Herunterladen Diese Seite drucken

Comad SP19 Betriebsanleitung Seite 2

500x900 input: 200-240v~50hz

Werbung

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
DATOS TECNICOS Y FUNCIONES
Tensión de suministro:
230V~50Hz
Tensión de suministro LED:
12VDC
Potencia LED:
Clase de protección:
Grado de protección:
CONDICIONES DE MONTAJE Y USO SEGURO
El espejo está indicado para el montaje en los interiores.
El espejo no puede estar conectado durante el montaje.
El montaje se debe realizar acorde a las indicaciones de la instrucción de
montaje, de modo y orden indicados en el dibujo.
El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por el
montaje incorrecto, el uso incorrecto del producto o, modificaciones de
estructura.
Si el cable flexible exterior o la cuerda están dañados, el cambio de los
mismos debería ser efectuado exclusivamente por el fabricante o su
servicio técnico o, una persona de preparación similar, con el fin de evitar
el riesgo. No se debe usar el espejo defectuoso.
MONTAJE
Sacar el espejo delicadamente del paquete. Elegir el lugar adecuado para
el montaje del espejo, p.ej. (muro de hormigón, muro de ladrillos o
similar que asegure fijación duradera y segura de tacos). El lugar de
montaje debería estar equipado con un conducto o caja que posibilite la
conexión de iluminación del espejo a la red de 230V~50Hz. Marcar el
lugar y la distancia de fijación de los tacos. Taladrar agujeros, montar los
tacos y atornillar los ganchos.
CONEXION ELECTRICA
La conexión eléctrica se debe realizar con la tensión desconectada,
exclusivamente a una instalación eléctrica que funciona bien y cumple las
normas vigentes. Conectar los conductos a la regleta de conexión según
la descripción. Colocar los conductos correctamente. Comprobar que las
conexiones se realizaron de forma correcta.
Colgar el espejo sobre los ganchos. Comprobar que el montaje se realizó
de forma correcta. Conectar la tensión en la instalación eléctrica.
Encender la iluminación mediante el conmutador. En caso de dudas,
encargar la conexión eléctrica a un eléctrico licenciado.
MANTENIMIENTO
Durante la conservación del espejo el alimentador debe estar
desconectado.
Para la conservación de la superficie del espejo, usar exclusivamente
agentes des nados para este fin.
En caso de conservación, evitar que se humedezca o inunde la parte
interior del espejo que incluye circuitos eléctricos.
FR – NOTICE D'UTILISATION
DONNÉES TECHNIQUES ET FONCTIONS :
Tension d'alimenta on :
Tension d'alimenta on LED :
Puissance du LED :
Classe de protec on :
Degré de protec on :
CONDITIONS DE L'INSTALLATION ET DE L'EXPLOITATION SURES
Le miroir est prévu pour être installé à l'intérieur des locaux.
Pendant la pose, le miroir ne peut en aucun cas être connecté à la source
du courant.
La pose doit être exécutée conformément aux instruc ons de la no ce de
pose, de façon et dans l'ordre indiqué sur les figures.
Le fabricant se décharge de toute la responsabilité des endommagements
résultant de la pose incorrecte, de l'exploita on incorrecte du produit ou
des modifica ons de sa construc on.
Si le conduit flexible extérieur ou le cordon sont endommagés, ils ne
peuvent être remplacés que par le fabricant ou son service, ou bien une
personne ayant des qualifica ons similaires pour éviter tout risque. Il est
interdit d'u liser le miroir avarié.
POSE
Sor r délicatement le miroir de l'emballage. Choisir un lieu approprié
pour le montage du miroir, p.ex. un mur en béton, en brique ou similaire,
assurant une fixa on durable et sûre des goujons de fixa on. Le lieu de
montage doit être équipé d'un câble ou d'une boîte de raccordement
perme ant de connecter l'éclairage du miroir au réseau 230V~50Hz.
Marquer le lieu et l'écartement de fixa on des goujons. Percer les
ouvertures, insérer les goujons et visser les crochets.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
La connexion électrique doit être effectuée avec le courant coupé, et
uniquement à une installa on électrique répondant aux exigences des
normes en vigueur. Connecter les câbles au cube de connexion
conformément à la descrip on. Poser les câbles appropriés. Contrôler
l'exac tude des connexions. Suspendre le miroir sur les crochets.
Contrôler l'exac tude de pose. Me re la tension de l'installa on
électrique. Ac ver l'éclairage à l'aide de l'interrupteur. En cas de doute,
confier l'exécu on de la connexion électrique à une personne disposant
des qualifica ons électriques appropriées.
ENTRETIEN
Pendant toutes les opéra ons d'entre en il faut obligatoirement couper
l'alimenta on électrique.
Pour l'entre en de la surface du miroir, u liser uniquement des produits
prévus pour cela.
Il convient d'éviter d'humidifier ou de tremper la face intérieure du
miroir, comprenant les circuits électriques.
04-11-2015
SP19 MIRROR LED
ET - KASUTUSJUHEND
TEHNILISED ANDMED JA FUNKTSIOONID
Toitepinge:
LED toitepinge:
MAX 8,6W / 0,71A
LED võimsus:
II
Kaitseklass:
IP21
Elektriohutuse klass:
OHUTU PAIGALDAMISE JA KASUTAMISE TINGIMUSED
Peegel on mõeldud paigaldamiseks siseruumidesse.
Peegli paigaldamise ajal ei tohi peegel olla ühendatud toiteallikaga.
Paigaldamist tuleb teostada kooskõlas paigaldusjuhendi juhistega,
joonisel näidatud viisil ja järjekorras.
Tootja ei kanna vastutust kahjustuste eest, mida on põhjustanud vale
paigaldamine, toote mi eotstarbekohane kasutamine või muudatused
konstruktsioonis.
Juhul, kui väline elastne juhe või kaabel on kahjustatud, tuleb see välja
vahetada üksnes tootja või teenindustöötaja poolt või sarnaste
kvalifika oonidega isiku poolt riski väl mise eesmärgil. Ärge kasutage
kahjustatud peeglit.
PAIGALDUS
Võtke peegel e evatlikult pakendist. Valige peegli paigaldamiseks sobiv
koht (nt betoon-, telliskivisein või muu sein, mis kindlustab tüüblite püsiva
ja kindla kinnituse). Paigalduskoht peaks olema varustatud juhtme või
kilbiga, mis võimaldab peegli ühendamist võrku 230V~50Hz. Märgistage
tüüblite kinnitamise koht ja vahemaa seinal. Puurige avad, paigaldage
tüüblid ja kinnitage konksud.
ELEKTRIÜHENDUS
Ühendamist tuleb teostada väljalülitatud pingega ja üksnes töökorras
elektripaigaldisega, mis täidab keh vate standardite nõudeid. Ühendage
juhtmed klemmliistuga vastavalt kirjeldusele. Kinnitage juhtmed õie .
Kontrollige ühenduste korrektsust. Riputage peegel konksudele.
Kontrollige paigalduse korrektsust. Ühendage elektripaigaldis
pingeallikaga. Lülitage valgus sisse lüli ga. Kahtluste korral tellige
elektriühendused vastava kvalifikatsiooniga isikule.
HOOLDAMINE
Peegli hooldamise ajaks tuleb välja lülitada toitepinge.
Peegli pindade hooldamiseks kasutage ainult selleks e enähtud
vahendeid.
Hooldamisel tuleb väl da elektriahelaid sisaldava peegli sisekülje
niiskumist või märgumist.
HU – HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MŰSZAKI ADATOK és FUNKCIÓK
230V~50Hz
Tápfeszültség:
12VDC
LED Tápfeszültség:
MAX 8,6W / 0,71A
LED Teljesítmény:
II
Érintésvédelmi osztály:
IP21
Véde ség:
A BIZTONSÁGOS FELSZERELÉS ÉS HASZNÁLAT FELTÉTELEI
A tükröt beltérben történő felszerelésre tervezték.
A felszerelés közben a tükör nem lehet áramhoz csatlakoztatva.
A felszerelést a felszerelési útmutatónak megfelelően, az ábrán
feltüntete módon és sorrendben kell elvégezni.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő felszerelés, nem
rendeltetésszerű használat illetve a konstrukció módosításából eredő
károkért.
Ha a külső rugalmas vezeték vagy kábel megsérülne, ezt csakis a gyártó, a
gyártó szakszervize illetve egy megfelelő szakképze séggel bíró személy
cserélhe ki a veszély elkerülése érdekében. Tilos a meghibásodo tükör
használata.
FELSZERELÉS
Óvatosan húzza ki a tükröt a csomagolásából. Válassza ki a megfelelő
helyet a tükör felszerelésére (pl. betonfal, téglafal, illetve hasonló
paraméterekkel bíró fal mely biztosítja a plik tartós és stabil rögzítését).
A felszerelés helyének rendelkezni kell egy persellyel illetve kábellel, mely
lehetővé teszi a tükör megvilágításának 230V~50Hz áramforráshoz való
csatlakozását. Jelölje meg a plik helyét és a plik közö
Fúrja ki a nyílásokat, szerelje fel a pliket és csavarja be a kampókat.
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS
Az elektromos csatlakoztatást áramtalaníto hálózatnál szabad elvégezni,
csakis olyan megfelelően működő elektromos rendszerhez, mely megfelel
a jogszabályban rögzíte követelményeknek. A kábeleket a kockához a
leírásnak megfelelően kell csatlakoztatni. Az összes kábelt rendbe kell
tenni. Ellenőrizni kell a kapcsolások helyességét. A tükröt fel kell akasztani
a kampókra. Ellenőrizni kell a felszerelés helyességét. Vissza kell kapcsolni
az áramot a hálózatra. Be kell kapcsolni a világítást a kapcsolóval. Kétség
esetén az elektromos csatlakoztatást egy megfelelő képze ségű
szakemberre kell bízni.
KARBANTARTÁS
A tükör karbantartásának idejére áramtalanítani kell a tükröt. A tükör
felületének karbantartására csakis erre a célra alkalmas készítményeket
szabad használni. A karbantartásnál ügyeljen arra, hogy az elektromos
áramköröket tartalmazó tükör belső része ne nedvesedjen meg illetve ne
ázzon el.
500x900
230V~50Hz
12VDC
MAX 8,6W / 0,71A
II
IP21
230V~50Hz
12VDC
MAX 8,6W / 0,71A
II
IP21
távolságot.
IP21
INPUT: 200-240V~50Hz
OUTPUT: 12VDC / MAX 15,0W
SV - BRUKSANVISNING
TEKNISKA DATA OCH FUNKTIONER
Matningsspänning:
230V~50Hz
Matningsspänning-LED:
12VDC
MAX 8,6W / 0,71A
Effekt-LED:
Skyddsklass:
II
Skyddsgrad:
IP21
VILLKOR FÖR SÄKER MONTERING OCH ANVÄNDNING
Spegeln är avsedd för inomhusmontering.
Vid montering får spegeln inte vara ansluten ll strömkälla.
Montering ska u öras i enlighet med monteringsanvisningarna samt på
det sä och i den ordning som visas i figuren.
Tillverkaren är inte ansvarig för skador som orsakas av felak g montering,
felak g användning av produkten eller konstruk onsändringar.
Om den externa flexibla kabeln eller sladden är skadad bör den bytas ut
endast av llverkaren eller llverkarens servicetekniker eller en person
med liknande kvalifika oner för a undvika risker. Spegel som inte
fungerar ska inte användas.
MONTERING
Ta försik gt ut spegeln ur förpackningen. Välj en lämplig monteringsplats
för spegeln (t.ex. betong- eller tegelvägg eller liknande vägg där pluggar
kan fästas stabilt och säkert). Monteringsplatsen ska vara utrustad med
en slang eller en anslutningsdosa för anslutning av belysningen bakom
spegeln ll elnätet 230V~50Hz. Markera var du ska montera pluggarna
och avståndet mellan dem. Borra hål, montera pluggarna och skruva i
krokar.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Elektrisk anslutning ska u öras vid bortkopplad spänning, endast ll e
väl fungerande elsystem som uppfyller gällande normer. Anslut
ledningarna ll kopplingsplinten enligt beskrivningen. Lägg ledningarna
på rä sä . Kontrollera a kopplingarna är rä gjorda. Häng upp spegeln
på krokar. Kontrollera a monteringen är rä u örd. Spänningssä
elsystemet. Tänd belysningen med strömbrytaren. Om du är tveksam, låt
en behörig elektriker u öra den elektriska anslutningen.
UNDERHÅLL
Koppla bort matningsspänningen innan underhåll av spegeln u örs.
Använd endast underhållsmedel som är avsedda för underhåll av
spegelytor.
Vid underhåll, undvik fukt- eller va enintrång på spegelns insida som
innehåller elektriska kretsar.
IT – MANUALE D'USO
CARATTERISTICA TECNICA E FUNZIONI
Tensione di alimentazione:
230V~50Hz
Tensione di alimentazione LED:
12 VDC
MAX 8,6W / 0,71A
Potenza LED:
Classe di protezione:
II
Grado di protezione:
IP21
CONDIZIONI DI MONTAGGIO E DI USO SICURO
Lo specchio è previsto per gli interni.
Durante l'installazione lo specchio non può essere allacciato alla fonte di
corrente.
L'installazione eseguire osservando le indicazioni, nella modalità e
secondo la sequenza indicate nel disegno.
Il produ ore non risponde per i danni deriva dall'installazione non
corre a, dall'uso improprio del prodo o oppure dalle modificazioni
costru ve.
Se il condu ore esterno elas co oppure il cavo è danneggiato, deve
essere sos tuito esclusivamente dal produ ore, dal suo servizio oppure
da una persona delle qualifiche simili, al fine di evitare alcun rischio. Non
usare lo specchio dife oso.
INSTALLAZIONE
Togliere con cura lo specchio dall'imballo. Scegliere il luogo opportuno
per l'installazione dello specchio (per es. muro in calcestruzzo oppure in
ma onelle, che garan sce un fissaggio durevole e sicuro dei tasselli ad
espansione). Il luogo d'installazione deve essere provvisto di un cavo
oppure di una casse a di derivazione, per perme ere il collegamento
della retroilluminazione dello specchio alla rete 230V~50Hz. Segnare il
punto di installazione e la distanza fra i tasselli ad espansione. Eseguire i
fori, installare i tasselli ad espansione e avvitare i ganci.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Il collegamento ele rico eseguire con la tensione staccata,
esclusivamente a un impianto ele rico efficiente, conforme alle norme
vigen . Collegare i condu ori al blocche o ele rico conformemente alla
descrizione. Usare corre amente i condu ori. Controllare la corre ezza
dei collegamen . Appendere lo specchio sui ganci. Controllare la
corre ezza dell'installazione. Alimentare l'impianto ele rico con la
tensione. Accendere l'illuminazione usando l'interru ore. In caso dei
dubbi far realizzare il collegamento ele rico da una persona con le
capacità ele rice opportune.
MANUTENZIONE
Durante la manutenzione dello specchio staccare assolutamente la
tensione di alimentazione.
Per la manutenzione dello specchio u lizzare esclusivamente prodo
des na a tal scopo.
In caso di conservazione evitare di inumidire o di bagnare il lato interno
dello specchio, dove si trovano i circui ele rici.
2/7

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Comad SP19