Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Car Charger, Lightning, 5 W
Kfz-Ladegerät, Lightning, 5 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руково
Kullanma k lavuzu
00
201607
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00201607

  • Seite 1 201607 Car Charger, Lightning, 5 W Kfz-Ladegerät, Lightning, 5 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руково Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 3 Lightning...
  • Seite 4 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Use the product only for the intended purpose. Take your time and read the following instructions • As with all electrical products, this device should and information completely. Please keep these be kept out of the reach of children.
  • Seite 5 • Then disconnect the charger from the line 7. Warranty disclaimer connection. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and When charging the rechargeable batteries in the provides no warranty for damage resulting from device, note the maximum charging times for the improper installation/mounting, improper use of built-in batteries.
  • Seite 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 7 7. Haftungsausschluss Warnung – Anschluss von Endgeräten Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Beachten Sie die Hinweise in der Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. aus unsachgemäßer Installation, Montage und Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
  • Seite 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Hama ! Des modi cations vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Seite 9 7. Exclusion de responsabilité l’appareil est complètement chargé. • Séparez ensuite le chargeur du réseau. La société Hama GmbH & Co KG décline toute Lors du chargement de batteries dans l’appareil, responsabilité en cas de dommages provoqués par veillez à respecter les durées de charge max. pour les une installation, un montage ou une utilisation non batteries intégrées.
  • Seite 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Lea primero las siguientes instrucciones e la pérdida de todos los derechos de la garantía. indicaciones. • No siga utilizando el producto si presenta daños Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
  • Seite 11 7. Exclusión de responsabilidad Advertencia - Conexión de dispositivos La empresa Hama GmbH & Co KG no se • Observe las indicaciones que se recojan en el responsabiliza ni concede garantía alguna por manual de instrucciones de su terminal; los daños que se deriven de una instalación,...
  • Seite 12 N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt hebt gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de t d om de volgende aanw zingen • Gebruik het product niet meer als het zichtbare en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 13 • Koppel vervolgens de oplader los van het lichtnet. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor Neem b het opladen van de accu's in het apparaat en verleent geen garantie op schade die het de max.
  • Seite 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decade ogni diritto di garanzia. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Seite 15 Nota sulla batteria dell’auto 7. Esclusione di garanzia Alcuni veicoli continuano ad alimentare corrente Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità anche con il quadro spento. Quando non è in per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto uso, disconnettere quindi il prodotto dall’impianto del prodotto, nonché...
  • Seite 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej Spowoduje to utrat gwarancji. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym uszkodzony.
  • Seite 17 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu adowania dla wbudowanych akumulatorów. gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci Wskazówka – akumulator i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód samochodowy wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, W niektórych pojazdach mo e dochodzi do...
  • Seite 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig Ebben az esetben minden garanciaigény az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. megsz nik. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt •...
  • Seite 19 7. Szavatosság kizárása Figyelmeztetés – Végkészülékek A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy csatlakoztatása szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen • Kérjük, kövesse a termék használati telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen útmutatójában megadott utasításokat.
  • Seite 20: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Seite 21 7. Excluderea răspunderii Ave i în vedere timpii de înc rcare max. pentru acumulatoarele încorporate la înc rcarea Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere acumulatorului din aparat. sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a Indicație - Bateria auto...
  • Seite 22 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Na p ístroji neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující jakékoli nároky na záru ní pln ní.
  • Seite 23 7. Vyloučení záruky za ízení z nabíje ky. • Následn odpojte nabíje ku ze sít . Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá P i nabíjení akumulátor v p ístroji respektujte max. žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Seite 24 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 25 úplne nabité. • Následne odpojte nabíja ku od sie ového 7. Vylúčenie zodpovednosti pripojenia. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu Pri nabíjaní batérií v zariadení dávajte pozor na zodpovednos a neposkytuje záruky za škody maximálne doby nabíjania pre vstavané batérie.
  • Seite 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não introduza alterações no produto. Se o zer, a Hama! garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
  • Seite 27 Potência de saída total 5 W max. 7. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de...
  • Seite 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du Ta dig tid och läs först igenom de följande alla garantianspråk. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Fortsätt inte använda produkten om den har Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Seite 29 • Koppla bort laddaren från nätanslutningen. När du laddar batterier i enheten, observera 7. Garantifriskrivning de maximala laddningstiderna för de inbyggda Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av batterierna. ansvar eller garanti för skador som beror på Information – bilbatteri felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på...
  • Seite 30 • Hama! • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам • и указаниям • Опасность поражения электрическим током • • Предупреждение • • Опасность поражения электрическим током Примечание • • 2. Комплект поставки • • • 3. Указания по технике безопасности...
  • Seite 31 5. Техническое обслуживание и уход • • Указание • • 6. Технические характеристики • Автомобильное зарядное устройство 12 V, 24 V • 5 W max. Указание — автомобильный аккумулятор 7. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG...
  • Seite 32 Hama! • • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания • Опасност от токов удар • • Предупреждение • • Опасност от токов удар Указание • • 2. Съдържание на опаковката • • • 3. Указания за безопасност...
  • Seite 33 5. Техническо обслужване и поддръжка • • Указание • • 6. Технически данни • Зарядно устройство за автомобил 12 V, 24 V • 5 W max. Указание – автомобилен 7. Изключване на отговорност акумулатор Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 34 • Hama! ’ • • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση • • • Υπόδειξη Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • • • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • • • 4. Λειτουργία...
  • Seite 35 5. Συντήρηση και φροντίδα Προειδοποίηση – Σύνδεση συσκευών • • Υπόδειξη • • • 6. Τεχνικά χαρακτηριστικά • Φορτιστής αυτοκινήτου 12 V, 24 V • 5 W max. 7. Αποποίηση ευθύνης Υπόδειξη - Μπαταρία αυτοκινήτου Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi te ekkür ederiz! takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar •...
  • Seite 37 • Ard ndan arj cihaz n ebeke ba lant s ndan 7. Sorumluluktan muafiyet ç kar n. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, Aküleri cihazda arj ederken dahili akülerin montaj ve yanl kullan m ya da kullan m maksimum arj sürelerine dikkat edin.
  • Seite 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa menettämiseen. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Seite 39 Noudata ladatessasi akkuja laitteessa sisäänrakennettujen akkujen suurinta latausaikaa. 7. Vastuuvapauslauseke Vinkki – auton akku Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Joissain ajoneuvoissa virtasyöttä säilyy vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta sammutetusta sytytyksestä huolimatta. Irrota siksi asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen tuote verkosta kun sitä...
  • Seite 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.