Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
DT istr 1057_09/2019
SALDATORE A GAS PROFESSIONALE
IT
LAMPE A SOUDER PROFESSIONNELLE
FR
PROFESSIONAL GAS TORCH
GB
PROFI- GASBRENNER
DE
SOLDADOR DE GAS PROFESIONAL
ES
QUEIMADOR DE GÁS PROFISSIONAL
PT
KAASU HITSAAJA AMMATILLINEN
FI
PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÝ HOŘÁK
CZ
PROFESSIONELE GASBRANDER
NL
PROFESJONALNY PALNIK GAZOWY
PL
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΉΣ ΑΕΡΙΟΥ
GR
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА
RU
PROFESSIONAALNE GAASIPÕLETI
EE
PROFESIONALUS DUJŲ DEGIKLIS
LT
PROFESIONĀLS GĀZES DEGLIS
LV
TORŢA PROFESIONALA DE GAZ
RO
PROFESIONALNA LET LAMPA
BA
1057

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemper 1057

  • Seite 1 1057 SALDATORE A GAS PROFESSIONALE LAMPE A SOUDER PROFESSIONNELLE PROFESSIONAL GAS TORCH PROFI- GASBRENNER SOLDADOR DE GAS PROFESIONAL QUEIMADOR DE GÁS PROFISSIONAL KAASU HITSAAJA AMMATILLINEN PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÝ HOŘÁK PROFESSIONELE GASBRANDER PROFESJONALNY PALNIK GAZOWY ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΉΣ ΑΕΡΙΟΥ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА PROFESSIONAALNE GAASIPÕLETI PROFESIONALUS DUJŲ...
  • Seite 2 1057 ATTENZIONE: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO – UTILIZZARE SOLO IN AREE BEN VENTILATE – CATEGORIA: PRESSIONE DIRETTA BUTANO ATTENTION : LISEZ LA NOTICE AVANT L’EMPLOI – N'UTILISER QUE DANS DES LOCAUX SUFFISAMMENT AERE – CATEGORIE : PRESSION DIRECT BUTANE ATTENTION: READ INSTRUCTION BEFORE USE –...
  • Seite 3 MANUTENZIONE – RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Seite 4 Conserver cette notice pour la relire plus tard. Catégorie : PRESSION DIRECT BUTANE. Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec les cartouches de gaz butane Kemper mod. 577 à pression directe. Il peut être dangereux d’essayer d’utiliser d’autres cartouches de gaz. N'utiliser que dans des locaux suffisamment aérés.
  • Seite 5: Cartridge Replacement

    Keep these instructions to read them again later. Category: DIRECT PRESSURE BUTANE.This device shall only be used with direct pressure butane cartridges Kemper mod. 577. It can be dangerous to try to use other gas cartridges. Use only in well-ventilated areas.
  • Seite 6: Übersetzung Der Anweisungen In Der Originalsprache Sicherheitshinweise

    Gashahn abgedreht ist und das Gerät für Kinder nicht zugänglich ist. WARTUNG – REPARATUR Der Kundendienst ist erreichbar: KEMPER srl – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Seite 7 MANTENIMIENTO – REPARACIÓN Todas las solicitudes de intervención de los servicios de asistencia deben hacerse a nuestros centros de producción KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Seite 8: Manutenção

    MANUTENÇÃO – REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
  • Seite 9 Tilan on oltava hyvin tuuletettu ja poissa lasten ulottuvilta. HUOLTO – KORJAUS Kaikki huoltopalveluun liittyvät kysymyksen on osoitettava yritykselle KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Puh. +39 0521 957111 – Faksi +39 0521 957195 – www.kempergroup.it - info@kempergroup.it...
  • Seite 10: Výměna Kartuše

    ÚDRŽBA A OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 –...
  • Seite 11 Indien de br ander niet gebr uikt wor dt, r ec htop wegzetten op een gesc hikte plaats die goed gev entileer d is en v er weg v an kinder en. ONDERHOUD-HERSTELLING Alle bijstands aanvragen moeten ingediend worden bij onze productie centra: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it info@kempergroup.it. 11/20...
  • Seite 12: Montaż I Obsługa

    KONSERWACJA - NAPRAWA Wszelkie wnioski serwisowe powinny być kierowane do: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 –...
  • Seite 13 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΕΠΙΣΚΕΥΗ Όλες οι αιτήσεις επισκευής του κέντρου τεχνικής υποστήριξης πρέπει να απευθύνονται στην KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Τηλ. +39 0521 957111 – Φαξ +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Seite 14 рисков поломки, место должно хорошо проветриваться и быть недоступным для детей. ОБСЛУЖИВАНИЕ-РЕМОНТ Все вопросы локальных служб поддержки должны быть сформулированы и отосланы по адресу: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergoup.it...
  • Seite 15 õhutatav ja ligipääs lastele piiratud. REMONT Kõik küsimused seadme kohta esitada maaletoojale KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it Valmistaja KEMPER www.kempergroup.it –...
  • Seite 16 PRIEŽIŪRA – REMONTAS Visi prašymai skirti paramą turi būti suformuluota KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano Collecchio (PR) – Italy – Tel +39 0521 957111 – Fax. +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Seite 17 Ja ierīci neizmanto, tā jāglabā vertikāli, piemērotā vietā, kas pasargā no sabojāšanas riskiem - vietai jābūt labi vēdināmai un nepieejamai bērniem APKOPE UN REMONTS Visi pieteikumi palīdzībai ir no departamentiem, lai formulētu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Seite 18: Înlocuirea Cartușului

    ÎNTREŢINERE – REPARAŢIE Toate cererile de intervenţii ale serviciului de asistenţă se pot face przez KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it.
  • Seite 19 ODRŽAVANJE – POPRAVKA Sva pitanja za servisne službe moraju biti upućena na: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy (Italija) – Tel.: +39 0521 957111 – Faks: +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it...
  • Seite 20 1057 Importato e distribuito da/ Imported and distributed by: Kemper Srl - Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) Italia – Tel +39 0521 957111 – Fax: +39 0521 957195 ● www.kempergroup.it – info@kempergroup.it 20/20 DT istr 1057_09/2019...

Inhaltsverzeichnis