Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Användarhandbok Käyttäjän käsikirja Brukerhåndbok Brugermanual Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual de utilizare Korisnički priručnik HR/BA RS/ME Uputstvo za upotrebu Uporabniški pravilnik Εγχειριδιο...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup leżaczka Neno Nesso. Produkt przeznaczony jest do używania od momentu, gdy dziecko samodzielnie utrzymuje głowę do masy ciała nieprze- kraczającej 9 kg lub ukończenia 9 miesięcy. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem oraz zatrzymanie jej w razie konieczności ponownego użycia.
18. Upewnij się również, że dziecko nie będzie miało dostępu do przedmiotów, ścian i innych rzeczy, po które może sięgnąć lub od których może się ode- pchnąć. Może spowodować to urazy ciała, uduszenie i zadławienie. 19. Nie przedłużaj w żaden sposób przymocowanym zabawek, a także nie zawie- szaj innych zabawek niż...
pałąk z zabawkami znalazło się po prawej stronie mocowaniem do przodu. 5. Przełóż końcówki pokrowca z rzepem pomiędzy bazę leżaczka, a mocowanie od wewnętrznej strony. PATRZ RYS. A.2. 6. Dociśnij mocno końcówkę z rzepem, do drugiej części na materiale, tak aby obie taśmy się...
USER MANUAL Dear Customer, Thank you for purchasing the Neno Nesso recliner. This product is intended for use from the time your child holds his or her head independently up to a weight of no more than 9 kg or the completion of 9 months. Please read the instruction manual before use and keep it in case you need to use it again.
11. This product is not a replacement for a cot or bed. If your child needs to sleep, move your child to a cot or bed. 12. Do not use the product if any component is damaged or missing. 13. Do not use accessories or spare parts other than those approved by the manufacturer.
6. Attach the toy bar to the holder on the seat frame. 7. Attach the toys by putting the attachment strap from the toy through the handles on the headband. Once the strap is through, fasten the Velcro. Check that the attachment is correct by pulling on the toys. 04.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Neno Nesso Liegesessel entschieden haben. Dieses Produkt ist für den Gebrauch ab dem Zeitpunkt bestimmt, an dem Ihr Kind seinen Kopf selbstständig hält, bis zu einem Gewicht von maximal 9 kg oder bis zur Vollendung des 9.
6. Legen Sie die Gurte immer an und denken Sie daran, sie jedes Mal zu überprüfen und einzustellen, wenn Sie sie benutzen. 7. Das Produkt sollte nur von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Kinder beim Zusammen- und Auseinanderklappen des Produkts einen Sicherheitsabstand einhalten.
Seite 15
03. ERSTINSTALLATION DES PRODUKTS 1. Stellen Sie den Sockel auf eine ebene Fläche. 2. Stecken Sie die beiden Enden des Sitzrahmens in die Vorsprünge im Sockel. SIEHE ABB. A.1 3. Legen Sie den Bezug auf den Sitzrahmen und achten Sie darauf, dass sich die Befestigung für die Spielzeugstange auf der rechten Seite befindet und nach vorne gerichtet ist.
Das Produkt wird mit einer 24-monatigen Garantie geliefert. Die Garantiebedingun- gen finden Sie unter: https://neno.pl/gwarancja Einzelheiten, Kontakt und Serviceadresse finden Sie unter: https://neno.pl/kontakt Änderungen der technischen Daten und des Inhalts sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten . Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten .
NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si zakoupili lehátko Neno Nesso. Tento výrobek je určen k použití od doby, kdy vaše dítě samostatně drží hlavu, až do hmotnosti nepřesahující 9 kg nebo do dovršení 9 měsíců. Před použitím si prosím přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro případ, že byste jej potřebovali znovu použít.
19. Připojené hračky nijak neprodlužujte a nezavěšujte jiné hračky než ty, které jsou součástí balení. 20. Nenechávejte výrobek na plném slunečním světle nebo v blízkosti zdrojů tepla. 21. Nedovolte jiným dětem ani dospělým, aby se pokoušeli lehátko houpat, lehátko se má houpat pouze přirozenými pohyby ležícího dítěte. 22.
Seite 19
4. V opačném případě může dojít ke změně barvy, zkreslení a poškození. 5. Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. 08. SPECIFIKACE Materiál: látka (100% bavlna), podšívka: polyester Rozměry: 71x47x62,5/57/50,3 cm Hmotnost: 3,15 kg 09. ZÁRUČNÍ KARTA Na výrobek se vztahuje záruka 24 měsíců. Záruční podmínky naleznete na adrese: https://neno.pl/gwarancja.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Ügyfél, Köszönjük, hogy megvásárolta a Neno Nesso nyugágyat. Ez a termék attól az időponttól kezdve használható, amikor gyermeke önállóan tartja a fejét, legfeljebb 9 kg súlyig vagy a 9 hónapos kor betöltéséig. Kérjük, használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg arra az esetre, ha újra használni szeretné.
16. Használat előtt mindig ellenőrizze az összes rögzítést, és győződjön meg arról, hogy az alkatrészek megfelelően lettek-e felszerelve. 17. A napozóágy elhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy nincs a közelben semmi, ami ütközést okozhatna . 18. Győződjön meg arról is, hogy gyermeke nem férhet hozzá tárgyakhoz, falak- hoz és egyéb olyan dolgokhoz, amelyeket elérhet vagy ellökhet.
2. Oldja ki a tépőzárat a nyugágy alján, és húzza ki a szövetvéget a rögzítéséből. 3. Húzza felfelé az üléshuzatot úgy, hogy az teljes egészében eltávolítható legyen . 4. Rögzítse a huzatot az üléskerethez, ügyelve arra, hogy a játékrúd rögzítése a rögzítés jobb oldalán legyen elöl.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si zakúpili polohovateľné kreslo Neno Nesso. Tento výrobok je určený na používanie od chvíle, keď vaše dieťa samostatne drží hlavu, až do hmot- nosti maximálne 9 kg alebo dovŕšenia 9 mesiacov. Pred použitím si prosím prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre prípad, že by ste ho potrebovali znovu použiť.
Seite 24
7. Výrobok by mala montovať iba dospelá osoba. Aby ste predišli zraneniam, uistite sa, že deti sú pri skladaní a rozkladaní výrobku v bezpečnej vzdia- lenosti. 8. Nedovoľte deťom, aby sa s výrobkom hrali. 9. Nehýbte ani nezdvíhajte výrobok, ak je v ňom dieťa. 10.
4. Konce poťahu na suchý zips vložte medzi základňu polohovacieho kresla a príchytku na vnútornej strane základne. POZRI OBRÁZOK A.2. 5. Pevne pritlačte koniec suchého zipsu k druhej časti obalu tak, aby sa oba pásy spojili. 6. Pripevnite tyč na hračky k držiaku na ráme sedadla. 7.
ANVÄNDARHANDBOK Kära kund, Tack för att du har köpt Neno Nesso vilstol. Denna produkt är avsedd att användas från det att ditt barn håller sitt huvud självständigt upp till en vikt på högst 9 kg eller 9 månaders ålder. Läs igenom bruksanvisningen före användning och spara den ifall...
01. VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHET 1. Lämna aldrig ett barn utan uppsikt eller tillsyn. 2. Använd inte produkten om barnet kan sitta upp på egen hand eller om barnet väger mer än 9 kg. 3. Produkten är inte avsedd för långvarig sömn. 4.
Seite 28
3. Sätesöverdrag 4. Leksakshållare 5. 2 leksaker 03. FÖRSTA INSTALLATIONEN AV PRODUKTEN 1. Placera basen på en plan yta. 2. För in båda ändarna av sitsramen i utsprången i underredet. SE FIG. A.1 3. Sätt på överdraget på sätesramen och se till att fästet för leksaksstången sitter på...
Mått: 71x47x62,5/57/50,3cm Vikt: 3,15 kg 09. GARANTIKORT Produkten levereras med 24 månaders garanti. Garantivillkor finns på: https://neno.pl/gwarancja Mer information, kontaktuppgifter och serviceadress finns på: https://neno.pl/kontakt Specifikationer och innehåll kan ändras utan föregående meddelande. Vi ber om ursäkt för eventuella olägenheter.
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Hyvä asiakas, Kiitos Neno Nesso-lepotuolin ostamisesta. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi siitä lähtien, kun lapsesi pitää päätään itsenäisesti enintään 9 kg:n painoon tai 9 kuukauden ikään asti. Lue käyttöohje ennen käyttöä ja säilytä se siltä varalta, että tarvitset sitä uudelleen.
19. Älä jatka kiinnitettyjä leluja millään tavalla, äläkä ripusta muita kuin mukana olevia leluja . 20. Älä jätä tuotetta täyteen auringonvaloon tai lämmönlähteiden lähelle . 21. Älä anna muiden lasten tai aikuisten yrittää keinuttaa lepotuolia, sillä lepotuoli on tarkoitettu keinumaan vain makaavan lapsen luonnollisten liikkeiden vaikutuksesta .
4. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla värimuutoksia, vääristymiä ja vaurioita. 5. Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta. 08. TEKNISET TIEDOT Materiaali: kangas (100% puuvillaa), vuori: polyesteri Mitat: 71x47x62.5/57/50.3cm. Paino: 3.15kg 09. TAKUUKORTTI Tuotteella on 24 kuukauden takuu. Takuuehdot löytyvät osoitteesta: https://neno.pl/gwarancja.
BRUKERHÅNDBOK Kjære kunde, Takk for at du har kjøpt Neno Nesso hvilestol. Dette produktet er beregnet for bruk fra barnet ditt holder hodet selvstendig og opp til en vekt på maks. 9 kg eller 9 måneder. Vennligst les bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den i tilfelle du trenger å...
Seite 34
nentene er riktig montert. 17. Før du plasserer solsengen, må du forsikre deg om at det ikke står noe i nærheten som kan forårsake en kollisjon. 18. Sørg også for at barnet ikke har tilgang til gjenstander, vegger og andre ting som det kan gripe etter eller dytte bort fra.
4. Fest trekket til seterammen, og pass på at festet for leketøysstangen er på høyre side av festet foran. 5. Sett endene av borrelåsdekselet mellom basen på hvilestolen og festet på innsiden. SE FIG. A.2. 6. Trykk borrelåsenden godt mot den andre delen på stoffet, slik at de to båndene kommer sammen.
BRUGERMANUAL Kære kunde, Tak, fordi du har købt Neno Nesso hvilestol. Dette produkt er beregnet til brug fra det tidspunkt, hvor dit barn holder sit hoved selvstændigt op til en vægt på højst 9 kg eller 9 måneder. Læs venligst brugsanvisningen før brug, og opbevar den, hvis du får brug for den igen.
16. Kontroller altid alle fastgørelser før brug, og sørg for, at komponenterne er monteret korrekt. 17. Før du placerer solariet, skal du sørge for, at der ikke står noget i nærheden, som kan forårsage en kollision. 18. Sørg også for, at dit barn ikke har adgang til genstande, vægge og andre ting, som det kan nå...
gørelse. 3. Træk sædebetrækket opad, så det fjernes i sin helhed. 4. Sæt betrækket fast på sæderammen, og sørg for, at fastgørelsen til le- getøjsstangen er på højre side af fastgørelsen foran. 5. Sæt enderne af velcrobåndet mellem hvilestolens bund og fastgørelsen på indersiden.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van de Neno Nesso relaxfauteuil. Dit product is bedoeld voor gebruik vanaf het moment dat je kind zijn of haar hoofd zelfstandig kan houden tot een gewicht van maximaal 9 kg of de leeftijd van 9 maanden. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor het geval je het product opnieuw moet gebruiken.
12. Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd is of ontbreekt. 13. Gebruik geen andere accessoires of reserveonderdelen dan die zijn goedgek- eurd door de fabrikant. 14. Controleer elke keer of de gordels goed passen en of ze goed vastzitten. 15.
Seite 41
door de handvatten op de hoofdband te steken. Zodra het bandje erdoor is, maak je het klittenband vast. Controleer of de bevestiging goed is door aan het speelgoed te trekken. 04. PLAATSEN/VERWIJDEREN VAN DE STOELBEKLEDING 1. Om de klep te verwijderen, maak je de speelgoedhoofdband los door op de clip op de hoofdband aan de binnenkant van de bevestiging te drukken.
MANUAL DEL USUARIO Estimado cliente, Gracias por adquirir el sillón reclinable Neno Nesso. Este producto está pensa- do para su uso desde el momento en que su hijo sostenga la cabeza de forma independiente hasta un peso no superior a 9 kg o la finalización de los 9 meses.
3. El producto no está pensado para un sueño prolongado. 4. No utilice nunca este producto sobre superficies elevadas, como una mesa, el sillón reclinable sólo puede utilizarse en el suelo. 5. Recuerde siempre utilizar un sistema de seguridad. 6. Utilice siempre los cinturones, acordándose de comprobarlos y ajustarlos cada vez que los utilice.
Seite 44
03. PRIMERA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 1. Coloque la base sobre una superficie plana. 2. Inserte ambos extremos del armazón del asiento en los salientes de la base. VER FIG. A.1 3. Coloque la funda en el armazón del asiento, asegurándose de que el engan- che para la barra de juguetes se encuentra en el lado derecho, abrochando hacia delante.
Peso: 3,15 kg 09. TARJETA DE GARANTÍA El producto tiene una garantía de 24 meses. Los términos y condiciones de la garantía pueden consultarse en: https://neno.pl/gwarancja Los detalles, el contacto y la dirección del servicio pueden consultarse en: https://neno.pl/kontakt Las especificaciones y el contenido están sujetos a cambios sin previo aviso.
MANUALE UTENTE Gentile cliente, Grazie per aver acquistato la poltrona reclinabile Neno Nesso. Questo prodotto è destinato all’uso dal momento in cui il bambino tiene la testa in modo indipendente fino a un peso non superiore a 9 kg o al compimento dei 9 mesi. Si prega di leggere le istruzioni per l’uso prima dell’uso e di conservarle in caso di necessità.
altre cose che può raggiungere o spingere via. Ciò può provocare lesioni, soffocamento e strozzamento. 19. Non allungare in alcun modo i giocattoli attaccati e non appendere giocattoli diversi da quelli inclusi. 20. Non lasciare il prodotto in piena luce solare o vicino a fonti di calore. 21.
4. Fissare la copertura al telaio del sedile, assicurandosi che l’attacco per la barra dei giocattoli si trovi sul lato destro dell’attacco anteriore. 5. Inserire le estremità della copertura in velcro tra la base della poltrona reclinabile e l’attacco all’interno. VEDERE FIG. A.2. 6.
MANUEL DE L’UTILISATEUR Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté le fauteuil inclinable Neno Nesso. Ce produit est destiné à être utilisé à partir du moment où votre enfant tient sa tête de manière autonome jusqu’à un poids ne dépassant pas 9 kg ou jusqu’à ce qu’il ait atteint l’âge de 9 mois.
9. Ne déplacez pas ou ne soulevez pas le produit si l’enfant s’y trouve. 10. Ne soulevez pas le produit par une partie autre que la base. 11. Ce produit ne remplace pas un lit d’enfant ou un lit à barreaux. Si votre enfant a besoin de dormir, placez-le dans un lit d’enfant ou un lit à...
5. Pressez fermement l’extrémité du velcro contre l’autre partie de la couvertu- re de manière à ce que les deux bandes se rejoignent. 6. Fixer la barre du jouet au support sur le cadre du siège. 7. Attachez les jouets en passant la sangle d’attache du jouet dans les poignées du bandeau.
MANUAL DE UTILIZARE Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea fotoliului culisant Neno Nesso. Acest produs este destinat utilizării din momentul în care copilul dvs. își ține capul independent până la o greutate de cel mult 9 kg sau împlinirea vârstei de 9 luni. Vă rugăm să citiți manualul de instrucțiuni înainte de utilizare și să...
Seite 53
01. AVERTISMENTE 1. Nu lăsați niciodată un copil nesupravegheat și nesupravegheat. 2. Nu utilizați produsul dacă copilul poate sta în picioare fără ajutor sau dacă copilul cântărește mai mult de 9 kg. 3. Produsul nu este destinat somnului prelungit. 4. Nu utilizați niciodată acest produs pe suprafețe ridicate, cum ar fi o masă, fotoliul culisant poate fi utilizat numai pe podea.
Seite 54
02. CONȚINUTUL KITULUI 1. Bază pentru șezlong 2. Rama scaunului 3. Husă pentru scaun 4. Suport pentru jucării 5. 2 jucării 03. PRIMA INSTALARE A PRODUSULUI 1. Așezați baza pe o suprafață plană. 2. Introduceți ambele capete ale cadrului scaunului în proeminențele din bază. A SE VEDEA FIG.
Produsul vine cu o garanție de 24 de luni. Termenii și condițiile de garanție pot fi găsite la: https://neno.pl/gwarancja Detalii, adresa de contact și de serviciu pot fi găsite la: https://neno.pl/kontakt Specificațiile și conținutul se pot modifica fără notificare prealabilă. Ne cerem scuze...
KORISNIČKI PRIRUČNIK Poštovani kupče, Hvala vam što ste kupili stolicu za ljuljanje Neno Chiaro. Proizvod je namijenjen djeci do 9 mjeseci starosti ili 9 kg ili manje. Prije upotrebe pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih za slučaj da ga trebate ponovno upotrijebiti.
Seite 57
stvarima za kojima može posegnuti ili ih odgurnuti. To može uzrokovati ozljede, gušenje i gušenje. 19. Nemojte ni na koji način produžavati pričvršćene igračke i ne vješati igračke osim onih koje su uključene. 20. Ne ostavljajte proizvod na punoj sunčevoj svjetlosti ili blizu izvora topline. 21.
Težina: 2,5 kg 08. JAMSTVENI LIST Proizvod dolazi s jamstvom od 24 mjeseca. Uvjeti jamstva mogu se pronaći na: https://neno.pl/gwarancja Detalje, kontakt i adresu servisa možete pronaći na: https://neno.pl/kontakt Specifikacije i sadržaj podložni su promjenama bez prethodne najave. Ispričavamo se zbog neugodnosti.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Poštovani kupci, Hvala vam što ste kupili stolicu za ljuljanje Neno Chiaro. Proizvod je namenjen deci do 9 meseci starosti ili 9 kg ili manje. Molimo Vas da pročitate uputstvo za upotrebu pre upotrebe i čuvajte ga u slučaju da ga ponovo koristite.
Seite 60
drugim stvarima za koje mogu doći ili se odgurnuti. To može izazvati povrede, gušenje i gušenje. 19. Ne produžavajte priložene igračke na bilo koji način i ne kačite igračke osim onih koje su uključene. 20. Ne ostavljajte proizvod na punoj sunčevoj svetlosti ili blizu izvora toplote. 21.
Težina: 2.5kg 08. GARANTNI LIST Proizvod dolazi sa garancijom od 24 meseca. Uslovi garancije mogu se naći na: https://neno.pl/gwarancja Detalje, kontakt i servisnu adresu možete naći na: https://neno.pl/kontakt Specifikacije i sadržaj su podložni promenama bez prethodne najave. Izvinjavamo se zbog neugodnosti.
UPORABNIŠKI PRAVILNIK Spoštovana stranka, Hvala, ker ste kupili počivalnik Neno Nesso. Ta izdelek je namenjen uporabi od tre- nutka, ko vaš otrok drži glavo samostojno, do teže, ki ne presega 9 kg, ali do konca 9 mesecev. Pred uporabo preberite navodila za uporabo in ga shranite za primer, da ga boste morali ponovno uporabiti.
zadušitev in zadušitev. 19. Pritrjenih igrač ne raztezajte na noben način in ne obesite drugih igrač, razen tistih, ki so priložene. 20. Izdelka ne puščajte na sončni svetlobi ali v bližini virov toplote. 21. Ne dovolite drugim otrokom ali odraslim, da poskušajo zibati počivalnik, počivalnik je namenjen samo zibanju pod naravnimi gibi otroka, ki leži.
Material: tkanina (100% bombaž), podloga: poliester Dimenzije: 71x47x62,5/57/50,3cm Teža: 3.15kg 09. GARANCIJSKI LIST Izdelek ima 24-mesečno garancijo. Garancijske pogoje najdete na: https://neno.pl/gwarancja Podrobnosti, kontaktni in servisni naslov najdete na: https://neno.pl/kontakt Specifikacije in vsebina se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Opraviču- jemo se za morebitne nevšečnosti.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ξαπλώστρα Neno Nesso. Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση από τη στιγμή που το παιδί σας κρατά το κεφάλι του ανεξάρτητα μέχρι βάρος που δεν υπερβαίνει τα 9 κιλά ή τη συμπλήρωση 9 μηνών.
Seite 66
βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί σωστά. 17. Πριν τοποθετήσετε την ξαπλώστρα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα κοντά που θα μπορούσε να προκαλέσει σύγκρουση. 18. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας δεν έχει πρόσβαση σε αντικείμενα, τοίχους και άλλα πράγματα που μπορεί να φτάσει ή να απομακρύνει . Αυτό μπορεί...
Seite 67
04. ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ / ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΎΜΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΚΑΘΊΣΜΑΤΟΣ 1. Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα, αποσυνδέστε το στήριγμα κεφαλής παιχνιδιού πιέζοντας το κλιπ στο στήριγμα κεφαλής στο εσωτερικό του εξαρτήματος . 2. Ξεβιδώστε το Velcro στο κάτω μέρος της ανάκλισης και τραβήξτε το άκρο του...
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Cienījamie klienti, Paldies, ka iegādājāties Neno Nesso atpūtas krēslu. Šis produkts ir paredzēts lietošanai no brīža, kad bērns patstāvīgi tur galvu, līdz svaram, kas nepārsniedz 9 kg, vai līdz 9 mēnešu beigām. Pirms lietošanas, lūdzu, izlasiet lietošanas instrukciju un...
Seite 69
01. BRĪDINĀJUMI 1. Nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības un bez uzraudzības. 2. Nelietojiet produktu, ja bērns spēj sēdēt bez palīdzības vai bērns sver vairāk nekā 9 kg. 3. Produkts nav paredzēts ilgstošam miegam. 4. Nekad nelietojiet šo produktu uz paaugstinātām virsmām, piemēram, galda, atpūtas krēslu var izmantot tikai uz grīdas.
Seite 70
2. Sēdekļa rāmis 3. Sēdekļa pārvalks 4. Rotaļlietu turētājs 5. 2 rotaļlietas 03. PIRMĀ PRODUKTA UZSTĀDĪŠANA 1. Novietojiet pamatni uz līdzenas virsmas. 2. Ievietojiet abus sēdekļa rāmja galus pamatnes izvirzījumos. SK. A.1. ATTĒLU 3. Uzlieciet pārvalku uz sēdekļa rāmja, pārliecinieties, ka rotaļlietu stieņa stiprinājums atrodas labajā...
Izmēri: 71x47x62.5/57/50.3cm Svars: 3.15kg 09. GARANTIJAS KARTE Produktam ir 24 mēnešu garantija. Garantijas noteikumus un nosacījumus var atrast: https://neno.pl/gwarancja Sīkāka informācija, kontaktinformācija un pakalpojumu adrese ir atrodama šeit: https://neno.pl/kontakt Specifikācijas un saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Mēs atvainoja-...
VARTOTOJO VADOVAS Gerbiamas Kliente, Dėkojame, kad įsigijote „Neno Nesso” atlošą. Šis produktas skirtas naudoti nuo to laiko, kai jūsų vaikas savarankiškai laiko galvą, iki ne daugiau kaip 9 kg svorio arba 9 mėnesių. Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir pasilikite ją, jei prireiktų...
uždusimą ir užspringimą. 19. Jokiu būdu nepratęskite pritvirtintų žaislų ir nekabinkite kitų žaislų, išskyrus tuos, kurie pridedami. 20. Nepalikite gaminio visiškoje saulės šviesoje ar arti šilumos šaltinių. 21. Neleiskite kitiems vaikams ar suaugusiems bandyti siūbuoti atlošo, atlošas skirtas tik siūbuoti natūraliais gulinčio vaiko judesiais. 22.
Medžiaga: audinys (100% medvilnė), pamušalas: poliesteris Matmenys: 71x47x62.5/57/50.3cm Svoris: 3.15kg 09. GARANTIJOS KORTELĖ Gaminiui suteikiama 24 mėnesių garantija. Garantijos sąlygas galima rasti: https://neno.pl/gwarancja Išsamią informaciją, kontaktinį ir aptarnavimo adresą galite rasti: https://neno.pl/kontakt Specifikacijos ir turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Atsiprašome už nepatogumus.
KASUTUSJUHEND Lugupeetud klient, Täname, et ostsite Neno Nesso lamamistooli. See toode on ette nähtud kasutami- seks alates ajast, mil teie laps hoiab oma pead iseseisvalt kuni kaaluni kuni 9 kg või kuni 9 kuu möödumiseni. Enne kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja hoidke see alles juhuks, kui peate seda uuesti kasutama.
Seite 76
võib põhjustada vigastusi, lämbumist ja lämbumist. 19. Ärge pikendage kinnitatud mänguasju mingil viisil ja ärge riputage muid mänguasju peale nende, mis on kaasas. 20. Ärge jätke toodet päikesevalguse kätte ega soojusallikate lähedusse. 21. Ärge lubage teistel lastel ega täiskasvanutel proovida lamamistooli kõigutada, lamamistool on mõeldud ainult lamava lapse loomulike liigutuste all õõtsumiseks .
5. Asetage takjapaelaga katte otsad lamamistooli aluse ja siseküljel oleva kinnituse vahele. VT JOONIS A.2. 6. Suruge takjapaela ots tugevalt vastu kanga teist osa, nii et kaks teipi kokku saaksid. 05. ISTMERIHMAD 1. Asetage laps lamamistooli ja asetage nii, et lai keskrihm oleks lapse jalgade vahel.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Шановний покупцю, Дякуємо за придбання крісла-реклайнера Neno Nesso. Цей виріб призначений для використання з моменту, коли ваша дитина почне самостійно тримати голову, і до ваги не більше 9 кг або до досягнення 9 місяців. Будь ласка, прочитайте...
Seite 79
13. Не використовуйте аксесуари чи запасні частини, окрім тих, що схвалені виробником. 14. Щоразу перевіряйте, чи ремені правильно прилягають та чи вони правильно закріплені. 15. Регулярно перевіряйте кріплення чохла сидіння до рами. 16. Завжди перевіряйте всі кріплення перед використанням та переконайтеся, що...
Seite 80
04. ВСТАНОВЛЕННЯ/ЗНЯТТЯ ЧОХЛА СИДІННЯ 1. Щоб зняти чохол, від›єднайте пов›язку іграшки, натиснувши на затискач на пов›язці на внутрішній стороні кріплення. 2. Розстебніть липучку внизу крісла-реклайнера та витягніть кінець тканини з кріплення. 3. Потягніть чохол сидіння вгору, щоб повністю зняти його. 4.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Уважаеми купувачи, Благодарим ви, че закупихте креслото Neno Nesso. Този продукт е предназначен да се използва от момента, в който бебето започне да държи главата си самостоятелно и до тегло не повече от 9 кг или до навършване на...
Seite 82
5. Винаги не забравяйте да използвате системата за сигурност. 6. Винаги използвайте презрамките, като не забравяте да ги проверявате и регулирате всеки път, когато ги използвате. 7. Продуктът трябва да се сглобява само от възрастен. За да избегнете нараняване, уверете се, че децата са на безопасно разстояние, когато сглобяват...
Seite 83
03. ПЪРВА ИНСТАЛАЦИЯ НА ПРОДУКТА 1. Поставете основата върху равна повърхност. 2. Поставете двата края на рамката на седалката в зъбците в основата. ВИЖ ФИГ . А . 1 3. Поставете капака на рамката на седалката, като се уверите, че дъгата на играчката...
Тегло: 3,15 кг 09. ГАРАНЦИОННА КАРТА Продуктът се предлага с 24-месечна гаранция. Гаранционните условия могат да бъдат намерени на: https://neno.pl/gwarancja Подробна информация, информация за контакт и адрес за поддръжка можете да намерите на: https://neno.pl/kontakt Спецификациите и съдържанието подлежат на промяна без предизвестие.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Драги купувач, Благодариме ви за купувањето на столчето Neno Nesso. Овој производ е наменет да се користи од моментот кога бебето почне да ја држи главата самостојно и до тежина не поголема од 9 килограми или додека не достигне 9 месеци.
Seite 86
17. Пред да го поставите солариум се уверете дека во близина нема ништо што може да предизвика судир. 18. Исто така, уверете се дека детето нема пристап до предмети, ѕидови и други работи кои можат да ги достигнат или да се оддалечат. Ова може да доведе...
Seite 87
2. Откопчајте велкро на дното на столот и го повлечете крајот на материјалот од носачот. 3. Повлечете го капакот на седиштето за да го отстраните целосно. 4. Прикачете капак на рамката на седиштето, осигурувајќи се дека носачот за пенкало е на десната страна на носачот напред. 5.
MANUAL DO UTILIZADOR Caro Cliente, Obrigado por comprar a poltrona Neno Nesso. Este produto destina-se a ser utiliza- do desde o momento em que o seu filho segura a cabeça de forma independente até um peso não superior a 9 kg ou até completar 9 meses. Por favor, leia o manual de instruções antes de usá-lo e guarde-o para o caso de precisar usá-lo novamente.
7. Apenas um adulto deve montar o produto. Para evitar lesões, certifique-se de que as crianças estão a uma distância segura ao dobrar e desdobrar o produto. 8. Não deixe as crianças brincarem com o produto. 9. Não mova nem levante o produto se a criança estiver nele. 10.
Seite 90
3. Coloque a tampa na estrutura do banco, certificando-se de que o acessório para a barra de brinquedo está do lado direito, fixando para a frente. 4. Coloque as extremidades da cobertura de velcro entre a base da poltrona reclinável e o acessório no interior da base. VER FIG. A.2. 5.
Peso: 3.15kg 09. CARTÃO DE GARANTIA O produto vem com uma garantia de 24 meses. Os termos e condições da garantia podem ser encontrados em: https://neno.pl/gwarancja Detalhes, contato e endereço de serviço podem ser encontrados em: https://neno.pl/kontakt As especificações e conteúdos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Pedimos...
Seite 92
Producent: Producer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...