Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HS014
www.abisal.pl
www.nilsgroup.com
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nils Extreme HS014

  • Seite 1 HS014 www.abisal.pl www.nilsgroup.com...
  • Seite 2 Do 100kg HS014 EN14619 Dziękujemy za zakup produktu marki NILS Extreme. Priorytetem jest dla nas bezpieczeństwo dziecka oraz tworzenie pięknych wspomnień . Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji oraz podążanie za jej poleceniami Celem instrukcji jest dostarczenie informacji o tym, jak prawidłowo i bezpiecznie korzystać z produktu. Po złożeniu produktu proszę upewnić się czy wszystkie funkcje działają...
  • Seite 3 17. Nie dodawaj przedmiotów do produktu, które mogą zagrozić jego prawidłowemu funkcjonowaniu, lub przedmiotów, które mogłyby wyrządzić krzywdę dziecku. 18. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia natychmiast przerwij użytkowanie i odłóż produkt w miejsce niedostępne dla dziecka, aż do czasu naprawy produktu. 19.
  • Seite 4 Podstawy używania: 1) Chwyć kierownicę mocno obiema rękami. 2) Mając jedną stopę na decku hulajnogi, zacznij powoli drugą stopą odpychać się do przodu. 3) Aby zwolnić/zatrzymać się, dociskaj z wyczuciem tylni hamulec. Regulacja PEGów tylnich UWAGA: PEG może być umieszczony po lewej lub prawej stronie tylnego koła w zależności od preferencji osoby jeżdżącej. Regulacja PEGów przednich Strona 4 z 31...
  • Seite 5: Konserwacja

    UWAGA: PEG może być umieszczony po lewej lub prawej stronie tylnego koła w zależności od preferencji osoby jeżdżącej. KONSERWACJA Właściwa konserwacja ma kluczowe znaczenie dla wydajności i bezpiecznego działania hulajnogi. Zawsze należy sprawdzić hulajnogę i przeprowadzić niezbędną konserwację przed każdym użyciem. Nieprzeprowadzenie konserwacji może spowodować...
  • Seite 6 OGRANICZENIA GWARANCJI! Reklamacja zwrócona dystrybutorowi akceptowana jest jedynie ze wszystkimi oryginalnymi komponentami, którymi są kółka, podwozie itp. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia spowodowane wypadkiem, nieprawidłowym użytkowaniem produktu lub nieprawidłową naprawą, zużyte części, nienasmarowane, podrapane, części uszkodzone w wyniku korozji i montażu nieoryginalnych części zapasowych.
  • Seite 7 HS014 EN14619 Thank you for buying a NILS Extreme brand product. Our priority is the child's safety and the creation of beautiful memories . Please read this manual carefully and follow its instructions. The purpose of the manual is to provide information on how to use the product correctly and safely.
  • Seite 8 20. It is not acceptable to use the scooter on roads where there is traffic, or any other roads on which motor vehicles are travelling, or any other place that poses a risk to a child's health and life. 21. Do not use the product on wet, slippery surfaces, sand, gravel, etc., which may present a danger of losing your balance. 22.
  • Seite 9: Warranty Limitations

    Rear PEG adjustment NOTE: The PEG can be placed on the left or right side of the rear wheel depending on the rider's preference. Front PEG adjustment NOTE: The PEG can be placed on the left or right side of the rear wheel depending on the rider's preference. MAINTENANCE: Proper maintenance is critical to the performance and safe operation of the scooter.
  • Seite 10 Complaint returned to the distributor is to be accepted only with all original components, which are wheels, chassis, bearings, etc. Warranty does not cover: damages caused by accidents, misuse or improper repair of the product; worn parts; parts not lubricated, scratched or damaged by corrosion as well as installation of non-original spare parts. Complaints concerning worn wheels, worn brakes and damaged or broken bearings WILL NOT BE ACCEPTED (it refers to consumable parts).
  • Seite 11 Do 100kg EN14619 Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky NILS Extreme. Naší prioritou je bezpečnost dítěte a vytvoření krásných vzpomínek . Pečlivě si přečtěte tuto příručku a dodržujte její pokyny Účelem příručky je poskytnout informace o správném a bezpečném používání...
  • Seite 12 13.Výrobek používejte na rovném povrchu bez překážek, mimo dosah schodů. 14.Vždy se ujistěte, že všechny díly pasují podle návodu. 15.Nepokoušejte se výrobek opravovat nebo upravovat. K tomu jsou oprávněni pouze kvalifikovaní servisní technici. 16. Pravidelně kontrolujte výrobek, zda není poškozen, a kontrolujte stav upevnění šroubů, matic atd. 17.
  • Seite 13 Základy jízdy: 1) Pevně uchopte řídítka oběma rukama. 2) S jednou nohou na plošině koloběžky začněte druhou nohou pomalu tlačit dopředu. 3) Chcete-li zpomalit/zastavit, citlivě sešlápněte zadní brzdu. Montáž zadních PEGů: POZNÁMKA: PEG může být umístěn na levé nebo pravé straně zadního kola v závislosti na preferencích jezdce. Montáž...
  • Seite 14: Omezení Záruky

    POZNÁMKA: PEG může být umístěn na levé nebo pravé straně předního kola v závislosti na preferencích jezdce. ÚDRŽBA Správná údržba má zásadní význam pro výkon a bezpečný provoz koloběžky. Před každým použitím koloběžku vždy zkontrolujte a proveďte potřebnou údržbu. Neprovedení údržby může mít za následek poruchu kritické části, vážné zranění nebo smrt.
  • Seite 15 Koloběžku lze reklamovat vyčištěnou a zbavenou jakýchkoli nečistot, v odolném, nejlépe originálním obalu, označeném kódem zboží. Při reklamaci je třeba předložit doklad o koupi zboží. Prodávající podá reklamaci formou písemného vyjádření o stavu obdržené koloběžky, kde bude podrobně popsán důvod reklamace. Právo na reklamaci zaniká po uplynutí záruční doby. PL-Importer/ EN-Importer/DE-Importeur ABISAL Sp.
  • Seite 16: Maximales Benutzergewicht Bis 100Kg

    100kg EN14619 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt der Marke NILS Extreme entschieden haben. Unsere Priorität ist die Sicherheit Ihres Kindes und die Erzeugung von schönen Erinnerungen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Die Gebrauchsanleitung hat den Zweck, Informationen über den richtigen und sicheren Gebrauch des Produkts zu geben.
  • Seite 17 10. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass alle Komponenten richtig befestigt sind und dass alle Verriegelungs- / Sicherungsmechanismen des Rollers funktionieren. 11. Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Zubehör- oder Ersatzteile. 12. Der Roller ist für eine Person konzipiert und sollte nicht von mehr als einer Person gleichzeitig benutzt werden. 13.
  • Seite 18 MONTAGE 1) Lösen Sie die Sechskantschrauben an der Schelle mit einem Sechskantschlüssel. 2) Stecken Sie den Lenker auf den Vorbau. Beim Gewindesystem ist es notwendig, den Lenker auf den Vorbau zu montieren. 3) Ziehen Sie die Schrauben an der Schelle mit einem Sechskantschlüssel abwechselnd an, wobei das Vorderrad nach vorne zeigt und der Lenker ausgerichtet ist.
  • Seite 19 Benutzung 1) Halten Sie den Lenker mit beiden Händen fest. 2) Stellen Sie einen Fuß auf die Trittfläche des Rollers und schieben Sie sich mit dem anderen Fuß langsam vorwärts. 3) Zum Bremsen/Anhalten betätigen Sie die Hinterradbremse mit dem entsprechenden Gefühl. Einstellung von hinteren PEGs ACHTUNG: PEG kann je nach Wunsch des Fahrers auf der linken oder rechten Seite des Hinterrads angebracht werden.
  • Seite 20: Wartung

    ACHTUNG: PEG kann je nach Wunsch des Fahrers auf der linken oder rechten Seite des Hinterrads angebracht werden. WARTUNG Eine richtige Wartung ist entscheidend für die Funktionsweise und den sicheren Gebrauch des Rollers. Überprüfen Sie ihn immer und führen Sie vor jeder Benutzung die notwendigen Wartungsarbeiten durch. Die Nichtdurchführung von Wartungsarbeiten kann zu Fehlfunktionen, schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
  • Seite 21 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch Unfälle, unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Reparaturen, abgenutzte Teile, nicht geschmierte Teile, verkratzte Teile, durch Korrosion beschädigte Teile und die Montage von Nicht- Original-Ersatzteilen verursacht wurden. Reklamationen für abgenutzte Räder oder beschädigte, möglicherweise gebrochene Lager werden NICHT akzeptiert. Dies ist ein Verbraucherprodukt.
  • Seite 22 he Norm . Die geben. en und gemäß sorgen, damit nte zu einer ukts nicht in der erantwortlich. ür sicheres und Bitte achten Sie rfallen oder higkeiten hat, e) ist während gelungs- / Strona 22 z 31...
  • Seite 23 gelungs- / den. den. dazu m Kind außerhalb der zeuge fahren, Sie Ihrem Kind usw. zu htigen, nicht. benutzt, Bauteilen Strona 23 z 31...
  • Seite 24 rad nach vorne Strona 24 z 31...
  • Seite 25 Strona 25 z 31...
  • Seite 26 rprüfen Sie ihn chführung von des Rollers die nen Tuch. Zum oder korrosiven er regelmäßig. rhindern. Klarer die Bremse das ten, d. h. Strona 26 z 31...
  • Seite 27 ße Reparaturen, e von Nicht- ptiert. Dies ist er Hindernisse, n Verwendung auft wurde. Der amation muss Erklärung über rd. Das Recht Strona 27 z 31...
  • Seite 28: Warunki Gwarancji

    KARTA GWARANCYJNA /PL/ Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.      Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:      czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Seite 29: Guarantee Terms

    GUARANTEE CARD/EN/ Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24     months from the date of sale.     ...
  • Seite 30: Garantiebedingungen

    GARANTIEKARTE/DE/ Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem           Hoheitsgebiet der Republik Polen. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage:    der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers                ...
  • Seite 31: Záruční Podmínky

    ZÁRUČNÍ LIST/CZ/ Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem:             čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu)            ...

Inhaltsverzeichnis