Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Air-Conditioners
PUZ-ZM•KA Series
PUZ-ZM•KA-ET Series
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSMANUAL
INSTALLATIONSMANUAL
INSTALLASJONSHÅNDBOK
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
DLA INSTALATORA
FOR MONTØR
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Polski
Norsk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric Mr. SLIM PUZ-ZM KA-Serie

  • Seite 1 Air-Conditioners PUZ-ZM•KA Series PUZ-ZM•KA-ET Series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR Nederlands MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español MANUALE DI INSTALLAZIONE PER L’INSTALLATORE Italiano MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA O INSTALADOR Português INSTALLATIONSMANUAL...
  • Seite 2: Manual Download

    Manual Download http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/...
  • Seite 3 10. Technische Daten ....................15 Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
  • Seite 4 - Ersetzen Sie die vorhandenen Konusmuttern, und weiten Sie die zur Aufweitung Werkzeuge (für R32) bestimmten Bereiche erneut auf. Kaliber des Rohrverteilers Aufweitungswerkzeug - Verwenden Sie keine dünnen Rohre. (Siehe 4.1.) Füllschlauch Lehre für die Größenanpassung Gasleckdetektor Netzteil der Vakuumpumpe Drehmomentschlüssel Elektronische Kältemittelfüllstandsanzeige...
  • Seite 5 A Länge Rohrleitung C Zahl der Krümmer Modelle B Höhenunterschied (eine Richtung) (eine Richtung) ZM100, 125, 140 Max. 100 m Max. 30 m Max. 15 • Die Begrenzung der Höhenunterschiede ist verbindlich, gleichgültig welche Anla- D Innenanlage E Außenanlage Richtig Richtig / R32 ist schwerer als Luft (und andere Kältemittel) und sammelt sich daher eher an der Basis (in Bodennähe).
  • Seite 6 (mm) Bei Anbringung der Außenanlage auf dem Dach oder einem anderen, nicht vor Wind ge- dadurch der normale Luftstrom beeinträchtigt werden und so Fehlfunktionen entstehen. nächstgelegene Wand aus. (Fig. 2-4) Bringen Sie eine optionale Windschutzführung an, falls das Gerät an einem Ort installiert ist, an dem starker Wind wie etwa von einem Orkan usw.
  • Seite 7 Zwischen den Geräten einen Abstand von mindestens 50 mm einräumen. Die folgenden Mindestabmessungen gelten, außer für Max., was für Maximalabmes- 1 Hindernisse nur auf der Rückseite (Fig. 2-13) sungen steht, wie angezeigt. 2 Hindernisse nur auf der Rück- und Oberseite (Fig. 2-14) In jedem Einzelfall die jeweiligen Zahlenangaben beachten.
  • Seite 8 Wenn Sie das Gerät in einem Raum installieren müssen, an dem alle vier Seiten blockiert sind oder Senken vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass eine der folgenden Bedingungen (A, B oder C) erfüllt ist. fügte Kältemittel). Amin B) In einem Raum mit einer Absenkung von [ Abstand vom Boden von Abstand vom Boden von Höhe H mindestens...
  • Seite 9 Kältemittel). Installieren Sie die Innenanlage so, dass der Abstand zwischen Boden und Unterseite der Innenanlage h0 beträgt. Bei Wandmontage: 1,8 m oder mehr Bei Deckenaufhängung, Kassette oder eingelassen in die Decke: 2,2 m oder mehr Auf dem Boden stehend (PSA-M): 0 m * Für die Installationshöhe jedes Modells gelten Einschränkungen;...
  • Seite 10 (mm) beim Betrieb zu vermeiden. (Fig. 3-1) Fundamentschraube M10 (3/8") 120 mm Betondicke 70 mm Schraubenlänge 320 kg Tragfähigkeit • Vergewissern, dass die Länge der Fundamentankerschraube innerhalb von 30 mm von der Unterseite der Bodenplatte liegt. • Die Bodenplatte der Anlage mit 4 M10 Fundamentankerbolzen an tragfähigen Stellen sichern.
  • Seite 11 45°± 2 ° • Wenn im Handel erhältliche Kupferrohre verwendet werden, Flüssigkeits- und Gasrohre mit im Handel erhältlichem Isoliermaterial (Hitzebeständig bis 100°C und mehr, Stärke 12 mm oder mehr) umwickeln. werden. • Vor dem Anziehen der Konusmutter eine dünne Schicht Kältemittel-Öl auf das •...
  • Seite 12 (1) Schließen Sie die Prüfwerkzeuge an. • Vergewissern Sie sich, dass die Sperrventile Sie sie nicht. • Bauen Sie über die Wartungseinheit des Flüssigkeitssperrventils Druck in den Kältemittelleitungen auf. (2) Bauen Sie den Druck nicht sofort auf den angegebenen Wert auf, sondern erhöhen Sie ihn nach und nach.
  • Seite 13 Kältemittelnachfüllmenge (kg) für unter 40 m (Unbefüllte Rohrlänge) Außenanlage 5 m und weniger 6 - 10 m 11 - 15 m 16 - 20 m 21 - 25 m 26 - 30 m 31 - 40 m ZM100-140 • Beachten Sie das folgende Flussdiagramm, um zu entscheiden, ob vorhandene Rohre verwendet werden können und ob die Verwendung eines Filtertrockners erforderlich ist. •...
  • Seite 14 ZM100-140 PAC-SG61DS-E Ablaufpfanne PAC-SH97DP-E 1 Die Bedienungsplatte abnehmen. 2 Die Kabel gemäß der Fig. 6-1 und der Fig. 6-2 verdrahten. S1 S2 S3 A Innenanlage B Außenanlage C Fernbedienung D Hauptschalter (Unterbrecher) E Erdung L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Für Netzanschluss Für Netz- anschluss...
  • Seite 15 ZM100,125V ZM140V ZM100, 125, 140Y Außenanlage Modell Außenanlage Stromversorgung ~/N (Eine), 50 Hz, 230 V ~/N (Eine), 50 Hz, 230 V 3N~ (3Ph 4-adrig), 50 Hz, 400 V Eingangsstromstärke der Außenanlage Hauptschalter 32 A 40 A 16 A (Unterbrecher) 3 × Min. 4 3 ×...
  • Seite 16 • Der Isolationswiderstand fällt auf Grund der Kältemittelansammlung im Kom- pressor ab. Der Widerstand steigt auf über 1 M , nachdem sich der Kompres- sor 4 Stunden lang warmgelaufen hat. (Die Zeit, die zum Erwärmen des Kompressors erforderlich ist, ist je nach Wet- terbedingungen und Kältemittelansammlung unterschiedlich.) •...
  • Seite 17 Gehen Sie zum Sammeln des Kältemittels wie im Folgenden beschrieben vor, wenn die Da die Anlage sich etwa 2 bis 3 Minuten nach dem Sammeln des Kältemittels Innen- oder die Außenanlage an einen anderen Aufstellungsort transportiert werden soll. automatisch ausschaltet (LED1 aus und LED2 leuchtet), stellen Sie sicher, dass Schalten Sie die Anlage ein (Leistungsschalter).
  • Seite 18 Information of spec name plate PUZ-ZM100VKA2 20.0 PUZ-ZM125VKA2 26.5 PUZ-ZM140VKA2 30.0 PUZ-ZM100YKA2 PUZ-ZM125YKA2 PUZ-ZM140YKA2 11.8 (10) (11) (12) (13) (14) PUZ-ZM100VKA2 IP24 4.15 41.5 PUZ-ZM125VKA2 IP24 4.15 41.5 PUZ-ZM140VKA2 IP24 4.15 41.5 (10) PUZ-ZM100YKA2 IP24 4.15 41.5 (11) (12) PUZ-ZM125YKA2 IP24 4.15 41.5...
  • Seite 19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM hereby declares under its sole responsibility that the air conditioner(s) and heat pump(s) for use in residential, commercial, and light-industrial environments described below: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlage(n) und Wärmepumpe(n) für das häusliche, kommerzielle und leichtindustrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Seite 20 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • • Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result in •...
  • Seite 21 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Importer: Mitsubishi Electric Europe B.V. Capronilaan 46, 1119 NS, Schiphol Rijk, The Netherlands French Branch 2, Rue De L’Union, 92565 RUEIL MAISON Cedex German Branch...

Diese Anleitung auch für:

Mr. slim puz-zm ka-et-serieMr. slim puz-zm100 kaMr. slim puz-zm140 kaMr. slim puz-zm100 ka-etMr. slim puz-zm140 ka-et