Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den besteht keine Gewährleistung auf Vollständigkeit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweisen verwendete Begriff «Elek- durch die Von Arx AG. 2.2 Hervorhebungen in dieser Bedienungs- trowerkzeug» bezieht sich auf netzbetriebene anleitung 1.2 Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Seite 3
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Verwendung einer Staubabsaugung kann brauch von anderen Akkus kann zu Verlet- Indice Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver- Gefährdungen durch Staub verringern. zungen und Brandgefahr führen. längerungskabel, die auch für den Aus- c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern senbereich geeignet sind.
3 Technische Daten 1 Notes for the user 4.2 Elektronische Überwachung und LED- «ON-OFF»-Schalter • Mit dem «ON-OFF»-Schalter kann die Maschi- Anzeige ne jederzeit ein- und ausgeschaltet werden. Das Presswerkzeug wird zur Sicherstellung von • Wird die Maschine im ON-Zustand nicht ge- Fehlmanipulationen und einwandfreien Verpres- Pressgun Picco braucht, schaltet die Elektronik nach 10 Minuten sungen elektronisch überwacht. Der Zustand Nennleistung 270W in den OFF-Zustand.
Pressbacken für die Verarbeitung aller Viega wird zwangsgesteuert beendet. Der Akku darf nur mit einem Original-Ladegerät Sanitär- und Heizungsinstallations-Systeme ge- Typ BC1/1.8 von Von Arx geladen werden. Siehe eignet. Der Verarbeitungsvorgang erfolgt nach Bedienungsanleitung des Ladegerätes. Pressbeginn automatisch. Nach der Verpressung fährt der Kolben selbständig in die Ausgangs-...
Adressen von autorisierten Kundendienst- trennen Sie die Maschine kurz vom Netz oder 10.2 Regelmässige Kontrollen stellen über Von Arx AG, Schweiz (Erreichbar- entfernen Sie den Akku aus der Halterung. Die keit siehe Frontblatt) oder aus der Garantie- Störung ist in der Regel behoben, ansonsten Vergewissern Sie sich, ob beim Verpres- karte.
The term „power tool“ in the warnings battery charger and for the supplied rechargeab- refer to your mains-operated (corded) power tool Safety information le battery. Von Arx AG is unable to guarantee that or battery-operated (cordless) power tool. 2.1 General safety information these instructions are complete.
you are tired or under the influence of may affect the power tool’s operation. If Failing to observe an instruction marked drugs, alcohol or medication. A moment of damaged, have the power tool repaired with this sign may damage the machine or cause inattention while operating power tools may before use.
If the machine is not used while it is in ON state, 4. Device description and The following are monitored: the electronic circuitry switches the machine to • Retaining pin basic mode of operation OFF state after 10 minutes. • Pressing time • Voltage/rechargeable battery capacity 4.1 Basic mode of operation 4.3 Mechanical construction of the • Servicing interval Pressgun...
The battery may only be charged using a genu- and heating installation systems. The pressing operation is performed auto- ine recharger Type BC1/1.8 from Von Arx. See matically after the start of pressing. After the the charger’s operating instructions. pressing operation, the piston is retracted auto- 6 Press jaws matically to starting position.
Pressgun. The housing outside surface may be cleaned with The Pressgun features extensive EMC pro- Please contact Von Arx AG, Switzerland (see a damp cloth (plastic parts). tection. Should electromagnetic interference front cover sheet for contact data) or the war- switch off the Pressgun nevertheless, please 10.2 Regular checks...
De kabel niet 10.3 Reparaties Fabrikant in contact laten komen met hitte, olie, 10.4 Inspectie en onderhoud van het Von Arx AG scherpe randen of bewegende onderde- persgereedschap CH - 4450 Sissach len. Beschadigde of verwarde kabels verho- Telefoon: +41 61 976 44 44 gen de kans op een elektrische schok.
Seite 13
werk het daarvoor geschikte elektrisch ge- bruik. Het gebruik van een verlengkabel die gen. Kortsluiting tussen de accucontacten reedschap gebruiken. Met geschikt elek- geschikt is voor buiten, vermindert de kans kan tot verbrandingen of brand leiden. op een elektrische schok. trisch gereedschap werkt u beter en veiliger d) Bij verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de f) Wanneer het niet te vermijden is om met...
De oliedruk werkt op de eenzijdig in beweging Voor de controle van de werking van de drie 3 Technische gegevens gezette werkzuiger, de persrollen (5) zijn aange- LED’s (2), brandt de LED-weergave tijdens het bracht op de zuigerstang van de werkzuiger. indrukken van de «ON-OFF»-schakelaar. De persrollen brengen door krachtomleiding via «ON-OFF»-schakelaar Pressgun Picco de bochten van de bek (7) het persen tot stand.
Seite 15
De accu mag enkel met een origineel laadap- sanitair- en verwarmingsinstallatiesystemen. bedieningsschakelaar (3) in te drukken, tot het paraat type BC1/1.8 van Von Arx opgeladen apparaat in het automatische proces schakelt. worden. Zie bedieningshandleiding van het laad- Daarna kunt u de bedieningsschakelaar (3) weer apparaat.
Seite 16
Adressen van erkende klantenservices ont- persgereedschap gebruiken. De buitenzijde vangt u via Von Arx AG, Zwitserland (adres- Het persgereedschap heeft een brede van de behuizing (kunststof onderdelen) kan gegevens, zie voorpagina) of staan op de ga- EMV-bescherming (elektromagnetische compa- met een vochtige doek worden gereinigd.
Consignes de sécurité de sécurité et instructions pour le futur. Le terme l’accumulateur). Von Arx AG ne donne aucune 2.1 Consignes générales de sécurité «outillage électrique» utilisé dans les consignes de garantie quant à l’intégrité de ces éléments.
adapté au milieu extérieur diminue le risque de b) Ne pas utiliser d’outil électrique dont l‘inter- cin de surcroît. Le liquide qui s‘échappe peut décharge électrique. rupteur est défectueux. Un outil électrique qui entraîner des irritations cutanées ou des brûlures. f) S‘il est impossible d‘éviter l‘utilisation de l‘outil ne peut plus être arrêté...
Sont surveillés: 4 Description de l’appareil et 4.3 Principaux éléments de l’outil de • le boulon d’arrêt pressage principe de fonctionnement • la durée de pressage 1 Interrupteur «On-Off» • la tension/capacité de la batterie 2 Affichage à LEDs, couleurs vert, rouge et 4.1 Principe de fonctionnement • l’intervalle de maintenance jaune • la température de fonctionnement L’outil de pressage fonctionne de manière élec- 3 Interrupteur de commande trohydraulique;...
Utiliser exclusivement un chargeur d‘origine de les systèmes d’installations de chauffage et sani- l’interrupteur de commande noir (3), jusqu’à ce type BC1/1.8 de Von Arx pour charger la batterie. taire Viega. que l’appareil entre en fonctionnement automa- cf. mode d‘emploi du chargeur. tique. Vous pouvez ensuite relâcher l’interrupteur de commande (3), le pressage se termine sous 7.4 Consignes de sécurité...
Seite 21
(pièces en matière syn- Les adresses des centres de service après- cela suffit pour remédier à l’incident, à défaut il thétique). vente agréés par Von Arx AG, Suisse (horaires convient d’éliminer les sources parasites. 10.2 Contrôles réguliers d’ouverture, cf. page de garde) sont préci- 9.2 Stockage provisoire sées sur la carte de garantie.
10.3 Riparazioni Ditta costruttrice mento. I cavi danneggiati o aggrovigliati 10.4 Ispezione e manutenzione della pressatrice Von Arx AG aumentano il rischio d’insorgenza di scosse CH-4450 Sissach elettriche. Assistenza tecnica Telefono: +41 61 976 44 44 e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,...
piego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di b) Non utilizzare utensili elettrici con interrut- quare con acqua. Qualora il liquido dovesse scosse elettriche. tori difettosi. Un utensile elettrico che non si entrare in contatto con gli occhi, chiedere f) Qualora non fosse possibile evitare di utiliz- può...
Premere l’interruttore «ON-OFF» (1). L’indi- pistone operativo su un lato, sulla cui biella si 3 Dati tecnici catore LED(2) si accende durante l’azionamento trovano i rulli pressori (5). I rulli pressori dell’interruttore «ON-OFF» per controllare il trasmettono la forza alle curve della ganascia (7) funzionamento.
Se il perno di fermo non è completamente 6. Caricare solamente con un caricabatteria inserito, non si potrà avviAre la pressatrice originale modello BC1/1.8 di Von Arx! Qualora dovesse registrarsi improvvisa- (dispositivo di sicurezza a controllo elettronico). mente un’interruzione della corrente elettrica Indicatore LED: LED verde acceso LED rosso 7.5 Smaltimento delle batterie Li-Ion...
Seite 26
Semmai Gli indirizzi dei centri di assistenza tecnica 10.2 Controlli periodici l’apparecchio dovesse comunque spegnersi a autorizzati vanno richiesti alla Von Arx AG, causa delle onde elettromagnetiche, si racco- Svizzera (vedi la copertina per come raggi-ungerli) Accertarsi che la ganascia, in fase di pres- manda di staccarlo dalla rete elettrica per breve oppure sono presenti sul certificato di garanzia.
(ver la mención en el cargador y el acumu- Indicaciones de seguridad «herramienta eléctrica» utilizado a continuación lador). Von Arx AG no garantiza la integridad. 2.1 Indicaciones generales de seguridad se refiere a las herramientas que funcionan con 2.2 Elementos resaltados en este manual corriente de la red (con cable de red) y a las herra- 1.2 Antes de la primera puesta en servicio...
cuado para el exterior reduce el riesgo de c) Desenchufar la clavija de la red o quitar le 6) Servicio descarga eléctrica. batería del aparato antes de realizar ajustes a) El aparato sólo puede ser reparado por per- f) Cuando no se pueda evitar el funciona- en el aparato, cambiar accesorios o guar- sonal técnico capacitado y con repuestos miento de la herramienta eléctrica en un...
Se supervisan: 4 Descripción del aparato y 4.3 Composición de la herramienta de • Pernos de retención compresión principio de funcionamiento • Tiempo de compresión 1 Interruptor «ON-OFF» • Tensión/capacidad del acumulador 2 LED indicador verde, rojo y amarillo 4.1 Principio de funcionamiento • Plazo de servicio 3 Interruptor de accionamiento El funcionamiento de la herramienta de compre- • Temperatura de trabajo 4 Cabezal del aparato con alojamiento de sión es electro-hidráulico;...
El acumulador sólo se puede cargar en un car- con todos los sistemas de instalación de sanita- interruptor negro de accionamiento (3) hasta que gador original modelo BC1/1.8 de Von Arx. Ver el rios y calefacción. el aparato llegue al desarrollo automático. A con- manual de instrucciones del cargador.
Servicio de Atención al Cliente más cercano (di- DIN EN 60745-1 nico autorizado para su inspección y mantenimien- recciones en la tarjeta de garantía) o entréguela VON ARX AG - 4450 SISSACH/SCHWEIZ to. Con una inspección periódica junto con las a una empresa de reciclaje. Las herramientas de mordazas (punto 6.4) se alarga considerablemen- compresión no pueden ser eliminadas como...