Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
ACR 1 - 2 – 3
36053
36056
36062

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airpress ACR 1

  • Seite 1 ACR 1 - 2 – 3 36053 36056 36062 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Seite 2 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Bitte lesen diese Gebrauchsanleitung sorgfältig Gebrauch durch. Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions. Importeur : Airpress, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl...
  • Seite 3 Figuur 1 Figuur 2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    1. VOORWOORD Met de aankoop van uw Airpress condensaatreiniger bent u eigenaar geworden van een apparaat met een hoog prestatie- en betrouwbaarheidsniveau. Bij correct gebruik en goed onderhoud zal de olie/waterafscheider dit vele jaren kunnen handhaven.
  • Seite 5: Belangrijk

    Attentie: 1. De aangegeven prestaties zijn maximum waarden en mogen beslist niet worden overschreden. 2. Het is raadzaam om de maximum waarden te reduceren, als de opstellingscondities van de compressor ongunstig zijn (bijv. warm en stoffig). 3. Vreemde gassen in de aanzuiglucht (zoals gas van zwembaden of beitsen en uitlaatgassen van motoren en chemische installaties) veranderen de eigenschappen van compressorolie en hebben een negatieve invloed op het afscheidingsproces!
  • Seite 6: Technische Informatie

    Reservefilter: Waterzijde en luchtafvoerzijde. Actiefkoolfilter vervangen: bovendeel afschroeven en het filter voorzichtig uit de kamer trekken! Filterkamer en toevoer reinigen en een nieuw filter inzetten. Attentie: filterkamer met schoon water vullen totdat het water uit de waterafvoer loopt! Filter naar beneden drukken! Aanwijzing: leg het nieuwe filter enige uren in schoon water voordat u hem in de afscheider plaatst.
  • Seite 7: Testen En Onderhoud

    De Airpress olie/waterafscheider scheidt het condensaat op een betrouwbare manier. Indien men de aanwijzingen in deze handleiding opvolgt, kan men tegen zeer geringe kosten aan de wettelijke bepalingen voldoen. 5. TESTEN EN ONDERHOUD...
  • Seite 8 b) Als het condensaatmonster gelijk of donkerder is dan het gematteerde deel van het proefbuisje, moet het actiefkoolfilter worden vervangen (zie handleiding). 3) Noteer het testresultaat en de onderhoudswerkzaamheden in de tabel. Testen van het condensaat met olietestpapier: 1. Doop het olietestpapier in het condensaatmonster en beweeg het papier enkele keren heen en weer.
  • Seite 10: Allgemeines

    Maßnahmen beachtet werden. Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch. 1. ALLGEMEINES Vielen Dank daß Sie sich fűr das Öl-Wasser-Trennsystem Airpress entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme des Kondensatreinigers diese Installations- und Betriebsanleitung aufmerksam und befolgen Sie unsere Hinweise.
  • Seite 11: Wichtige Hinweise

    Achtung: 1. Die Leistungsdaten sind Maximalwerte und sollten nicht überschritten werden. 2. Reduzierung Maximalwerte empfehlen, wenn Aufstellungsbedingungen der Kompressoren ungünstig sind (z.B. warm und staubig). 3. Fremdgase in der Ansaugluft (Gase aus Bädern oder Beizen sowie Abgase von Motoren und chemischen Anlagen) verändern die Eigenschaften der Kompressoröle und verschlechtern das Trennverhalten! 4.
  • Seite 12 Ersatzfilter: Wasserseite und Abluftseite. Aktivkohlefilter wechseln: Oberteil abschrauben und den Filter vorsichtig aus der Kammer ziehen! Filterkammer und Zulauf säubern und neuen Filter einsetzen. Wichtig: Filterkammer mit sauberem Wasser auffüllen, bis Wasser aus dem Wasserablauf läuft! Filter herunterdrücken! Hinweis: Es ist von großem Vorteil, wenn der Tauschfilter, bevor er in den Trenner eingesetzt wird, einige Stunden in sauberem Wasser gelegen hat.
  • Seite 13: Prüf- Und Wartungsarbeiten

    Der Grenzwert liegt bei 20 mg Öl pro Liter. Wird das Kondensat nicht behandelt, muß es gesammelt und gegen Nachweis von einem Fachunternehmen entsort werden. Der Airpress Öl-Wasser-Trenner entölt zuverlässig das anfallende Kondensat. Bei Betrieb und Wartung, entsprechend der Anleitungen, werden die gesetzlichen Bestimmungen zu sehr geringen Kosten erfüllt.
  • Seite 14 Optische Prüfung des ablaufenden Kondensats: 1) Das Prüfglas zur Hälfte mit Kondensat aus dem Testventil füllen. 2) Prüfglas verschließen und mit Deckel nach unten gegen Licht halten. a) Kondensatprobe mit dem mattierten Teil des Prüfglases vergleichen. b) Ist die Kondensatprobe gleich oder stärker getrübt als der mattierte Teil des Prüfglases, muß...
  • Seite 16: Prefatory Notes

    1.0 PREFATORY NOTES Buying your Airpress oil/water separator, you have become the owner of a separator with a high performance and reliability level. Correct use and regular maintenance will increase the life of the apparatus. In this manual you will find operation and maintenance instructions.
  • Seite 17 Attention: 1. Capacities above are maximal figures. 2. Reducing of the max. capacity is recommended if the installation conditions are not good! (eg. warm and dusty) 3. When the compressor gets unclean air (eg. exhaust gases of a lorry or gases from a chemical plant) the condensate can be emulgate and is than difficult to separate! (see technical information) 4.
  • Seite 18: Technical Information

    Non-emulsifying compressor oils can be separated from water by the Airpress ACR separator with the known high efficiency. Moreover, the service life of activated coal filter is prolonged When is the activated coal filter saturated?
  • Seite 19 The service life of a filter depends on many factors such as type of compressor, type of oil, amount of condensate, temperature of condensate etc. It cannot be determined in advance for individual applications. We recommend to visually control the discharging condensate regularly and to exchange the activated coal filter if necessary (see “Test and maintenance”).
  • Seite 20 Assessment of the oil test: The oil test should be carried out by the same person each time as the colour change is a subjective judgement. Once or twice a year we recommend that a litre sample of filtrate be sent in a glass bottle (not plastic!) to your local water- company-laboratory for testing.
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    A cet effet lisez attentivement ce manuel. 1. INTRODUCTION Avec l'achat de votre séparateur huile-eau Airpress vous êtes devenu propriétaire d'un appareil extrêmement rentable et fiable. Une utilisation correcte et un entretien régulier vous permettront de profiter de cet appareil pendant de nombreuses années.
  • Seite 23 émulsifiante. Pour tous les autres compresseurs et pour des autres huiles, la capacité est réduite. Note: 1. Les capacités indiquées sont des valeurs maximales. 2. Il est important de réduire la puissance maximale du compresseur quand les conditions d’installation ne sont pas bonnes (chaud et poussiéreux). 3.
  • Seite 24: Informations Techniques

    présentant une grande surface interne. Ce filtre à charbon actif est particulièrement adapté pour la séparation de l’huile résiduelle et de l’eau. Il garantit une filtration optimale de l’eau. Filtre de réserve : côté eau et côté évacuation d’air. Rechanger le charbon actif: retirer le couvercle. Retirer doucement les filtres. Nettoyer l’arrivée et le compartiment de filtre.
  • Seite 25 Si le produit de condensation n’est pas traité, il doit être collecté et évacué par une entreprise de destruction de déchets avec remise d’une attestation. Le séparateur huile/eau Airpress sépare le produit de condensation d’une manière fiable. Le respect des indications présentées dans ce manuel permet de satisfaire...
  • Seite 26 5. ANALYSES ET ENTRETIEN Informations générales Conformément aux dispositions légales, tous les travaux d’analyse et d’entretien faits sur le purificateur de produit de condensation doivent être consignés dans un livret d’analyses et d’entretien. Ce livret doit pouvoir être présenté sur simple demande de l’instance compétente.
  • Seite 27 finement dispersées de quelques milligrammes par litre d’eau. Par conséquent, l’analyse faite avec une bande de papier d’analyse d’huile n’est qu’un moyen d’entretien de base à l’usage de l’utilisateur du purificateur de produit de condensation. Le résultat de l’analyse dépend également de la manipulation, qui doit de ce fait être autant que possible réalisée par la même personne.
  • Seite 29 GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS Artikel/Artikel/Article/Article .................. Model/Modell/Model/Modèle ................Serie nr./Seriennr./Series no./No. série ............... Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat ......... Handtekening verkoper Firmastempel verkoper Signatur Verkaufer Firmenstempel Verkaufer Seller's signature Firmstamp seller Signature du vendeur Timbre du vendeur Alleen geldig met stempel / Nur gültig mit Stempel / Only valid with stamp /...
  • Seite 30 GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
  • Seite 32 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Versie 06.2006...

Diese Anleitung auch für:

Acr 3360533605636062Acr 2

Inhaltsverzeichnis