Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
IKE64443FW
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG IKE64443FW

  • Seite 1 IKE64443FW User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years • and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Seite 4 WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can • be dangerous and may result in fire. Never use water to extinguish the cooking fire. Switch off • the appliance and cover flames with e.g. a fire blanket or lid. WARNING: The appliance must not be supplied through an •...
  • Seite 5: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • The appliance must be earthed. • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected WARNING! from the power supply. Only a qualified person must • Make sure that the parameters on the install this appliance.
  • Seite 6 2.3 Use • Do not put a hot pan cover on the glass surface of the hob. • Do not let cookware boil dry. WARNING! • Be careful not to let objects or cookware Risk of injury, burns and electric fall on the appliance.
  • Seite 7: Installation

    • Disconnect the appliance from the mains • Cut off the mains electrical cable close to supply. the appliance and dispose of it. 3. INSTALLATION WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. All electrical connections must be made by a qualified electrician.
  • Seite 8: Product Description

    Find the video tutorial "How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the If the appliance is installed above a drawer, graphic below. the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer during the cooking process.
  • Seite 9: Control Panel Layout

    4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Pause To activate and deactivate the function.
  • Seite 10: Daily Use

    Display Description PowerBoost operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / resid‐ ual heat. Lock / Child Safety Device operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off operates.
  • Seite 11: The Heat Setting

    Heat setting The hob deactivates after 6 hours , 1 - 3 4 - 7 5 hours 8 - 9 4 hours 10 - 14 1.5 hour 5.5 Bridge 5.3 The heat setting To set or change the heat setting: The function operates when the pot covers the centres of the two Touch the control bar at the correct heat...
  • Seite 12 automatically sets back to the highest heat To set the cooking zone: touch setting. repeatedly until the indicator of a cooking zone appears. Refer to “Technical data” chapter. To activate the function: touch of the To activate the function for a cooking timer.
  • Seite 13: Child Safety Device

    5.10 Lock When the function is set to you can hear the sounds only when: You can lock the control panel while cooking zones operate. It prevents an accidental • you touch change of the heat setting. • Minute Minder comes down •...
  • Seite 14: Hints And Tips

    electricity loading (3700 W). If the hob When you set the Power limitation function to reaches the limit of maximum available more than 6000 W, the power of the hob is power within one phase or the selected divided among the sections indicated below. total power limit, the power of the cooking zones will be automatically reduced.
  • Seite 15: Examples Of Cooking Applications

    6.2 The noises during operation • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. If you can hear: • Ensure pan bases are clean and dry before placing on the hob surface. • crack noise: cookware is made of different •...
  • Seite 16: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 3 - 5 Simmer rice and milkbased dishes, 25 - 50 Add at least twice as much liquid as heat up ready-cooked meals. rice, mix milk dishes halfway through the procedure. 5 - 7 Steam vegetables, fish, meat.
  • Seite 17 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
  • Seite 18: Technical Data

    Centres are in the guarantee booklet. corner of the glass surface) and an error 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IKE64443FW PNC 949 597 453 01 Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Seite 19: Energy Efficiency

    10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product Information* Model identification IKE64443FW Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 21.0 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm...
  • Seite 20: Informations De Sécurité

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 21: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Seite 22 lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à...
  • Seite 24 • Ne laissez pas le câble d’alimentation • Retirez les emballages, les étiquettes et électrique s’emmêler. les films de protection (le cas échéant) • Assurez-vous qu'une protection contre les avant la première utilisation. chocs est installée. • Assurez-vous que les orifices d'aération •...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    2.5 Service • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table • Pour réparer l'appareil, contactez le de cuisson. service après-vente agréé. Utilisez • Ne laissez pas le contenu des récipients uniquement des pièces de rechange s’évaporer entièrement.
  • Seite 26 Raccordement monophasé AVERTISSEMENT! 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des Tous les raccordements fils noir et marron. électriques doivent être 2. Retirez une isolation des extrémités des effectués par un électricien fils marron et noir. qualifié. 3. Fusionnez les extrémités des câbles noir et marron.
  • Seite 27 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Si l'appareil est installé...
  • Seite 28: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
  • Seite 29 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Voyants du minuteur des zones Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé‐ de cuisson lectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction.
  • Seite 30: Utilisation Quotidienne

    L’indicateur peut également s’allumer : L’indicateur s’éteint lorsque la zone de • pour les zones de cuisson voisines, cuisson s’est refroidie. même si vous ne les utilisez pas, • lorsque des récipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide, •...
  • Seite 31: Montée En Température Automatique

    Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur s’allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 5.7 PowerBoost Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à...
  • Seite 32 Pour modifier le temps : appuyez sur la minuteur pour régler la durée. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit et touche pour sélectionner la zone de 00 clignote. cuisson. Appuyez sur Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur Pour désactiver la fonction : appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson, puis Cette fonction est sans effet sur...
  • Seite 33 5.11 Dispositif de sécurité enfant • vous posez un objet sur le bandeau de commande. Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. 5.13 Limitation de puissance Pour activer la fonction : activez la table de Par défaut, la table de cuisson est réglée sur cuisson avec .
  • Seite 34: Conseils

    • Les zones de cuisson sont regroupées en Reportez-vous à l’illustration pour connaître fonction de l'emplacement et du nombre les combinaisons de distribution de de phases de la table de cuisson. Chaque puissance entre les zones de cuisson. phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
  • Seite 35: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    Les récipients de cuisson conviennent • sifflement : vous utilisez une zone de pour l’induction si : cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de • une petite quantité d’eau contenue dans différents matériaux (conception un récipient chauffe dans un bref laps de «...
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 5 - 7 Cuisez les légumes, le poisson et la 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées à soupe viande à la vapeur. de liquide. 7 - 9 Cuisez des pommes de terre à la va‐ 20 - 60 Utilisez ¼...
  • Seite 37: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à...
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKE64443FW PNC 949 597 453 01 Type 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz...
  • Seite 39: Rendement Énergétique

    Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle IKE64443FW Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Seite 40: Économie D'énergie

    repères des zones de cuisson • Activez toujours la zone de cuisson après correspondantes. avoir posé le récipient dessus. • Placez les plus petits récipients sur les 10.2 Économie d'énergie plus petites zones de cuisson. • Posez directement le récipient au centre Vous pouvez économiser de l'énergie au de la zone de cuisson.
  • Seite 41: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Seite 42: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit •...
  • Seite 43 Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 44: Sicherheitsanweisungen

    Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des •...
  • Seite 45 • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf • Die elektrische Installation muss eine dem Typenschild mit den elektrischen Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie Nennwerten der Netzspannung das Gerät allpolig von der übereinstimmen. Stromversorgung trennen können. Die • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Trenneinrichtung muss mit einer ordnungsgemäß...
  • Seite 46: Wartung

    • Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzt, • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen können zu einer spontanen Verbrennung aus und lassen Sie es abkühlen führen. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit • Gebrauchtes Öl, das Speisereste Wasserspray oder Dampf.
  • Seite 47: Einbau-Kochfelder

    Seriennummer .... VORSICHT! Verbindungen über 3.2 Einbau-Kochfelder Kontaktstecker sind verboten. Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem VORSICHT! Einbau in normgerechte, passende Bohren oder löten Sie die Einbaumöbel und Arbeitsplatten betrieben Kabelenden nicht. Das ist werden. verboten. 3.3 Anschlusskabel VORSICHT! • Das Kochfeld wird mit einem Schließen Sie das Kabel nicht Anschlusskabel.
  • Seite 48 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Ist das Gerät über einer Schublade installiert,...
  • Seite 49: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds.
  • Seite 50: Anzeige Der Kochstufen

    Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. PowerBoost Einschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet.
  • Seite 51: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kochstufe Das Kochfeld wird Siehe Kapitel ausgeschaltet nach Sicherheitshinweise. 10 - 14 1,5 Stunden 5.1 Ein- und Ausschalten 5.3 Kochstufe Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Berühren Sie die Einstellskala auf der 5.2 Automatische Abschaltung gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit...
  • Seite 52: Automatisches Aufheizen

    5.7 PowerBoost Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um. Siehe Kapitel „Technische Daten“. 5.5 Bridge Einschalten der Funktion für eine Die Funktion wird eingeschaltet, Kochzone: Berühren Sie...
  • Seite 53: Verriegelung

    5.9 Pause Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt. Mit dieser Funktion werden alle Die Kochzone wird eingeschalteten Kochzonen auf die ausgeschaltet. niedrigste Kochstufe geschaltet. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie werden alle anderen Symbole des Bedienfelds verriegelt.
  • Seite 54: Offsound Control (Ein- Und Ausschalten Der Signaltöne)

    Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden 3. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. lang. leuchtet auf. Schalten Sie das oder wird angezeigt. Kochfeld mit aus. 4. Drücken . P72 erscheint. 5. Drücken des Timers, um die Vorübergehendes Ausschalten der Leistungsstufe einzustellen. Funktion für einen einzelnen Leistungsstufen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld...
  • Seite 55: Tipps Und Hinweise

    • Warten Sie, bis das Display aufhört zu Bei Einstellung der Funktion blinken, oder verringern Sie die Kochstufe Leistungsbegrenzung auf mehr als 6000 W, der zuletzt ausgewählten Kochzone. Die wird die Leistung des Kochfelds zwischen Kochzonen arbeiten mit der reduzierten den unten angegebenen Bereichen Kochstufe weiter.
  • Seite 56: Betriebsgeräusche

    • Induktionskochzonen passen sich Kochgeschirr besteht aus automatisch an die Größe des unterschiedlichen Materialien Kochgeschirrbodens an. (Sandwichkonstruktion). • Die Kochzoneneffizienz hängt vom • Summen: Sie haben die Kochzone auf Durchmesser des Kochgeschirrs ab. eine hohe Stufe geschaltet. Kochgeschirr mit einem Durchmesser •...
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 7 - 9 Kochen Sie größere Mengen an Le‐ 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup‐ pen. 9 - 12 Sanftes Braten: Schnitzel, Cordon nach Be‐ Nach der Hälfte der Zeit wenden. bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, darf Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku‐...
  • Seite 58 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
  • Seite 59: Technische Daten

    Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Garantiebroschüre. der Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IKE64443FW Produkt-Nummer (PNC) 949 597 453 01 Typ 61 B4A 01 AA 220–240 V/400 V 2N ~ 50–60 Hz Induktion 7.2 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 60: Technische Daten Der Kochzonen

    Kochgeschirr, dessen Durchmesser ändert sich mit dem Material und den größer als der in der Tabelle angegebene Abmessungen des Kochgeschirrs. Wert ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung IKE64443FW Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links...
  • Seite 61: Informationen Zur Entsorgung

    • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die • Nutzen Sie die Restwärme, um die Kochzone. Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. 11. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
  • Seite 62 Elektro- und Elektronikgeräte bzw. von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, Gesamtlager- und -versandflächen für die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Lebensmittel vorhalten, die den oben wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt unentgeltliche Abholung von Elektro- und auch bei der Lieferung von neuen Elektro- Elektronikgeräten ist dann aber auf und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Seite 63: Informazioni Di Sicurezza

    PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
  • Seite 64: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Seite 65 AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito • durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi. Non usare mai acqua per spegnere il fuoco di cottura.
  • Seite 66: Istruzioni Di Sicurezza

    autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, come ad esempio accessori idonei o le protezioni per il piano cottura incorporate nell'apparecchiatura.
  • Seite 67 • Non lasciare che il cavo • Assicurarsi che le aperture di ventilazione dell’alimentazione elettrica si aggrovigli. non siano bloccate. • Assicurarsi che sia installata una • Non lasciare l'elettrodomestico incustodito protezione contro gli urti. durante il funzionamento. • Utilizzare il serracavo sul cavo. •...
  • Seite 68: Pulizia E Cura

    • Non esporre al calore pentole vuote. Autorizzato. Utilizzare solo ricambi • Fare attenzione a non lasciar cadere originali. oggetti o pentole sull’apparecchiatura. La • Per quanto riguarda la lampada o le superficie si potrebbe danneggiare. lampade all'interno di questo prodotto e le •...
  • Seite 69 1,5 mm². Contattare il Centro di ATTENZIONE! assistenza tecnica locale. Il cavo di Non collegare il cavo senza la collegamento può essere sostituito solo guaina terminale del cavo. da elettricisti qualificati. Collegamento a una fase AVVERTENZA! 1. Rimuovere la guaina terminale del cavo Tutti i collegamenti elettrici dai cavi nero e marrone.
  • Seite 70: Descrizione Del Prodotto

    Se l'apparecchiatura è installata sopra un Trova il video tutorial "Come installare il cassetto, la ventilazione del piano cottura piano cottura a induzione AEG: installazione riscalda gli articoli all'interno del cassetto del piano di lavoro" digitando il nome durante il processo di cottura.
  • Seite 71 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento senso‐ ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Blocco / Dispositivo di sicurezza Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi.
  • Seite 72: Utilizzo Quotidiano

    Display Descrizione Riscaldamento automatico è attiva. PowerBoost è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Blocco / Dispositivo di sicurezza per bambini è attiva. Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di cottura. Spegnimento automatico è...
  • Seite 73: Livello Di Potenza

    cottura si spegne automaticamente dopo 2 minuti. • non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo un tempo prestabilito, si accende e il piano di cottura si spegne. Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il piano di cottura: Livello di potenza...
  • Seite 74: Powerboost

    Per attivare la funzione per una zona di Per modificare l’ora: sfiorare cottura: toccare (si accende impostare la zona di cottura. Premere Selezionare immediatamente il livello di potenza desiderato. Dopo 3 secondi si accende Per disattivare la funzione: sfiorare impostare la zona di cottura e quindi toccare Per disattivare la funzione, modificare il livello di potenza.
  • Seite 75: Dispositivo Di Sicurezza Per Bambini

    Per attivare la funzione: attivare il piano di Per attivare la funzione: sfiorare , quindi cottura con . Non impostare alcun livello di sfiorare del timer per impostare il tempo. Allo scadere del tempo, verrà emesso calore. Sfiorare per 4 secondi. un segnale acustico e 00 lampeggerà.
  • Seite 76 Per ridurre o aumentare il livello di le zone di cottura attivate in precedenza in potenza: ordine inverso alla selezione. • Il display dell’impostazione di calore delle 1. Disattivare il piano cottura. zone ridotte cambia tra l’impostazione di 2. Tenere premuto per 3 secondi.
  • Seite 77: Consigli E Suggerimenti Utili

    6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI indicate nelle "Specifiche delle zone di AVVERTENZA! cottura". Evitare di tenere le pentole vicino Fare riferimento ai capitoli sulla al pannello dei comandi durante la sicurezza. sessione di cottura. Ciò potrebbe influire sul funzionamento del pannello dei 6.1 Stoviglie comandi o attivare accidentalmente le funzioni piastra.
  • Seite 78: Manutenzione E Pulizia

    Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces‐ Mettere un coperchio sulla pentola. sario 1 - 3 Salsa olandese: fondere burro, ciocco‐ 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. lata, gelatina. 1 - 3 Solidificare: omelette morbide, uova al 10 - 40...
  • Seite 79: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    pulizia, asciugare il piano di cottura con • Togliere macchie opalescenti: usare un panno morbido. una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno. 8. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Seite 80: Dati Tecnici

    (si trova nell'angolo della superficie in vetro) e il messaggio di errore 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello IKE64443FW PNC 949 597 453 01 Tipo 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW...
  • Seite 81: Specifiche Delle Zone Di Cottura

    Cambia con il materiale e le quello riportato in tabella. dimensioni delle pentole. 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto* Identificazione modello IKE64443FW Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
  • Seite 82: Considerazioni Sull'ambiente

    • Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo • Posizionare le pentole direttamente al la quantità necessaria. centro della zona di cottura. • Se possibile, coprire sempre le pentole • Utilizzare il calore residuo per mantenere con il coperchio. caldi i cibi o fonderli. •...
  • Seite 83: Información Sobre Seguridad

    PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Seite 84: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en •...
  • Seite 85 ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente • puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. No utilizar nunca agua para apagar el fuego de cocción. •...
  • Seite 86: Instrucciones De Seguridad

    personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para • la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
  • Seite 87 ni utensilios de cocina calientes cuando • Apague las zonas de cocción después de conecte el aparato a una toma. cada uso. • No utilice adaptadores de enchufes • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre múltiples ni cables prolongadores. las zonas de cocción. Pueden calentarse. •...
  • Seite 88: Asistencia Tecnica

    • No encienda las zonas de cocción con autorizado. Utilice solamente piezas de utensilios de cocina vacíos ni sin recambio originales. utensilios de cocina. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este • No coloque papel de aluminio sobre el producto y las de repuesto vendidas por aparato.
  • Seite 89 Conexión monofásica ADVERTENCIA! 1. Retirar el manguito del extremo del cable Todas las conexiones eléctricas de los cables negros y marrones. deben realizarlas electricistas 2. Retirar el aislamiento de los extremos del cualificados. cable negro y marrón. 3. Combine los extremos del cable negro y PRECAUCIÓN! marrón.
  • Seite 90 Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Induction Hob - Worktop installation Si el aparato se instala sobre un cajón, la...
  • Seite 91: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO...
  • Seite 92 Sensor Función Comentario Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está...
  • Seite 93: Uso Diario

    5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Ajuste del nivel de La placa de cocción Consulte los capítulos sobre calor se apaga seguridad. 10 - 14 1,5 hora 5.1 Activación y desactivación 5.3 Ajuste de temperatura Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. Para ajustar o cambiar la temperatura: Toque la barra de control en el ajuste de 5.2 Desconexión automática...
  • Seite 94: Calentamiento Automático

    5.7 PowerBoost Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto.
  • Seite 95: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    5.9 Pausa Al acabarse la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. Esta función ajusta todas las zonas de Se apaga la zona de cocción. cocción en funcionamiento al nivel de temperatura más bajo. Para detener la señal acústica: toque Mientras la función está...
  • Seite 96: Offsound Control (Activación Y Desactivación De Los Sonidos)

    se enciende. Apague la placa de cocción 5. Pulse del temporizador para ajustar el nivel de potencia. Niveles de potencia Para anular la función solo durante el Consulte el capítulo “Datos técnicos”. tiempo de cocción: encienda la placa de PRECAUCIÓN! cocción con se enciende.
  • Seite 97: Consejos

    necesario, cambie manualmente los Cuando se ajusta la función Limitación de ajustes de temperatura de las zonas de energía función para más de 6.000 W, la cocción. potencia de la placa se divide entre las Gestión de energía con Limitación de secciones indicadas a continuación.
  • Seite 98 • Por razones de seguridad y resultados de • siseo, zumbido: el ventilador está en cocción óptimos, no utilice utensilios de funcionamiento. cocina mayores que los indicados en la Estos ruidos son normales y no indican "Especificación de las zonas de cocción". fallo alguno.
  • Seite 99: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 9 - 12 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu según sea Déle la vuelta a media cocción. de ternera, chuletas, hamburguesas, necesario salchichas, hígado, rebozados, hue‐ vos, tortitas, rosquillas. 12 - 13 Fritura fuerte: hash browns, filetes de 5 - 15 Déle la vuelta a media cocción.
  • Seite 100 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
  • Seite 101: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKE64443FW Código del número del producto (PNC) 949 597 453 01 Tipo 61 B4A 01 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.2 kW...
  • Seite 102: Eficacia Energética

    Cambia con el material y las medidas del inferior al indicado en la tabla. utensilio. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo IKE64443FW Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Seite 103 reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL...
  • Seite 104 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis