Herunterladen Diese Seite drucken

orliman Dorso Evotec EV-203 Gebrauchsanleitung Und Pflege Seite 10

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Ref.: EV-203
Dorso Evotec
Дата изготовления изделия включена в номер партии, указанной на этикетке упаковки
RU
буквами x, следующим образом: вторая и третья цифры обозначают год выпуска, а четвёртая
и пятая цифры — месяц выпуска.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
EV-203
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, УХОДУ И
ГАРАНТИЯ
Уважаемый Покупатель,
Благодарим Вас за доверие, оказанное продукции
Orliman. Пожалуйста, внимательно прочитайте ин-
струкцию. Сохраняйте инструкцию и упаковку в течение
всего срока использования изделия. При возникнове-
нии вопросов по использованию изделия свяжитесь
со своим лечащим врачом, специализированным ма-
газином, в котором было приобретено изделие, или с
нашим отделом по работе с клиентами.
Компания ORLIMAN S.L.U. гарантирует качество всех
своих изделий, если их изначальные параметры не
подвергались модификации или изменениям, кроме
тех, которые предусмотрены данной инструкцией.
В случае, если продукция используется вместе с дру-
гими изделиями, модулями или аксессуарами, убеди-
тесь в их совместимости и в том, что они изготовлены
Orliman
. Под гарантийные обязательства не попадают
®
изделия, которые были повреждены или у которых
возникли дефекты ввиду ненадлежащего использова-
ния. Действуют законодательные положения страны,
в которой приобретено изделие. Если вы предполага-
ете, что имеет место гарантийный случай, обращайтесь
сразу к тому, у кого было приобретено данное изделие.
В случае возникновения какого-либо серьёзного инци-
дента в отношении изделия сообщите о нём компании
Orliman S.L.U., а также в соответствующий компетент-
ный орган в своей стране.
ORLIMAN S.L.U. благодарит Вас за оказанное доверие и
желает Вам скорейшего выздоровления.
®
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
d
Данная продукция является медицинским изде-
лием класса I. В отношении данного изделия был осу-
ществлён анализ риска (UNE EN ISO 14971), в процессе
которого все существовавшие риски были доведены
до минимальных показателей. Были проведены ис-
пытания в соответствии с требованиями европейского
стандарта UNE-EN ISO 22523 «Протезирование и орте-
зирование».
ПОКАЗАНИЯ
Особо предписано пациентам, страдающим кифозом,
позвоночным «заклиниванием», травмами поясницы,
инфекционными заболеваниями, воздействующими на
позвоночный столб, сдвигом дисков, при послеопераци-
онном уходе, остеопорозе, и во всех случаях, когда целью
лечения является коррекция кифотической кривизны и
выпячивания плеч.
Некоторые виды остеохондроза, ассоциирующиеся с лю-
мбалгией, требуют временного обездвижения (движения
пациента, механические усилия, связанные с домашней
и другой работой и т.п.). Спинной модуль всегда мож-
но адаптировать под пояснично-кресцовую поддержку
Evotec.
ИНСТРУКЦИЯ ПО НАДЕВАНИЮ
Для достижения наибольшей терапевтической эффек-
тивности в лечении различных патологий и продления
срока годности изделия, необходимо подобрать пра-
вильный размер. Слишком тугое затягивание может
привести к сдавливанию мягких тканей, в связи с чем
рекомендуем отрегулировать натяжение, чтобы достиг-
нуть желаемой степени фиксации, сохранив при этом
ощущение удобства.
В случае, если изделие нуждается в дополнительной
подгонке, обратитесь к лечащему врачу или специали-
сту, имеющему соответствующую квалификацию, ко-
торый должен убедиться, что конечный пользователь
или лицо, помогающее в установке изделия, правиль-
но понимает его функционирование и способ исполь-
зования.
Перед надеванием ортеза необходимо принимать во
внимание следующее:
Как надеть Dorso Evotec:
Спинная деталь разработана для использования в сочета-
нии с верхним и нижним поясами Evotec. Выбрав модель
и соответствующий пациенту размер, мы можем комби-
нировать спинную деталь с поясом Evotec. Перед этим
поясничная подкладка должна быть вынута из пояса, т.к.
не представляется возможным надеть их вместе с Dorso
Evotec.
1-2: Поместите пояс Evotec на гладкую поверхность и
полностью раскройте его; затем прикрепите спинную
часть путем соединения внутренней мягкой ткани Evotec
с микро-крючками на спинной части; убедитесь, что 2
центральные стойки пояса совпадают с 2 центральными
стойками спинной части; всегда начинайте соединение
с нижней части спинного пояса; высоту можно регули-
ровать с минимума в 47см до максимума в 53см в более
узкой модели и с минимума в 47см до максимума в 57см
в более широкой модели. Это позволит получить доста-
точно места для прочного контакта и прикрепления обеих
частей друг к другу. При желании увеличить высоту место
для присоединения будет минимальным, и будет потеря-
на прочность соединения обоих компонентов.
3-4-5: Скрепив обе части на нужной высоте, подгоните
ортез под пациента, начиная с закрепления крепежа с
микро-крючками на брюшной полости до достижения
желаемой компрессии. Затем потяните боковые пояснич-
но-брюшные ленты натяжения для достижения желае-
мой компрессии, прикрепляя их к передней части пояса
с помощью крепежа на микро-крючках.
6: Протяните ленты поверх плеч и подмышками, скрестив
их на спине и, протянув их вперед, соедините их вместе с
помощью крепежной системы.
7-8: Как отрегулировать длину плечевых лент: На конце,
вместе с крепежным кольцом, есть клейкая деталь, убрав
которую, вы освободите конец бандажа; излишек длины
можно отрезать. Отрезав излишек, вновь соедините ко-
нец ленты с клейкой деталью.
9: Далее, отрегулируйте замок, соединив обе вращающи-
еся пряжки и потянув их до щелчка. Этот замок должен
находиться на центральной передней части пояса Evotec.
Подгонка модуля в термопластике Evotec Forte со спин-
ной деталью Dorso Evotec:
A Сначала соедините два ремня, прикрепляющихся по
бокам, со спинной деталью.
B Затем соедините термопластиковый модуль со спин-
ной частью с помощью липких поверхностей обоих
модулей, чтобы затем застегнуть их по бокам двумя
крепежными лентами, прикрепленными к термопла-
стиковому модулю. Высоту можно регулировать от
минимума в 47см до максимума в 53см в более узких
моделях и от минимума в 47см до максимума в 57см
в более широких моделях.
C Далее осуществите подгонку пояса Evotec, скрепляя
оба компонента (термопластиковый модуль и спин-
ной модуль), затем застегивая их, и далее с пункта
№3.
p
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Перед каждым использованием проверяйте изделие
на предмет его комплектности, признаков износа и
повреждений. Если Вы обнаружили какой-либо де-
фект или отклонение, сообщите об этом в магазин,
где было приобретено изделие.
Использованный в производстве материал является
легковоспламеняющимся. Не подвергайте изделие
таким условиям, которые могли бы привести к его
воспламенению. В случае возникновения вышео-
писанной ситуации немедленно снимите изделие и
потушите его.
В случае неудобств, возникших в результате пото-
отделения, рекомендуем использовать хлопчатобу-
мажный материал между кожей и тканью изделия.
При возникновении ссадин, раздражения или воспа-
ления снимите ортез и обратитесь к лечащему врачу.
Надевайте изделие только на здоровую кожу. Запре-
щается надевать изделие на открытые раны.
l
Изделия, обозначенные символом
текс из натурального каучука и могут вызвать аллер-
гическую реакцию у людей с повышенной чувстви-
тельностью к латексу.
Изделия, обозначенные символом
ферромагнетики. Принимайте меры предосторож-
ности при прохождении магнитно-резонансной
томографии и при попадании под воздействие из-
лучения при проведении диагностических или тера-
певтических процедур.
РЕКОМЕНДАЦИИ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Пользование данными изделиями должно осущест-
вляться в соответствии с указанными выше инструк-
циями. Несмотря на то, что изделия предназначены
для многократного использования, рекомендуется их
использование только одним пациентом и только для
целей, указанных в данной инструкции или врачом.
Утилизация упаковки и изделия должна осуществлять-
ся в соответствии с нормами Вашей страны.
СОВЕТЫ ПО УХОДУ И ЧИСТКЕ
Если Вы не пользуетесь изделием, храните его в ориги-
нальной упаковке, в сухом месте, при комнатной тем-
пературе. Периодически стирайте изделие вручную,
в тёплой воде (не более 30ºC), мылом с нейтральным
уровнем PH, предварительно закрыв все застёжки «ли-
пучки» (при их наличии). Для сушки используйте сухое
полотенце, чтобы удалить излишнюю влагу, после чего
просушите изделие при комнатной температуре. Не
вешайте и не гладьте изделие, не подвергайте его пря-
мому воздействию источников тепла, например, печек,
фенов, солнечных лучей и т.п. Во время использования
или чистки изделия не используйте абразивные или
едкие вещества, чистящие средства с содержанием
спирта, кремы или растворители. Если после мытья
изделие плохо прополощено или высушено, то остатки
мыла могут привести к раздражению кожи или испор-
тить изделие.
t o y m U
РУССКИЙ
содержат ла-
o
содержат

Werbung

loading