Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Smanos SS1005 Bedienungsanleitung

Mini strobe siren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SS1005:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M U LT I L I N G U A L
EN
DE
FR
NL
U S E R M A N U A L
SS1005
Mini Strobe Siren
Printed in China
©
2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Ver: SS1005-UM-EN/DE/FR/NL-V1.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smanos SS1005

  • Seite 1 M U LT I L I N G U A L U S E R M A N U A L SS1005 Mini Strobe Siren Printed in China © 2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: SS1005-UM-EN/DE/FR/NL-V1.1...
  • Seite 2: Product Overview

    The wireless siren can also be used as a control panel independently. Features According to different requirements, users can build up a standalone on-site alarm system by connecting new homo-frequency accessories with this siren. 1. Compact size with plug-in design 2.
  • Seite 3: Power On/Off

    Connect to Control Panel Power On/Off Firstly, press the connect button (0.5 seconds), the wireless siren beeps once. 3 seconds later, it gives out another beep and the strobe light flashes, then the siren goes into connecting status. Power On Secondly, press [SOS] [Arm]...
  • Seite 4: Specifications

    Testing: Default setting: No delay. Note: Press the [Arm] button on the remote control twice, the system Press the [Arm] button on the remote control, if the wireless switches to arm state immediately. siren flashes once, it means the connection of remote control is successful.
  • Seite 5 Die drahtlose Sirene kann auch unabhängig als Bedienfeld Merkmale verwendet werden. Entsprechend verschiedenen Anforderungen können Anwender ein eigenständiges Alarmsystem vor Ort durch den Anschluss von neuem Homofrequenz-Zubehör mit dieser 1. Kompakte Größe mit Plug-in-Design Sirene bilden. 2. 100 % drahtlose Konfiguration, D.I.Y. Installation 3.
  • Seite 6: Einsatz Als Drahtlose Sirene

    Ein-/Ausschalten Einsatz als drahtlose Sirene Beim Einsatz als drahtlose Sirene sollte die Sirene zuvor mit dem Einschalten drahtlosen Bedienfeld verbunden werden. Wenn das Bedienfeld Die Sirene ist in der Standardeinstellung ausgeschaltet. Stecken einen Alarm signalisiert, heult die Sirene und das Stroboskoplicht Sie die Sirene an eine Steckdose an und drücken Sie dann den leuchtet zur Abschreckung unbefugter Eindringlinge.
  • Seite 7: Einsatz Als Eigenständiger Alarm

    Fernbedienung erfolgreich verbunden ist. Lösen Sie dann den Einsatz als eigenständiger Alarm Sensor aus und die Sirene heult. Falls nicht, ist die Verbindung fehlgeschlagen. Bitte wiederholen Sie das Anschließen. Die Sirene kann durch das Hinzufügen von drahtlosen Zubehörgeräten zum Aufbau eines eigenständigen Alarmsystems Löschen aller Zubehörgeräte und Bedienfelder verwendet werden.
  • Seite 8: Ein-/Ausschalten Der Nachtlampe

    Drücken Sie zweimal die Anschlusstaste mit 30 Sekunden Technische Daten Verzögerung. Drücken Sie dreimal die Anschlusstaste mit 60 Sekunden Verzögerung. Stromversorgung: Wechselstrom 100-240 V, 50/60 Hz Drücken Sie viermal die Anschlusstaste ohne Verzögerung. Lautstärke: 90 dB Standardeinstellung: Keine Verzögerung. Reservebatterie: 3,7 V/600 mAh Lithium-Batterie, 2,22 Wh Statischer Strom: <...
  • Seite 9: Caractéristiques

    La sirène sans fil peut être utilisée aussi de façon autonome sans Caractéristiques tableau de commande. Selon les différentes conditions requises, les utilisateurs peuvent former un système d'alarme autonome sur site en connectant d'autres accessoires de même fréquence avec cette 1.
  • Seite 10 Lorsque le tableau de commande est en alarme, la sirène sonne et Alimentation « Marche/Arrêt » l'éclairage stroboscopique émet des flashs pour dissuader les intrus. Connexion avec un tableau de commande Mise sous tension Tout d'abord, appuyez sur la touche de connexion (0,5 seconde), La sirène n'est pas alimentée par défaut.
  • Seite 11 Connexion des accessoires sans fil Appuyez sur la touche de connexion pendant 6 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore soit émis. Au même moment, l'indicateur Tout d'abord, appuyez sur la touche de connexion (0,5 seconde), la lumineux clignote deux fois : cela signifie que tous les accessoires et sirène sans fil émet un bip sonore.
  • Seite 12: Spécifications

    Activer/désactiver l'éclairage nocturne Kenmerken Lorsque la sirène est utilisée comme une unité d'alarme autonome, 1. Compact formaat met plug-in ontwerp elle peut aussi être utilisée comme dispositif d'éclairage nocturne. 2. 100% draadloze configuratie, doe-het-zelf-installatie 3. De ingebouwde 1.000.000 RF-codes verzekeren een hoge Appuyez sur la touche [Mode à...
  • Seite 13: Flitslicht Licht-Indicatie

    De draadloze sirene kan ook als een zelfstandig alarm worden In-/uitschakelen gebruikt. Al naargelang de behoefte kunnen gebruikers een op zichzelf staand alarmsysteem tot stand brengen door het koppelen van deze sirene aan nieuwe accessoires met dezelfde frequentie. Inschakelen In de standaardinstelling is de sirene uitgeschakeld. Steek de sirene Productoverzicht in een AC-stopcontact en druk op de aan/uit-schakelaar.
  • Seite 14: Werking Als Zelfstandig Alarmsysteem

    Verbinden met het bedieningspaneel afstandsbediening, scheid de zender en de magneet van een magneetcontact, druk op de testknop van de bewegingsdetector) Allereerst drukt u op de verbindingsknop (0,5 seconde) en de en het wordt verbonden na één pieptoon. Herhaal de bovenstaande draadloze sirene piept één keer.
  • Seite 15: Aan-/Uitschakelaar Nachtlamp

    aan. Druk op [Alarm uit] -knop, de sirene wordt uitgeschakeld en Vertraging bij binnenkomst en vertrek het flitslicht gaat uit. Als u geen gebruik wilt maken van de afstandsbediening, kan de Specificaties vertragingstijd bij binnenkomst en vertrek worden ingesteld. Na de installatie, als u het systeem inschakelt, piept de sirene om de Stroomvoorziening: AC 100 V-240 V, 50/60 Hz 5 seconden, totdat het overgaat tot inschakelen van het alarm.

Inhaltsverzeichnis