Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airpress ACR 10

  • Seite 2 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Bitte lesen diese Gebrauchsanleitung sorgfältig Gebrauch durch. Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions. Importeur : Airpress, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1.0 VOORWOORD Met de aankoop van uw Airpress condensaatreiniger bent u eigenaar geworden van een apparaat met een hoog prestatie- en betrouwbaarheidsniveau. Bij correct gebruik en goed onderhoud zal de olie/waterafscheider dit vele jaren kunnen handhaven.
  • Seite 4: Functiebeschrijving

    8. Verwarming (optie): thermostatisch geregelde verwarming voor opstelling buiten (speciale accessoire). 9. Olieopvangtank met overloopwand 10. Testset: proefbuisje en olietestpapier. 11. Opbergvak voor documenten ACR 20 - 30 - 50 ACR 10...
  • Seite 5 Werking: ACR 10: het condensaat loopt uit de expansiekamer (2) naar het coalescentiefilter (5). Dit tricotfilter van PP-kunststof zorgt ervoor dat kleine oliedruppels samenbinden tot grotere druppels die door het polyester materiaal worden geabsorbeerd.
  • Seite 6: Belangrijk

    Reservefilter: Waterzijde en luchtafvoerzijde. Actiefkoolfilter vervangen: bovendeel afschroeven en het filter voorzichtig uit de kamer trekken! Filterkamer en toevoer reinigen en een nieuw filter inzetten. Attentie: filterkamer met schoon water vullen totdat het water uit de waterafvoer loopt! Filter naar beneden drukken! Aanwijzing: leg het nieuwe filter enige uren in schoon water voordat u hem in de afscheider plaatst.
  • Seite 7: Testen En Onderhoud

    De Airpress olie/waterafscheider scheidt het condensaat op een betrouwbare manier. Indien men de aanwijzingen in deze handleiding opvolgt, kan men tegen zeer geringe kosten aan de wettelijke bepalingen voldoen. 6.0 TESTEN EN ONDERHOUD...
  • Seite 8 1) Vul het proefbuisje voor de helft met condensaat uit de proefnamekraan. 2) Sluit het proefbuisje en houd het buisje met het deksel naar onderen tegen het licht. a) Vergelijk het condensaatmonster met het gematteerde deel van het proefbuisje. b) Als het condensaatmonster gelijk of donkerder is dan het gematteerde deel van het proefbuisje, moet het actiefkoolfilter worden vervangen (zie handleiding).
  • Seite 10 Maßnahmen beachtet werden. Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch. 1.0 ALLGEMEINES Vielen Dank daß Sie sich fűr das Öl-Wasser-Trennsystem Airpress entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme des Kondensatreinigers diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam und befolgen Sie unsere Hinweise.
  • Seite 11: Funktion

    Das Testventil erlaubt eine einfache Probenahme des ablaufenden Wassers. 8. Heizung (Option): Thermostatisch geregelte Heizung bei Aufstellung im Freien(Sonderzubehör). 9. Ölauffangbehälter mit Überlaufwanne 10. Testset: Prüfglas und Öltestpapier (siehe Prüf- und Wartungsbuch). 11. Dokumentenfach ACR 20 - 30 - 50 ACR 10...
  • Seite 12: Wichtige Hinweise

    Daten und technische Information. Betrieb: ACR 10: Das Kondensat läuft aus der Expansionskammer auf den Kombifilter. Der erste Teil des Filters ist ein Koalessensfilter. Dieser Strickfilter aus PP-Fäden bewirkt, dass kleine Öltropfen zu größeren Tropfen koalieren und von dem faserigen Material aufgesauft werden.
  • Seite 13 Der hohe Wirkungsgrad wird nur sicher-gestellt wenn dieser Filter eingesetzt wird. Ersatzfilter: Wasserseite und Abluftseite. Aktivkohlefilter wechseln: Oberteil abschrauben und den Filter vorsichtig aus der Kammer ziehen! Filterkammer und Zulauf säubern und neuen Filter einsetzen. Wichtig: Filterkammer mit sauberem Wasser auffüllen, bis Wasser aus dem Wasserablauf läuft! Filter herunterdrücken! Hinweis: Es ist von großem Vorteil, wenn der Tauschfilter, bevor er in den Trenner eingesetzt wird, einige Stunden in sauberem Wasser gelegen hat.
  • Seite 14: Prüf- Und Wartungsarbeiten

    Der Grenzwert liegt bei 20 mg Öl pro Liter. Wird das Kondensat nicht behandelt, muß es gesammelt und gegen Nachweis von einem Fachunternehmen entsort werden. Der Airpress Öl-Wasser-Trenner entölt zuverlässig das anfallende Kondensat. Bei Betrieb und Wartung, entsprechend der Anleitungen, werden die gesetzlichen Bestimmungen zu sehr geringen Kosten erfüllt.
  • Seite 15 1) Das Prüfglas zur Hälfte mit Kondensat aus dem Testventil füllen. 2) Prüfglas verschließen und mit Deckel nach unten gegen Licht halten. a) Kondensatprobe mit dem mattierten Teil des Prüfglases vergleichen. b) Ist die Kondensatprobe gleich oder stärker getrübt als der mattierte Teil des Prüfglases, muß...
  • Seite 16 ENGLISH...
  • Seite 17 Before using your oil/water separator, first read this manual thoroughly, so that accidents can be prevented. 1.0 PREFATORY NOTES Buying your Airpress oil/water separator, you have become the owner of a separator with a high performance and reliability level. Correct use and regular maintenance will increase the life of the apparatus.
  • Seite 18 8. Heating (option): thermostatically controlled heaters are available for outdoor installation. 9. Oil-collect tank with overflow safe-guard 10. Test set: check-glass and oil test paper. 11. Document compartment ACR 20 - 30 - 50 ACR 10...
  • Seite 19 (see “Technical data” and “Technical information”). Operation: ACR 10: the condensate runs out of the expansion-type cloud chamber onto the coalescence filter. This PP fibrous filter causes little oil drops to coalesce to bigger ones and be absorbed by the fibrous material. The residual oil drops are bound in the following activated carbon filter.
  • Seite 20: Technical Information

    Change of the activated charcoal filter: unscrew the lid. Remove filters carefully from the chamber. Clean inlet and filter chamber, insert new filters. Screw the lid back on. The devise is ready for operation again. Attention: fill the filterroom up with clean water untill water runs out of the water outlet! Press the filter down! The filter should be completely under water! Note: we recommend to put the charcoal filter several hours in clean water before it is placed into the filterroom of the separator.
  • Seite 21 Airpress ACR separator with the known high efficiency. Moreover, the service life of activated coal filter is prolonged When is the activated coal filter saturated? The service life of a filter depends on many factors such as type of compressor, type of oil, amount of condensate, temperature of condensate etc.
  • Seite 22 The test paper only works on non emulsified oils! Assessment of the oil test: The oil test should be carried out by the same person each time as the colour change is a subjective judgement. Once or twice a year we recommend that a litre sample of filtrate be sent in a glass bottle (not plastic!) to your local water- company-laboratory for testing.
  • Seite 24 A cet effet lisez attentivement ce manuel. 1.0 INTRODUCTION Avec l'achat de votre séparateur huile-eau Airpress vous êtes devenu propriétaire d'un appareil extrêmement rentable et fiable. Une utilisation correcte et un entretien régulier vous permettront de profiter de cet appareil pendant de nombreuses années.
  • Seite 25 8. Chauffage (en option): chauffage à régulation thermostatique prévu pour une configuration extérieure (accessoire spécial). 9. Collecteur d’huile avec paroi de trop-plein 10. Jeu d’analyse : tube à essai et bande de papier d’analyse d’huile. 11. Compartiment de rangement pour documents ACR 20 - 30 - 50 ACR 10...
  • Seite 26 “Information technique”). Fonctionnement : ACR 10 : le produit de condensation s’écoule de la cuve d’expansion vers le filtre combiné. La première partie des filtres est un filtre à charbon actif. Le filtre en tricot plastique PP garantit une agglomération des gouttelettes d’huile en grosses gouttes qui sont ensuite absorbées par le matériau polyester.
  • Seite 27: Informations Techniques

    particulièrement adapté pour la séparation de l’huile résiduelle et de l’eau. Il garantit une filtration optimale de l’eau. Filtre de réserve : côté eau et côté évacuation d’air. Rechanger le charbon actif: retirer le couvercle. Retirer doucement les filtres. Nettoyer l’arrivée et le compartiment de filtre. Insérer les filtres neuves. Remettre le couvercle et revisser.
  • Seite 28 Si le produit de condensation n’est pas traité, il doit être collecté et évacué par une entreprise de destruction de déchets avec remise d’une attestation. Le séparateur huile/eau Airpress sépare le produit de condensation d’une manière fiable. Le respect des indications présentées dans ce manuel permet de satisfaire...
  • Seite 29 6.0 ANALYSES ET ENTRETIEN Informations générales Conformément aux dispositions légales, tous les travaux d’analyse et d’entretien faits sur le purificateur de produit de condensation doivent être consignés dans un livret d’analyses et d’entretien. Ce livret doit pouvoir être présenté sur simple demande de l’instance compétente.
  • Seite 30 finement dispersées de quelques milligrammes par litre d’eau. Par conséquent, l’analyse faite avec une bande de papier d’analyse d’huile n’est qu’un moyen d’entretien de base à l’usage de l’utilisateur du purificateur de produit de condensation. Le résultat de l’analyse dépend également de la manipulation, qui doit de ce fait être autant que possible réalisée par la même personne.
  • Seite 33 GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS Artikel/Artikel/Article/Article .................. Model/Modell/Model/Modèle ................Serie nr./Seriennr./Series no./No. série ............... Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat ......... Handtekening verkoper Firmastempel verkoper Signatur Verkaufer Firmenstempel Verkaufer Seller's signature Firmstamp seller Signature du vendeur Timbre du vendeur Alleen geldig met stempel / Nur gültig mit Stempel / Only valid with stamp /...
  • Seite 34 GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
  • Seite 36 Versie 01.2005...

Diese Anleitung auch für:

Acr 20Acr 30Acr 50

Inhaltsverzeichnis