Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe Contura C500 Style Installationsanleitung
Nibe Contura C500 Style Installationsanleitung

Nibe Contura C500 Style Installationsanleitung

Ventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Contura C500 Style:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installationsanvisning
SE
Installationsanleitung
DE
Installation instruction
GB
IT
Istruzioni di montaggio
contura.eu
2
5
8
11
Fläkt • Ventilator • Fan • Ventola
Installations-
anvisning
C500 Style
C600 Style

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe Contura C500 Style

  • Seite 1 Installations- Installationsanvisning Installationsanleitung Installation instruction anvisning Istruzioni di montaggio Fläkt • Ventilator • Fan • Ventola C500 Style C600 Style contura.eu...
  • Seite 2 Barn från 8 år eller över och personer, som har begränsade fysiska, sensoriska och mentala egenskaper eller som inte har tillräckliga erfarenheter eller fackkunskaper får endast använda apparaten om de övervakas och de har skolats att använda apparaten säkert och de förstår de faror som kan uppstå. Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte utföra rengöring eller serviceåtgärder utan övervakning.
  • Seite 3 C500 Style C600 Style Slå bort brytlocket inne i kaminens ben. Trä manöver dosan och stickkontakten genom de båda bakre plåtarna. Vid längre tids eldningsuppehåll (till exempel på sommaren), ska Kamin med fläkt får ej utrustas stickkontakten dras ur. Detta för att med konvektionsspjäll! skydda fläktens känsliga elektronik mot åsknedslag.
  • Seite 4: Handhavande

    C500 Style (Före 2019) C600 Style Tag bort den inre skruven på beslaget vid rosterreglaget. Fäst temperaturgivaren i hålet med den medföljande M6X20 skruven. C500 Style Temperaturgivaren får endast fastbringas med kabelskon. Åverkan på kabelns hölje är förenat med livsfara. Automatik Montering av manöverdosa Fläkten använder sig av en styrenhet för att starta och stoppa...
  • Seite 5: Allgemeines

    Kinder ab acht Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten sowie Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Fachkenntnisse dürfen den Kamin nur verwenden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden und in seiner sicheren Handhabung unterwiesen wurden und wenn sie die möglichen Gefahren verstehen.
  • Seite 6: Montage Des Ventilators

    C500 Style C600 Style Die Sollbruchstelle im unteren Teil des Kaminofens Den Schaltkasten und den Stecker durch die beiden hinteren herausschlagen. Bleche führen. Bei längerem Nichtgebrauch des Kaminofens ( z.B. in den Sommermonaten), bitte den Kaminöfen mit Konvektionsklappe Stecker des Ventilators ziehen. Dies schützt dürfen nicht mit einem Ventilator die empfindliche Elektronik des Ventilators, bestückt werden!
  • Seite 7: Montage Des Steuerkastens

    C500 Style (Vor 2019) C600 Style Entfernen Sie die innere Schraube des Rüttelrost- beschlages und befestigen Sie den Temperaturfühler in der entsprechenden Öffnung mit der beigefügten M6X20 Schraube. C500 Style Der Temperatursensor darf nur mit dem Kabelschuh angeschlossen werden. Beschädigungen des Kabels sind mit Lebensgefahr verbunden.
  • Seite 8 This appliance may be used by children over the age of 8 years, by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities and by persons with a lack of experience or knowledge provided that they are supervised and have been instructed how to use the appliance in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Seite 9 C500 Style C600 Style Tap out the knock out inside the stove leg. Thread the control box and the plug through the rear panels. In case of not using the fire over a longer period (e.g. during the Stoves with dampers must not summer) please unplug the fan.
  • Seite 10: Installing The Control Box

    C500 Style (Before 2019) C600 Style Remove the inner screw on the plate at the grate control. Secure the temperature sensor in the hole using the M6X20 screw supplied. C500 Style The temperature sensor must only be attached using cable terminals. Impacts on the cable sheath are potentially lethal.
  • Seite 11: Prima Dell'installazione

    I bambini a partire da 8 anni e le persone con facoltà fisiche, sensoriali e mentali ridotte oppure senza la necessaria esperienza o competenza possono usare l’apparecchio unicamente se sorvegliati, se istruiti sull’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio, e qualora comprendano i pericoli connessi. Non lasciare giocare i bambini con l’apparecchio. I bambini non possono effettuare operazioni di pulizia o manutenzione senza sorveglianza.
  • Seite 12 C500 Style C600 Style Rompere il tappo nella parete della stufa. Inserire quindi il comando e il connettore attraverso le due pareti posteriori. In caso di interruzione prolungata nell’uso Se si monta la ventola, non della stufa (ad esempio d’estate), estrarre è...
  • Seite 13: Funzione Automatica

    C500 Style (Prima del 2019) C600 Style Rimuovere la vite interna della staffa sulla regolazione della griglia. Fissare il sensore di temperatura nel foro con la vite M6x20 in dotazione. C500 Style Il sensore di temperatura può essere fissato solamente con un capocorda. Eventuale danno alla guaina del cavo comporta il rischio di morte.
  • Seite 16 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden www.contura.eu Contura reserves the right to change colours, materials, 811330 MAV Fläkt C500/C600 Style SE-EX-2 dimensions and models at any time without special notice. 2018-12-19 Your dealer can provide you with the latest information.

Inhaltsverzeichnis