Inhaltszusammenfassung für Thermo Electron BBD 6220
Seite 1
Betriebsanleitung Heißluftdesinfizierbarer Begasungsbrutschrank BBD 6220 Betriebsanleitung lesen und in der Nähe des Gerätes aufbewahren ! Stand: 03.2006 / 50 079 040 A...
Seite 2
Der Inhalt der Betriebsanleitung kann jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden. Für Übersetzungen in Fremdsprachen ist die deutsche Fassung dieser Betriebsanleitung verbindlich. Diese Auflage der Betriebsanleitung gilt für das Gerät BBD 6220, wie auf der Titelseite angegeben. Herausgabedatum: 03.2006 Schutzgebühr Die Sicherheit in Bezug auf den Schutz der Personen, der Umgebung und des Bearbeitungsgutes ist bei diesen Geräten wesentlich vom Verhalten der an den Geräten beschäftigten Personen ab-...
1. ALLGEMEINES BILDZEICHENERKLÄRUNG Sicherheitsrelevante Kapitel und Abschnitte innerhalb der Betriebsanleitung sind mit diesem Zeichen gekennzeichnet. Am Gerät angebracht, verweist dieses Zeichen auf die besondere Beachtung der Betriebsanleitung, bzw. der Begleitpapiere. Hinweis zur optimalen Nutzung des Gerätes Entlüftung/Überlauf "Wasservorrat" Schnellkupplung "Wasser einfüllen/entleeren" aqua dest Gerät EIN Gerät AUS...
1. ALLGEMEINES Allgemeine Hinweise Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung sorgfältig lesen, die Angaben beachten, um Fehler und dadurch bedingte Schäden, insbesondere Gesundheitsschäden, zu vermeiden. Für die Aufstellung und den Betrieb sind die jeweils national gültigen Gesetze, Vorschriften und Richtlinien zu beachten. (BRD: ZH 1/119, ZH 1/342, ZH 1/343, ZH 1/598) Das Gerät entspricht den Sicherheitsanforderungen DIN 12880 Teil 1/11.78 DIN VDE 0700 Teil 1 (IEC 335-1;...
2. EINSATZBEREICH Der Begasungsbrutschrank BBD 6220 ist ein Laborgerät für Zell- und Gewebekulturen, mit dem die physiologischen Umgebungsbedingungen von Zellen simuliert werden können. Das Gerät ist zur Aufstellung und zum Betrieb für in der Regel folgende Bereiche geeignet: In Laboratorien für mikrobiologische und biotechnologische Arbeiten.
3. SICHERHEITSHINWEISE Die biologische Sicherheit in Bezug auf Schutz der Personen, der Umgebung und des Bearbeitungsgutes ist bei biologischen Brutschränken wesentlich vom vor- schriftsmäßigen Verhalten der an dem Gerät beschäftigten Personen abhängig. Aber auch dann ist insbesondere gesundheitliche Gefährdung nicht ausgeschlossen. Das Restrisiko hängt von den Arbeiten des Einzelfalles ab.
4. AUFSTELLUNG UND INSTALLATION Für die Aufstellung und die Installation sind die jeweils national gültigen Vorschriften zu beachten. (BRD: ZH 1/119, ZH 1/342, ZH 1/343, ZH 1/598) Transport Gerät vorsichtig transportieren und nicht an der Gerätetür anheben. Maße und Gewicht siehe Kapitel TECHNISCHE DATEN. Aufstellungsort Der Aufstellungsort muß...
4. AUFSTELLUNG UND INSTALLATION Abstände Bei Aufstellung sind die Mindestabstände zu angrenzenden Flächen und anderen Geräten einzuhalten. Größere Abstände werden wegen der Zugänglichkeit zur Installation und den Versorgungsanschlüssen empfohlen. Abb. 1: Mindestabstände in mm Versorgungsanschlüsse Netzanschluß Gasanschluß C0 Gasanschluß 0 /N (Option) Schild: Versorgungsanschlüsse Anschluß...
4. AUFSTELLUNG UND INSTALLATION Gasanschluß Der Gasanschluß befinden sich an der Geräterückseite. Die Gasversorgung muß über Druckminderer mit eingestelltem Vordruck von 0,8 bis maximal 1 bar erfolgen. Aus sicherheitstechnischen Gründen darf diese Einstellung nicht verändert werden (BRD: ZH 1/119). Die Reinheit der Gase sollte mindestens 99,5 % betragen. Bei Aufstellung von mehreren Geräten in einem Raum sind gegebenenfalls besondere Lüftungsmaßnahmen zu treffen.
5. GERÄTEBESCHREIBUNG Nivellierung der Einlagebleche Die Einlagebleche können unter Zuhilfenahme einer Wasserwaage mit den in der Höhe ver- stellbaren Gerätefüßen ausgerichtet werden. Funktionsprinzip Die Atmosphäre im Innenraum des Gerätes läßt sich in Bezug auf ihre Temperatur, CO - Kon- zentration, O - Konzentration (Option) und relative Feuchte regeln.
5. GERÄTEBESCHREIBUNG Befeuchtung Die Befeuchtung der Innenraumatmosphäre erfolgt durch Einleitung von Dampf, der in einem Ak- tiv-Befeuchtungssystem erzeugt wird. Die relative Feuchte (rH) ist zwischen 60 und 95 % regel- bar. Um einen sicheren Betrieb des Dampferzeugers zu gewährleisten, darf nur vollentsalztes oder destilliertes Wasser in den Vorratsbehälter eingefüllt werden! Die Füllmenge des Vorratsbehälters beträgt ca.
6. BEDIENUNG Wasservorrat Füllstandsanzeige (5) zeigt den Wasservorrat an. Der Wasserstand sollte sich in dem Bereich zwischen "min und max" bewegen. Dieser Bereich entspricht einer Füllmenge von 2,2 l. Falls das Unterschreiten des "min." Füllstan- des einmal übersehen wird, so ist noch eine Reserve von 0,5 l vorhanden. Befüllen des Wasservorratsbehälters Zur Befeuchtung wird aufbereitetes Wasser benötigt, das eines der beiden folgenden Qualitäts- merkmale aufweist:...
6. BEDIENUNG Da die Öffnung nicht nur zum Überlauf, sondern auch zur Entlüftung dient, muß diese bei Be- trieb des Gerätes unverschlossen sein. Zum Entleeren den leeren Befüllkanister auf den Boden stellen und Verbindung über Schnellkupplung (9) herstellen. Darauf achten, daß der Befüllkanister nicht überläuft, ggf.
6. BEDIENUNG Temperatur-Sicherheitseinrichtung (Temperatur-Wählwächter, TWW) Als Temperatur-Sicherheitseinrichtung ist ein Temperatur-Wählwächter (TWW), Klasse 3.1 nach DIN12880 Teil 1/11.78, eingebaut. Im funktionsfähigen Zustand übernimmt dieser die Reglerfunktion, wenn die hier einge- stellte Temperatur überschritten wird. Bei Ansprechen meldet die rote Signallampe (1) "Störung". Abb.
Seite 22
6. BEDIENUNG Desinfektions- Temp. Anheizphase Abkühlphase phase 180°C 37°C Zeit Start Ende Ablaufschema der Desinfektions-Routine: Statusanzeige im CO - Display: Anheizen: Der Nutzraum wird auf 180 °C aufgeheizt; die Desinfektionstemperatur kann an der Temperatur- anzeige abgelesen werden. Desinfizieren: Nach Erreichen der Desinfektionstemperatur von 180 °C wird die Desinfektionsphase von ca.
6. BEDIENUNG auto-start-Routine / auto-zero-Routine Bei Inbetriebnahme oder bei Änderung des Temperatur-Sollwertes um mehr als 1°C sollte eine auto-start-Routine / auto-zero-Routine durchgeführt werden. Um sicherzustellen, daß sich vor dem auto-start nur Luft, also kein CO im Innenraum befindet, muß der Innenraum durch Öffnen aller Türen belüftet werden. Nur wenn die Türen mindestens 30 s geöffnet waren, läßt sich der auto-start auslösen.
6. BEDIENUNG FEHLERCODES URSACHE Fehlerbedingung MÖGLICHE ABHILFE CODE Fehler beim auto-start Meßzelle außerhalb des auto-start wiederholen, Abgleichbereiches siehe Seite 23 auto-start Gerätetüren offen Türen länger als 10 Mi- Gerätetüren schließen, nuten offen siehe Seite 14, ggf. nur akustisches ≥ Warnsignal quittieren 10 min Temperatur unter Soll- Istwert <...
Seite 26
6. BEDIENUNG Istwert < 180 °C -10 °C Desinfektionsvorgang wiederholen, ggf. "des" - Temperatur un- Service anfordern ter Sollwert "des" - Temperatur Istwert > 180 °C +10 °C Service anfordern über Sollwert Fehler bei Desinfektion Netzausfall > 1sec durch Betätigung des des-Schalters (Abb.4, (7)) den Fehler zurücksetzen und Desinfektion wiederholen, Span- nungsversorgung prüfen auf Netzausfall...
6. BEDIENUNG Schaltfunktionen Durch Drücken der - Taste (Seite 19 (17)) sind die einzelnen Schaltfunktionen je nach Be- darf auswählbar. Das Auswählen einer der nachfolgend genannten Schaltfunktionen wird durch die Signallampe "control" (Seite 19 (16)) angezeigt: Akustisches Warnsignal EIN/AUS Befeuchtung EIN/AUS Manueller Null-Punktabgleich CO -Meßsystem Sollwertverriegelung EIN/AUS...
6. BEDIENUNG Schaltfunktion: Manueller Null-Punktabgleich des CO -Meßsystem Besonders bei Langzeitversuchen wird eine Kontrolle der CO -Konzentration empfohlen. Sollte dabei eine größere Abweichung (± 0,5 %) vom angezeigten Istwert der CO -Konzentration festgestellt werden, kann das Meßsystem während des Betriebes nachjustiert werden. Beispiel: Anzeige: 5,0 % CO...
6. BEDIENUNG Schaltfunktion: Sollwertverriegelung EIN/AUS Um ein unbeabsichtigtes oder unbefugtes Verändern der Sollwerte für Temperatur, CO (Option) und rH zu verhindern, können die eingestellten Sollwerte "verriegelt" werden. Ein Ändern der Sollwerte ist erst möglich, nachdem die Verriegelung wieder aufgehoben wurde. Werkseinstellung: Sollwerte entriegelt.
6. BEDIENUNG Schaltfunktion: Türheizung EIN/AUS Um das Gerät an die jeweilige Umgebungstemperatur im Aufstellungsraum anzupassen, kann die Türheizung ein- oder ausgeschaltet werden. (Beispiel: siehe Seite 13) Bei ausgeschalteter Türheizung kann eine Kondensatbildung im Innenraum auftreten, insbesondere an der Glastür. Werkseinstellung: Türheizung eingeschaltet. Anweisung Eingabe / Taste(n) / Bemer- Anzeige / Bemerkung / Zustand...
7. INBETRIEBNAHME Die in Klammern angegebenen Positionen beziehen sich auf Abb. 4, Seite 15 Anweisung Eingabe / Taste(n) / Bemerkung Anzeige / Bemerkung / Zustand Alle Gerätetüren öffnen Transportsicherungen und Zube- hör aus Innenraum entfernen Grundreinigung durchführen Wasservorrat Wasser einfüllen -- max.
8. BETRIEB Arbeitsregeln Die mikrobiologische Sicherheit des Gerätes ist im wesentlichen vom vorschriftsmäßigen Verhalten der an dem Gerät beschäftigten Personen abhängig. Siehe Anhang "Grundregeln guter mikrobiologischer Technik". Es sind die national gültigen Vorschriften und Richtlinien zu beachten (BRD: ZH 1/119, ZH 1/342, ZH 1/343, ZH 1/598).
9. AUSSERBETRIEBNAHME Die Außerbetriebnahme darf nur durch ausgebildetes und für den Betrieb des Gerätes unterwiesenes Personal erfolgen. Von dem Gerät darf nach Außerbetriebnahme kein Kontaminationsrisiko ausgehen. Gasversorgung absperren. Eingebrachte Objekte und Hilfsmittel aus dem Gerät entfernen, desinfizieren und reinigen. Innenraum reinigen und desinfizieren. Gerätetür offen halten und Trocknung zwingend ab- warten.
Die Sensoren können während dieser Desinfektions-Routine im Gerät bleiben. Die O / rH-Sensoren (poröser Sinterwerkstoff) nicht mit Desinfektionsmittel besprühen. Empfehlung Desinfektionsmittel: Ein von Thermo Electron Corporation empfohlenes Flächendesinfektionsmittel ist unter folgenden Bestell-Nummern erhältlich: Sprühflasche, 250 ml, Bestell-Nummer 50052425 Nachfüllflasche, 500 ml, Bestell-Nummer 50051939 HINWEIS - Beschreibung Desinfektionsmittel: Details zur Wirksamkeit und Zulassung sind auf Anfrage erhältlich.
10. INSTANDHALTUNG Achtung: Sicherheitshinweise und national gültige Vorschriften unbedingt beachten! Alkohole bzw. Lösungen mit mehr als 10 %-igem Alkoholanteil können mit Luft zu explosionsfä- higen Gasgemischen führen bzw. sind leicht entzündlich, deshalb nur in gut belüfteten Berei- chen und ohne offene Flammen verwenden. Geräte, Komponenten und Bauteile, welche mit Alkohol oder solchen Alkohollösungen gereinigt wurden, dürfen nicht offenen Flammen oder anderen möglichen Gefahrenquellen ausgesetzt werden.
11. ZUGELASSENE ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Die Sicherheit und Funktionstüchtigkeit des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn die nachfolgend genannten, zugelassenen Originalersatzteile verwendet werden. Die Verwendung anderer Teile birgt unbekannte Risiken und ist in jedem Fall zu unterlassen. Ersatzteil Bestell-Nr. Betriebsanleitung 50 079 019 Schlauchsatz für Gasanschluß...
12. TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN EINHEIT: WERT: MECHANISCH / SONSTIGE: Außenabmessungen (B x H x T) 920 x 855 x 775 Innenabmessungen (B x H x T) 607 x 669 x 585 Innenraumvolumen ca. 220 Einlagebleche (B x T) 560 x 500 Anzahl, im Lieferumfang Stück Anzahl, maximal...
Seite 39
12. TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN EINHEIT: WERT: BEFEUCHTUNG Wasserqualität einfachdestilliert oder vollentsalzt Füllmenge min. - max. Wasserbedarf zum Befeuchten: von 40 % rH auf 95 % rH Wasserverbrauch bei 95 % rH ml/h Gesamtvolumen Meß- und Regelbereich * % rH 60 ...
Thermo Electron verfügt in jedem EU-Mitgliedstaat über Vertragspartner für Recycling/Entsorgung und dieses Produkt ist über diese Vertragsunternehmen zu recyceln oder zu entsorgen. Weitere Informatio- nen über die Einhaltung dieser Richtlinie durch Thermo Electron, über Recycling-Unternehmen in Ihrem Land sowie Informationen über Thermo Electron-Produkte, die beim Identifizieren von der RoHS-Verordnung (EU-Norm über die Beschränkung gefährlicher Substanzen) unterliegenden Sub-...
14. GASVERBRAUCH Gasverbrauch während des Betrie- Der Gasverbrauch entspricht der an der Geräterückseite bes "Begasungsbrutschrank BBD freiwerdenden Menge an Gas, welche durch technische 6220" Lüftung im Aufstellungsraum gefahrlos ins Freie abge- führt werden muß. Begasung mit CO2 Gasverbrauch an CO2 Zeit [min] CO2-Konzentration [% CO2] Zugeführte Gasmenge: 8 l/min...
PH-WERT IN NÄHRMEDIEN pH-Wert in Nährmedien Abhängigkeit von der CO2-Konzentration Medien Na HCO DMEM 3,70 2,20 2,20 Medium 199 2,20 Mc Coy 2,20 F 10 1,20 3,70 F 12 1,20 0,85 Medien mit Hanks Salzen 0,35 2,20 1,20 0,85 0,35 pH-Wert 42/45 50 079 040...
GRUNDREGELN GUTER MIKROBIOLOGISCHER TECHNIK * Allgemeine Regeln Fenster und Türen der Arbeitsbereiche sollen während der Arbeiten geschlossen sein. In den Arbeitsräumen darf nicht getrunken, gegessen oder geraucht werden. Nahrungsmittel dürfen im Arbeitsbereich nicht aufbewahrt werden. Laborkittel oder andere Schutzkleidung müssen im Arbeitsbereich getragen werden. Mundpipettieren ist untersagt, Pipettierhilfen sind zu benutzen.
GRUNDREGELN GUTER MIKROBIOLOGISCHER TECHNIK * Für den Umgang mit gentechnisch veränderten Organismen, Viren und subviralen Agenzien mit Gefähr- dungspotential ist nach dem berufsgenossenschaftlichen Grundsatz G 43 "Biotechnologie" zu verfahren. Hinweise für Erste Hilfe bei Unfällen mit pathogenen Mikroorganismen und Viren müssen im Arbeitsbe- reich sofort greifbar sein.