Fortynd lidt neutralt køkkenvaskemiddel i varmt vand, og rengør derefter apparatet med en klud. 4.
  • Seite 69: Перед Першим Використанням

    8. Періодично перевіряйте стан шнура живлення. Якщо шнур живлення пошкоджено, його слід замінити в спеціалізованому сервісному центрі, щоб уникнути небезпеки. 9. Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром живлення, якщо він упав чи пошкоджений будь-яким іншим чином або не працює належним чином. Не ремонтуйте...
  • Seite 70 ЯКУ ОЛІЮ ВИБРАТИ? Цей аромадифузор вимагає використання води. Немає обмежень щодо того, яку олію додавати у воду, до використання придатні як ефірна олія/ароматична олія/комплексні олії/ароматична вода. ОПИС ПРОДУКТУ: Аромадифузор CR 7970 A. Розпилювальна насадка B. Верхня кришка C. Внутрішня кришка...
  • Seite 71: Вирішення Проблем

    ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ Якщо цей продукт не працює належним чином, виконайте наведені нижче дії для самостійного усунення несправностей, перш ніж відправити повернення продавцю: ПРОБЛЕМА 1: Виріб автоматично вимикається через одну секунду, коли натискається кнопка розпилення «MIST» G1. МОЖЛИВА ПРИЧИНА: Недостатня кількість води. РІШЕННЯ: Будь...
  • Seite 72 ‫/ ﻧﺎﺷر اﻟراﺋﺣﺔ ھذا ﯾﺗطﻠب اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺎء. ﻻ ﺗوﺟد ﻗﯾود ﻋﻠﻰ ﻧوع اﻟزﯾت اﻟﻣﺿﺎف إﻟﻰ اﻟﻣﺎء ، ﻓﻛل ﻣن اﻟزﯾت اﻟﻌطري / اﻟزﯾت اﻟﻌطري / اﻟزﯾوت اﻟﻣرﻛﺑﺔ‬ ‫.ﻣﺎء اﻟﻌطر ﻣﻧﺎﺳﺑﺎن ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫ :وﺻف اﻟﻣﻧﺗﺞ‬Aroma Diffuser CR 7970 ‫أ. ﻓوھﺔ اﻟرش‬...
  • Seite 73 E. ‫ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه‬ ‫و. اﻹﺳﻛﺎن‬ ‫" ش 1. زر اﻟرش‬MIST” G2. ‫ زر‬Blacklight "LIGHT” H. ‫ﻣدﺧل اﻟﮭواء‬ ‫ أوﻻ ﻣوﺻل‬DC J. ‫اﺳﺗﻧزاف ﺣﻔرة‬ K. ‫رﻗﺎﻗﺔ رش اﻟﻣوﺟﺎت ﻓوق اﻟﺻوﺗﯾﺔ‬ ‫اﺳﺗﻌﻣﺎل‬ ‫.ﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻣﻛﺎن اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻘﺻود وﻻ ﺗﺣرﻛﮫ أﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺧدام‬ 1.
  • Seite 74 ‫ﺣﺟم ﺧزان اﻟﻣﯾﺎه: 001 ﻣل‬ ‫ﺳﻌﺔ اﻟﺿﺑﺎب: 02-03 ﻣل / ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺗردد اﻟﻣوﺟﺎت ﻓوق اﻟﺻوﺗﯾﺔ: 4.2 ﻣﯾﺟﺎ ھرﺗز‬ ‫ﯾﺷﻣل: ﻣﺣول‬ ‫ﯾﺮﺟﻰ ﻧﻘﻞ ﻋﺒﻮات اﻟﻮرق اﻟﻤﻘﻮى إﻟﻰ ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻮرق. اﺳﻜﺐ أﻛﯿﺎس اﻟﺒﻮﻟﻲ إﯾﺜﯿﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﺎوﯾﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ‬ ‫ﯾﺠﺐ إﻋﺎدة اﻟﺠﮭﺎز اﻟﺒﺎﻟﻲ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺨﺰﯾﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻷﻧﮫ ﺧﻄﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻗﺪ...
  • Seite 75: Przed Pierwszym Użyciem

    oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. 10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się...
  • Seite 76 JAKI OLEJEK WYBRAĆ? Ten dyfuzor zapachowy wymaga użycia wody. Nie ma ograniczeń, jaki rodzaj oleju dodaje się do wody, zarówno olejek eteryczny / olejek aromatyczny / oleje złożone / woda zapachowa są odpowiednie do użycia. OPIS PRODUKTU: Dyfuzor zapachowy CR7970 A.
  • Seite 77: Rozwiązywanie Problemów

    ponownie. PRZYPADKOWY WYCIEK Jeśli przypadkowo przewrócisz urządzenie podczas użytkowania, wykonaj następujące kroki: 1. Wyłącz zasilanie. Odłącz urządzenie i otwórz górną pokrywę (B) aby wylać całą pozostałą wodę ze zbiornika na wodę (E). 2. Delikatnie potrząśnij urządzeniem, aby spuścić wewnętrzną wodę przez otwór drenażowy (J) w podstawce. 3.
  • Seite 78 3.Rozcieńcz odrobinę neutralnego detergentu kuchennego w ciepłej wodzie, a następnie wyczyść urządzenie ściereczką. 4.Jeśli zauważysz brud na wewnętrznej stronie wylotu powietrza (D), zdejmij górną pokrywę (B) i wyczyść ją. 5.Proszę nie używać medycznego rozcieńczalnika fenyloetanolu do konserwacji, w przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu. 6.Jeśli nie jest używany przez dłuższy czas, wylej resztę...
  • Seite 79: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Seite 80: (Bg) Български

    (BG) БЪЛГАРСКИ ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ Гаранционните условия са различни, ако устройството се използва за търговски цели. 1. Преди да използвате устройството, прочетете ръководството за потребителя и следвайте инструкциите, съдържащи се в него. Производителят не носи отговорност за...
  • Seite 81: Преди Първа Употреба

    Този ароматен дифузер изисква използването на вода. Няма ограничения за това какъв вид масло се добавя към водата, както етерично масло/арома масло/комплексни масла/ароматна вода са подходящи за употреба. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА: Арома дифузер CR 7970 A. Дюза за пръскане B. Горен капак...
  • Seite 82: Отстраняване На Неизправности

    H. Вход за въздух I. DC конектор J. Дренажен отвор K. Ултразвукови вълни за пръскане на чипове ИЗПОЛЗВАНЕ Поставете уреда на мястото за предназначение и не го местете по време на употреба. 1. Дръжте продукта изправен и свалете горния капак (B) вертикално. (Фиг. 1) 2.
  • Seite 83: Възможна Причина

    ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА: Ултразвуковият спрей чип (K) е замърсен. РЕШЕНИЕ: Моля, почистете резервоара за вода (E) и чипа (K). ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА: Долните входни отвори за въздух (H) са прашни. РЕШЕНИЕ: Ако отворите за входящия въздух (H) са прашни, обемът на всмукания въздух ще намалее значително и импулсът...

Diese Anleitung auch für:

Dqs126v-240050-v

Inhaltsverzeichnis