Table of contents Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VARTOTOJO VADOVAS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA KASUTUSJUHEND MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ...
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup bujaczka i leżaczka Neno Nube. Produkt przeznaczony jest dla dzieci o masie ciała do 9 kg oraz takich, które nie są w stanie samodziel- nie siedzieć. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem oraz zatrzymanie jej w razie konieczności ponownego użycia.
Seite 7
6. Wyjmij 2 plastikowe klamry blokujące z podstawy. PATRZ RYS. B. 6. 7. Umieść ramę siedziska w podstawie wyrównując prostokątny element. PATRZ RYS. B. 7. 05. ZAKŁADANIE/ ŚCIĄGANIE POKROWCA SIEDZISKA I PODUSZKI 1. Aby ściągnąć pokrowiec należy odpiąć 3 zatrzaski na spodzie bujaka, a następnie zsunąć go z ramy. 2.
Dear Customer, Thank you for purchasing the Neno Nube baby rocking chair and recliner. This product is suitable for children up to 9 kg and those who are unable to sit up independently. Please read the user manual before use and keep it in case you need to use it again.
Seite 9
22. Do not extend the attached toys in any way, and do not hang toys other than those included. 23. Do not leave the product in full sunlight or close to heat sources. 24. Check regularly the condition of seams, material joints, structures and screws. If wear is detected, discontinue use immediately and replace the item with a new one.
Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Neno Nube Baby-Schaukelstuhl und -Liegestuhl entschieden haben. Dieses Produkt ist für Kinder bis zu 9 kg geeignet und für Kinder, die sich noch nicht selbständig aufsetzen können. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch durch und bewahren Sie sie für...
Seite 11
01. WARNUNGEN: 1. Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt. 2. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kind sich ohne Hilfe aufsetzen kann oder mehr als 9 kg wiegt. 3. Das Produkt ist nicht für einen längeren Schlaf geeignet. 4. Verwenden Sie dieses Produkt niemals auf erhöhten Flächen wie z. B. einem Tisch. 5.
SIEHE ABB. C 1. Halten Sie die Taste mit der Nummer 1 in der Abbildung auf der linken und rechten Seite gleichzeitig gedrückt, um den Winkel der Rückenlehne einzustellen. Es gibt 3 mögliche Stufen. SIEHE ABB. C. 1. 2. Halten Sie die Taste mit der Nummer 2 auf dem Bild gleichzeitig links und rechts gedrückt, um die horizontale Position einzustellen. Es gibt 2 mögliche Positionen.
Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si zakoupili dětské houpací křeslo a lehátko Neno Nube. Tento výrobek je vhodný pro děti do 9 kg a pro děti, které nejsou schopny samostatně sedět. Před použitím si prosím přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro případ, že byste jej potřebovali znovu použít.
Seite 14
RIZIKO PÁDU A UDUŠENÍ: Děti utrpěly poranění krku a hlavy při pádu z houpacího vozíku a udusily se v popruzích. VŽDY používejte bezpečnostní pásy. Připevněte je tak, aby pevně přiléhaly. PŘESTAŇTE výrobek používat, když se dítě snaží z výrobku dostat (přibližně v 6 měsících). Při používání...
Kedves Ügyfél, Köszönjük, hogy megvásárolta a Neno Nube baba hintaszéket és fekvőhelyet . Ez a termék 9 kg-os korig alkalmas gyermekek számára, valamint olyan gyermekek számára, akik még nem tudnak önállóan felülni . Kérjük, használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg arra az esetre, ha újra...
Seite 16
01. FIGYELMEZTETÉSEK: 1. Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül. 2. Ne használja a terméket, ha a gyermek egyedül is képes felülni, vagy súlya meghaladja a 9 kg-ot. 3. A termék nem alkalmas tartós alvásra. 4. Soha ne használja ezt a terméket megemelt felületen, például asztalon. 5.
Seite 17
Három lehetséges szint van. LÁSD A C. ÁBRÁT. 1. 2. A vízszintes helyzet beállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a képen látható 2-es számmal jelölt gombot egyszerre a bal és a jobb oldalon. Két lehetséges pozíció van. LÁSD A C. 2. ÁBRÁT . 07.
Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si zakúpili detské hojdacie kreslo a ležadlo Neno Nube. Tento výrobok je vhodný pre deti do 9 kg a pre deti, ktoré nedokážu samostatne sedieť. Pred použitím si prosím prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre prípad, že ho budete potrebovať znovu použiť.
Seite 19
2. Rám sedadla 3. Poťah sedadla 4. Nabíjačka 5. Baldachýn s moskytiérou 6. Vankúš 7. 2 hračky 8. Pilot 03. ROZLOŽENIE RÁMU SEDADLA 1. Stlačte ľavé a pravé tlačidlo a medzitým zdvihnite hornú rúru. POZRI OBR. A. 1. 2. Stlačte ľavé a pravé tlačidlo a medzitým zdvihnite spodnú rúrku. POZRI OBR. A. 2. 04.
VARTOTOJO VADOVAS Gerbiamas kliente, Dėkojame, kad įsigijote „Neno Nube” vaikišką supamąją kėdutę ir guolį. Šis gaminys tinka vaikams iki 9 kg ir tiems, kurie negali savarankiškai sėdėti. Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją, jei prireiktų naudoti dar kartą.
Seite 21
4. Niekada nenaudokite šio gaminio ant paaukštintų paviršių, pvz., stalo. 5. Visada nepamirškite naudoti saugos sistemos. 6. Kad išvengtumėte sužalojimų, įsitikinkite, kad vaikai yra saugiu atstumu, kai sulankstote ir išskleidžiate gaminį. 7. Neleiskite vaikams žaisti su gaminiu. 8. Nejudinkite ir nekelkite gaminio, jei jame yra vaikas. 9.
Cienījamais klients, Paldies, ka iegādājāties Neno Nube bērnu šūpuļkrēslu un šūpuļkrēslu. Šis produkts ir piemērots bērniem līdz 9 kg un bērniem, kuri nespēj patstāvīgi sēdēt. Lūdzu, pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to gadījumā, ja jums būs nepieciešams to izmantot atkārtoti.
Seite 24
04. PRODUKTA UZSTĀDĪŠANA 1. Novietojiet abas pamatnes daļas uz līdzenas virsmas. Izlīdziniet savienojumus abās pusēs, kā parādīts attēlā. Izlīdziniet arī strāvas kabeļus. SKATĪT B. 1. ATTĒLS 2. Savienojiet strāvas kabeļus kopā. SKATĪT B. 2. 3. Atkārtoti pievienojiet otru pamatnes pusi. SKATĪT B. 3. 4.
Lugupeetud klient, Täname teid Neno Nube beebi kiiktooli ja lamamistooli ostmise eest. See toode sobib kuni 9 kg kaaluvatele lastele ja neile, kes ei suuda iseseisvalt istuda. Palun lugege kasutusjuhend enne kasutamist läbi ja hoidke see alles juhuks, kui teil on vaja seda uuesti kasutada.
Seite 26
13. Toiteallika klemmid ei tohi olla lühendatud. 14. Ärge kasutage toote toiteks muid adaptereid kui need, mis on selle tootega kaasas . 15. Hoidke lapsed töötavast laadijast eemal. 16. Kontrollige regulaarselt kaabli ja adapteri ühendust. 17. Kontrollige regulaarselt istmekatte kinnitust istme raami külge. 18.
Üksikasjad, kontaktandmed ja teenuse aadress on leitavad aadressil : https://neno.pl/kontakt. Spetsifikatsioonid ja sisu võivad muutuda ilma ette teatamata. Vabandame võimalike ebamugavuste pärast. KGK Trade kinnitab, et Neno Nube vastab RED-direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele. Deklaratsiooni tekst on kättesaadav järgmisel lingil: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Nube.pdf.
Stimate client, Vă mulțumim că ați achiziționat scaunul balansoar și fotoliu culisant pentru copii Neno Nube. Acest produs este potrivit pentru copiii de până la 9 kg și pentru cei care nu pot sta în picioare în mod independent. Vă rugăm să citiți manualul de utilizare înainte de utilizare și să îl păstrați în cazul în care aveți nevoie să...
Seite 29
4. Montați și îmbinați cele două părți ale bazei, apoi întoarceți cu grijă partea inferioară în sus. VEZI FIG. B. 4. 5. Așezați și strângeți cu grijă șuruburile în poziția indicată în imagine. VEZI FIG. B. 5. 6. Îndepărtați cele 2 cleme de blocare din plastic de la bază . VEZI FIG. B. 6. 7.
Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че закупихте бебешкия люлеещ се стол и лежанка Neno Nube . Този продукт е подходящ за деца с тегло до 9 кг и за такива, които не могат да седят самостоятелно . Моля, прочетете ръководството за употреба преди употреба и го запазете, в случай че се наложи да го...
Seite 31
18. Винаги проверявайте всички закрепвания преди употреба и се уверете, че компонентите са правилно монтирани . 19. Преди да активирате функцията за люлеене, се уверете, че наблизо няма нищо, което би могло да доведе до блокиране или сблъсък с продукта . 20.
Seite 32
Честотен диапазон : 2,402-2,480 GHz 16. ГАРАНЦИОННА КАРТА Продуктът се предлага с 24-месечна гаранция . Гаранционните условия можете да намерите на следния адрес : https : //neno.pl/gwarancja Подробности, контакти и адрес за обслужване можете да намерите на : https://neno.pl/kontakt Спецификациите и съдържанието подлежат на промяна без предизвестие . Извиняваме се за причинените неудобства .
Seite 36
Producent/Manufacturer: KGK Trade sp. z o.o. sp. k. Ujastek 5b 31-752 Cracow Poland Made in PRC...