Seite 1
T0510 Almost ready to fly electric powered micro helicopter Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montage WARNING ! LET OP ! ACHTUNG ! ATTENTION ! This R/C kit and the model you Deze bouwdoos van een Dieser Bausatz eines Ce modèle R/C will build is not a toy.
Seite 2
Equerre à dessin / Winkel Ciseaux / Schere Soldering iron / Soldeerbout / Fer à souder / Lötkolben Z-bender / Z-tang / Abkröpfzange / Pince à couder Protech Epoxy glue / Epoxy lijm Colle époxy / Epoxy Klebstoff 2 •...
Seite 4
Step / Stap / • B A G • • B A G • Etape / Schritt SCREWS Small screws (2pcs) M2x5mm (2pcs) T0500.265 Aluminium motormount • Do not overtighten • Niet te vast draaien • Nicht zu fest anziehen •...
Seite 5
Step / Stap / • B A G • • B A G • • B A G • Etape / Schritt T0500.043 One way bearing • Bottom • Onderzijde • Unterseite • Au dessous T0500.042 Main drive gear T0500.027 Auto rotation sleeve set Step / Stap / •...
Step / Stap / • B A G • • B A G • Etape / Schritt SCREWS LEFT side M2 nut (4pcs) T0500.272 Spacer M2x8mm (2pcs) M2x12mm (1pc) M2x18mm (1pc) Washer 2x5x0,5mm (3pcs) T0500.269 Flanged Ball bearing 2x5x2,5mm Flanged ball bearing 2x5x2,5mm (1pc) Plastic spacer (1pc) Silent block Silicon tube (1pc)
Seite 7
Step / Stap / • B A G • Etape / Schritt SCREWS M2x5mm (11pcs) T0500.266 Aluminium bearing block T0500.270 Aluminium servo support T0500.267 Aluminium spacer #A600 • 7...
Seite 8
Step / Stap / • B A G • • B A G • • B A G • • B A G • Etape / Schritt M3x1,5mm (6pcs) T0500.029 HP steel main shaft T0500.005 Washout base set T0500.034 Collective pitch rod •...
Seite 9
Step / Stap / • B A G • Etape / Schritt SCREWS M2x5mm (17pcs) T0500.623 Carbon fibre battery plate #A600 • 9...
Seite 10
Step / Stap / • B A G • Etape / Schritt • Do not overtighten • Niet te vast draaien Self tapping screw (2pcs) • Nicht zu fest anziehen • Ne pas serrer trop fort Collar (2pcs) Self tapping screw (2pcs) T0500.005 Washout base set #A120-25...
Seite 11
Step / Stap / • B A G • • B A G • Etape / Schritt T0500.022 Stabilizer arm, set T0500.031 Stabilizer bar A = A • 11...
Seite 12
Step / Stap / • B A G • • B A G • Etape / Schritt SCREWS • Approximate values 40mm ���� • Benaderende waarden • Ungefähre Werte • Valeurs approximatives See setup Zie setup Siehe Setup ���� Voir réglage T0500.007 Linkage, set Self tapping screw (2pcs)
Seite 13
Step / Stap / • B A G • • B A G • • B A G • • B A G • • B A G • • B A G • • B A L L • Etape / Schritt BEARINGS M2x10 (2pcs)
Seite 14
Step / Stap / • B A G • • B A G • • B A G • • B A G • • B A L L • Etape / Schritt BEARINGS T0500.040 HP tail rotor input gear T0500.212 Tail drive shaft bevel gear T0500.045...
Seite 15
Step / Stap / Etape / Schritt Play Speling Spiel • Adjust the gearmesh so that the output shaft has ±5° of play • Stel de tandwielspeling in zodat de staartas ±5° speling heeft • Stellen Sie das Zahnradspiel auf ±5° an der Heckrotorwelle ein •...
Seite 16
Step / Stap / • B A G • Etape / Schritt SCREWS See setup Zie setup Siehe Setup Voir réglage Align the tail rotor Lijn de staartrotor uit Richten Sie den Heckrotor aus Alignez le rotor de queue 16 •...
Seite 17
Step / Stap / • B A G • • B A G • Etape / Schritt See setup Zie setup Siehe Setup Voir réglage M2x3mm (2pcs) #A600 • 17...
Seite 18
Step / Stap / • B A G • Etape / Schritt SCREWS See setup Zie setup Siehe Setup Voir réglage M3x8mm (2pcs) Washer 2x5x0,5mm (2pcs) #A600 Step / Stap / Etape / Schritt See setup Zie setup Siehe Setup Voir réglage M3x8mm (2pcs) Washer 2x5x0,5mm (2pcs)
Seite 19
Step / Stap / • B A G • • B A G • Etape / Schritt SCREWS • Do not overtighten • Niet te vast draaien • Nicht zu fest anziehen Self tapping screw (2pcs) • Ne pas serrer trop fort Step / Stap / •...
Seite 20
Step / Stap / Etape / Schritt • Use doublesided tape to fix receiver, ESC, gyro and battery • Gebruik dubbelzijdige kleefband om ontvanger, snelheidsregelaar, gyro en batterij te bevestigen • Benutzen Sie Doppelseitigem Klebeband zum fixieren des Empfängers, Fahrtreglers, Kreizel und Akku •...
Seite 21
Step / Stap / Etape / Schritt 1. • Cut out the canopy using the marks as guides • Snij de cockpit uit volgens de markeringen • Schneiden Sie die Kabinenhaube mit Hilfe der Markierungen aus • Découpez lefuselage suivant le tracé 2.
Seite 23
Setup / Setup Setup / Réglage 90° • Adjust pitch setting • Instellen van bladhoek • Einstellung vom Pitchbereich • Ajustez l’incidence des pales MODE 1 MODE 2 MODE 1 MODE 2 -10° 10° • 23...
Seite 24
Gear mesh / Tandwielspeling / Überprüfung Zahnräder / Contrôle du jeu de pignons Cut a piece of paper. Knip een strookje papier. Schneiden Sie einen langen Coupez une languette de Loosen the motor and put the Maak de motor los en plaats het Papierstreifen zurecht.
Seite 25
Tracking adjust / Bladspoor / Zuordnung der Hauptrotorblätter / Alignement des pales GOOD Fig. 37 Fig. 38 Put some coloured tape on one of Kleef een stukje gekleurde kleef- Kleben Sie einen farbigen Appliquez un morceau d’adhésif the blades. Gently open the throt- band op één van de rotorbladen.
Seite 26
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 1 • TYPE H1 Elevator Nick Nick Tangage STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Elevator Nick Nick Tangage STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Tail Staart Heck Anticouple STICK INPUT HELI ACTION SERVO ACTION Tail Staart Heck...
Seite 27
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 1 • TYPE H1 Pitch Pitch Pitch Pitch STICK INPUT HELI ACTION SERVO ACTION Pitch Pitch Pitch Pitch STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Roll Roll Roulis SERVO ACTION STICK INPUT HELI ACTION Roll Roll Roulis SERVO ACTION...
TRIM ADJUSTMENT • MODE 1 If the helicopter does not fly in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment depends on the helicopter action. Als de helicopter niet in de neutrale positie vliegt, moet men de “TRIM“ aanpassen. Het aanpassen van de “TRIM“ hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment.
Seite 29
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 2 • TYPE H1 Pitch Pitch Pitch Pitch HELI ACTION STICK INPUT SERVO ACTION Pitch Pitch Pitch Pitch STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Tail Staart Heck Anticouple STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION Tail Staart Heck...
Seite 30
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 2 • TYPE H1 Elevator Nick Nick SERVO ACTION HELI ACTION Tangage STICK INPUT Elevator Nick Nick Tangage SERVO ACTION HELI ACTION STICK INPUT Roll Roll Roulis SERVO ACTION STICK INPUT HELI ACTION Roll Roll Roulis SERVO ACTION...
Seite 31
TRIM ADJUSTMENT • MODE 2 If the helicopter does not fly in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment depends on the helicopter action. Als de helicopter niet in de neutrale positie vliegt, moet men de “TRIM“ aanpassen. Het aanpassen van de “TRIM“ hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment.
Seite 32
Flying area / Vliegomgeving / Flugplatz / Terrain de vol CAUTION OPGEPAST ACHTUNG ATTENTION Do not fly helicopter near : Nooit vliegen in de nabijheid van: Niemals in der nehe von: Ne jamais voler à proximité de: • People or animals •...
Seite 33
Flight lesson / Vlieglessen / Die Flugstunden / 1er vol Wind Vent Place the model with the front in Plaats het model met de neus in Setzen Sie das Modell mit der Placez le modéle nez au vent the wind and stand behind the de wind en ga achter het model Näse voran gegen den Wind et installez-vous derrière le...
Seite 34
Landing / Landing / Die Landung / Atterrissage Wind GOOD Wind 34 •...
Seite 35
When using Lithium Polymer batteries: Because of the high energy density of these cells, they must be used with extreme precautions PROTECH denies any responsability claims or damages caused by use or misuse of these batteries. ALTIJD: • Sluit een geschikte verzekering af voor het besturen van RC modellen •...
Seite 36
Utilisation d’éléments Lithium Polymer: Les accus Lithium Polymer contiennent énormément d’énergie et doivent donc être manipulés avec d’énormes précau- tions. C’est pour cela que PROTECH ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés par l’utilisation de ce type d’accu.
• Let the battery cool down after flight, charge the battery when it is cool (to store or to fly again) • When the power output of the charged battery is insufficient to lift the helicopter, dispose of the battery immediately PROTECH denies any responsability claims or damages caused by use of these batteries. • 37...
Seite 38
• Als de spanning van de uitgaande stroom onvoldoende is om de helicopter van de grond te krijgen, moet je de batterij onmiddelijk inleveren bij een erkende afvalverwerkingsdienst PROTECH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor opgelopen schade of ongevallen bij het gebruik van deze batterijen 38 •...
• Wenn die Leistung des geladenen Akkus für den Flugbetrieb nicht mehr ausreicht wechseln Sie sofort den Akku und entsorgen diesen bei einem Batterieentsorger PROTECH übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die unmittelbar oder mittelbar durch den Gebrauch dieser Akkus verur- sacht werden.
• Quand la puissance de la batterie chargée est insuffisante pour faire décoller l’hélicoptère, recycler la batterie immédiatement et utiliser une nouvelle PROTECH décline toute responsabilité pour les dommages causés par l’utilisation de ces types de batterie 40 •...
Seite 42
Spare parts list / Onderdelenlijst / Unterteile / Pièces détachées SPARE PARTS ZOOM 400 T0500.209 T0500.037 T0500.038 T0500.040 Carbon fin, set Stabilizer blade, set HP tail rotor input gear, set Tail rotor blade, set T0500.044 T0500.045 T0500.046 T54.058 T0500.269 Ball bearing 2x5x2,5mm, Ball bearing 3x8x3mm, 2pcs Ball bearing 5x10x4mm, Flanged ball bearing...
Seite 43
Notes / Nota’s Notiezen / Notices • 43...
Seite 44
All you need is inside … our PROTECH CATALOG (300pages FULL COLOUR) Ask your local R/C model shop ® is a registered trademark PROTECH Lammerdries Oost 23B • B-2250 Olen Tel.: +32 (0)14 25 92 83 • Fax: +32 (0)14 25 92 89...