Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Användarhandbok Käyttäjän käsikirja Brukerhåndbok Brugermanual Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual de utilizare...
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup łóżeczka 4w1 Neno Como, które może służyć jako łóżeczko dostawne, łóżeczko wolnostojące, kołyska lub kojec. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszystkie informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania. Prosimy o zapoznanie się oraz zatrzymanie jej w razie konieczności ponownego użycia.
Seite 9
05. BLOKADY 1. Blokada kół – naciśnij blokadę znajdującą się na każdym kole w dół, aby zablokować ich poruszanie się. Podnieś blokadę w górę w celu odblokowania. 2. Blokada regulacji wysokości – aby regulować wysokość (poziomy 1-7) należy wcisnąć blokadę jednocześnie z dwóch stron, podnosząc gondolę delikatnie do góry. RYS. H 3.
Dear Customer, thank you for purchasing the Neno Como 4-in-1 cot, which can be used as an extra bed, free-standing cot, cradle or playpen. This user manual contains all the information you need to use it correctly. Please read it and keep it in case you need to use it again.
Seite 11
03. DISPLAY FIG. B 1. Rocking level indicator 2. Set time indicator 3. Cradle function 4. Timer 5. Intelligent sleep mode 6. Music 7. Switching on/off 04. MONTAGE 1. Insert two castors into each leg, then mount the legs to the vertical supports using screws (two per side). FIG. C 2.
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das Neno Como 4-in-1-Bettchen entschieden haben, das als Beistellbett, freistehendes Bettchen, Wiege oder Laufstall verwendet werden kann. Diese Gebrauchsanweisung enthält alle Informationen, die Sie für den richtigen Gebrauch benötigen. Bitte lesen Sie es durch und bewahren Sie es für den Fall auf, dass Sie es wieder verwenden müssen.
Seite 13
GEFAHR DES ZUSAMMENBRUCHS: • Um Stürze zu vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht mehr verwenden, wenn das Kind anfängt, zu sitzen, zu knien oder sich hochzuziehen. • Im Handbuch finden Sie eine Liste der benötigten Teile. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf lose, beschädigte oder fehlende Teile. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn ein Teil lose ist oder fehlt oder wenn es Anzeichen von Beschädigungen aufweist.
Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si zakoupili dětskou postýlku Neno Como 4 v 1, kterou lze použít jako přistýlku, samostatně stojící postýlku, kolébku nebo ohrádku. Tento návod k použití obsahuje všechny informace, které potřebujete k jejímu správnému používání. Přečtěte si ji a uschovejte ji pro případ, že byste ji potřebovali znovu použít.
Seite 15
2. Napájecí zdroj uchovávejte mimo dosah dětí. 3. Nepoužívejte výrobek, pokud je některá součást poškozená nebo chybí. 4. Nepoužívejte jiné než dodané příslušenství nebo náhradní díly. 5. Přístroj neskladujte v blízkosti vody nebo zdroje tepla. Dbejte na rizika kouření a používání otevřeného ohně v blízkosti dětské postýlky. 6.
Seite 16
6. Zablokujte kola a funkci houpání. UPOZORNĚNÍ: Nepokládejte dítě do postýlky se spuštěnou bočnicí, pokud není připevněna k posteli rodičů pomocí upevňovacích popruhů. POZNÁMKA: Před každým použitím se ujistěte, že je postýlka připevněna k posteli rodičů bezpečnostními pásy a že mezi nimi není žádná mezera. POZNÁMKA: Ujistěte se, že dítě...
Kedves Ügyfél, köszönjük, hogy megvásárolta a Neno Como 4 az 1-ben kiságyat, amely pótágyként, szabadon álló kiságyként, bölcsőként vagy járószerként is használható. Ez a használati utasítás minden olyan információt tartalmaz, amelyre a helyes használathoz szüksége van. Kérjük, olvassa el, és őrizze meg arra az esetre, ha újra használni szeretné.
Seite 18
megfelelően illeszkedik. Ezután helyezze a lemezt a helyesen illesztett alsó felnik tetejére. ÁBRA . E2 4. Helyezze az első és a hátsó karikát a szövetbe úgy, hogy az első karika a toll alsó nyílásának oldalán legyen. Az alsó karikák alatt vezesse át a szövetet a panellel együtt. Ezután illessze a hátsó...
Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si zakúpili detskú postieľku Neno Como 4 v 1, ktorú možno použiť ako prístelku, samostatne stojacu postieľku, kolísku alebo ohrádku. Tento návod na použitie obsahuje všetky informácie potrebné na jej správne používanie. Prečítajte si ju a uschovajte si ju pre prípad, že ju budete potrebovať znovu použiť.
Seite 20
4) Zadný ráfik 5) Doska 6) Tkanina 7) Spodný držiak 8) Spodný okraj x2 2. Matrac s poťahom 3. Moskytiéra 4. Upevňovacie popruhy x2 5. Napájací zdroj s káblom 6. Pilot 7. Návod na obsluhu 03. ZOBRAZIŤ OBR. B 1. Indikátor úrovne kývania 2.
Seite 21
Kära kund, tack för att du köpt Neno Como 4-i-1 spjälsäng, som kan användas som extrasäng, fristående spjälsäng, vagga eller lekhage. Den här bruksanvisningen innehåller all information du behöver för att använda den på rätt sätt. Läs den och spara den ifall du behöver använda den igen.
Seite 22
• Använd inte mer än en madrass. • Placera inte produkten nära en annan produkt (med sladdar, kablar etc.) på grund av kvävningsrisken. • Ta bort alla förpackningar omedelbart efter öppnandet och förvara utom räckhåll för barn. RISK FÖR FASTKLÄMNING: • För att förhindra allvarliga skador på...
Seite 23
Mer information, kontaktuppgifter och serviceadress finns på: https://neno.pl/kontakt Specifikationer och innehåll kan komma att ändras utan föregående meddelande. Vi ber om ursäkt för eventuella olägenheter. KGK Trend försäkrar att Neno Como-enheten uppfyller de väsentliga kraven i RED-direktivet 2014/53/EU. Texten till deklarationen finns på följande länk: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Como.pdf...
Hyvä asiakas, Kiitos, että olet hankkinut Neno Como 4-in-1 -sängyn, jota voidaan käyttää lisävuoteena, vapaasti seisovana pinnasänkynä, kehikkona tai leikkikehikkona. Tämä käyttöohje sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset sen oikeaan käyttöön. Lue se ja säilytä se siltä varalta, että tarvitset sitä uudelleen.
Seite 25
2. Korkeudensäätölukko - korkeuden säätämiseksi (tasot 1-7) paina lukitusta samanaikaisesti molemmilta puolilta ja nosta kantokoppa kevyesti ylöspäin. KUVA H 3. Keinulukko - paina lukitusta, joka sijaitsee pystytukien sisäosan molemmin puolin. Kappale liukuu ulos, jonka pitäisi mahtua alatukeen varattuun tilaan. Irrottaaksesi lukituk- sen liu’uta elementtiä...
Kjære kunde, takk for at du har kjøpt Neno Como 4-i-1 barneseng, som kan brukes som ekstraseng, frittstående barneseng, vugge eller lekegrind. Denne bruksanvisningen inneholder all infor- masjon du trenger for å bruke den riktig. Vennligst les den og ta vare på den i tilfelle du trenger å bruke den igjen.
Seite 27
03. UTSTILLING FIG. B 1. Indikator for vippenivå 2. Innstilt tidsindikator 3. Vuggefunksjon 4. Timer 5. Intelligent hvilemodus 6. Musikk 7. Slå på/av 04. INSTALLASJON 1. Sett inn to hjul i hvert ben, og monter deretter bena på de vertikale støttene ved hjelp av skruer (to per side). FIG. C 2.
Seite 28
Kære kunde, Tak, fordi du har købt Neno Como 4-i-1 barneseng, som kan bruges som ekstra seng, fritstående barneseng, vugge eller kravlegård. Denne brugervejledning indeholder alle de oplysninger, du skal bruge for at bruge den korrekt. Læs den og opbevar den, hvis du får brug for den igen.
Seite 29
eller hvis der er tegn på skader. Udskift IKKE dele. • Anbring IKKE ledninger, bælter eller lignende genstande i eller i nærheden af dette produkt, som kan vikle sig om et barns hals. • I fritstående barneseng skal du sørge for, at sidepanelet er hævet og låst. • Efterlad aldrig et spædbarn med sidepanelet nede, medmindre sengen er fastgjort til voksensengen ved hjælp af fastgørelsesstropperne.
Geachte klant, Bedankt voor de aankoop van het Neno Como 4-in-1 kinderbed, dat kan worden gebruikt als extra bed, vrijstaand kinderbed, wieg of box. Deze gebruiksaanwijzing bevat alle informatie die u nodig hebt om het op de juiste manier te gebruiken. Lees hem door en bewaar hem voor het geval u hem opnieuw moet gebruiken.
Seite 31
10. Gebruik geen andere voeding dan de voeding die bij het product is geleverd om het product van stroom te voorzien. 11. Controleer altijd alle bevestigingen voor gebruik en zorg ervoor dat de onderdelen correct gemonteerd en uitgelijnd zijn. 12. Controleer regelmatig de staat van naden, materiaalverbindingen, structuren, schroeven. Stop onmiddellijk met het gebruik als slijtage wordt vastgesteld. 13.
Seite 32
Kabellengte: 1,8m Gewicht: 12,5kg Maximaal uitgestraald radiofrequentievermogen in het frequentiebereik: -3,03 dBm Frequentiebereik: 2,402-2,480 GHz 17. GARANTIEKAART Het product wordt geleverd met 24 maanden garantie. De garantievoorwaarden zijn te vinden op: https://neno.pl/gwarancja Details, contact- en serviceadressen zijn te vinden op: https://neno.pl/kontakt...
2. Fije el soporte inferior a los soportes verticales con tornillos (una pieza en cada lado). FIG. D 3. Si va a utilizar el producto como cama supletoria, coloque la parte más corta de las correas de fijación en el elemento de plástico (en ambos lados). FIG. E1 Encaje los aros inferiores (los más finos) colocándolos en las partes de plástico de los soportes verticales a ambos lados.
Seite 34
NOTA: Antes de cada uso, asegúrese de que la cuna está sujeta a la cama de los padres con los cinturones de seguridad y de que no hay espacio entre ellos. NOTA: Asegúrese de que el bebé está tumbado en la parte central de la cuna. ATENCIÓN: El producto como cama supletoria no se puede utilizar con camas de agua o camas con forma redondeada. 07. CUNA INDEPENDIENTE 1.
Gentile cliente, grazie per aver acquistato il lettino Neno Como 4 in 1, che può essere utilizzato come letto supplementare, lettino indipendente, culla o box. Questo manuale d’uso contiene tutte le informazioni necessarie per un uso corretto. Si prega di leggerlo e di conservarlo nel caso in cui sia necessario utilizzarlo nuovamente.
Seite 36
6) Tessuto 7) Movimento centrale 8) Cerchio inferiore x2 2. Materasso con rivestimento 3. Zanzariera 4. Cinghie di fissaggio x2 5. Alimentazione con cavo 6. Pilota 7. Istruzioni per l’uso 03. DISPLAY FIG. B 1. Indicatore di livello oscillante 2. Indicatore dell’ora impostata 3.
Cher client, Merci d’avoir acheté le lit d’enfant 4 en 1 Neno Como, qui peut être utilisé comme lit d’appoint, lit autonome, berceau ou parc pour enfants. Ce mode d’emploi contient toutes les informations nécessaires pour l’utiliser correctement. Veuillez le lire et le conserver au cas où vous auriez besoin de l’utiliser à nouveau.
Seite 38
RISQUE DE SUFFOCATION: • Le fait de placer des objets supplémentaires dans le produit (tels que des oreillers, des couettes et du rembourrage supplémentaire) peut provoquer un étouffement. • Utiliser UNIQUEMENT le matelas fourni par le fabricant. • Ne pas utiliser plus d’un matelas. • Ne pas placer le produit à...
Seite 39
Les spécifications et le contenu peuvent être modifiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient. KGK Trend déclare que le dispositif Neno Como est conforme aux exigences essentielles de la directive RED 2014/53/UE. Le texte de la déclaration est disponible sur le lien suivant: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Como.pdf...
Stimate client, vă mulțumim pentru achiziționarea pătuțului Neno Como 4 în 1, care poate fi utilizat ca pat suplimentar, pătuț independent, leagăn sau loc de joacă. Acest manual de utilizare conține toate informațiile de care aveți nevoie pentru a-l utiliza corect. Vă rugăm să îl citiți și să îl păstrați în cazul în care trebuie să îl utilizați din nou.
Seite 41
05. BLOCURI 1. Blocarea roților - împingeți blocajul situat pe fiecare roată în jos pentru a bloca mișcarea acestora. Ridicați încuietoarea în sus pentru a o debloca. 2. Blocaj de reglare a înălțimii - pentru a regla înălțimea (nivelurile 1-7), apăsați blocajul simultan din ambele părți, ridicând ușor coșul de transport în sus. FIG H 3.
Seite 42
Detalii, adresa de contact și de serviciu pot fi găsite la: https://neno.pl/kontakt Specificațiile și conținutul se pot modifica fără notificare prealabilă. Ne cerem scuze pentru orice inconveniente. KGK Trend declară că dispozitivul Neno Como respectă cerințele esențiale ale Directivei RED 2014/53/EU. Textul declarației poate fi găsit la următorul link: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Como.pdf...
Seite 44
Producent: Producer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...