Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Countryside HG08949A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-solarleuchte
Inhaltsverzeichnis
  • Seznam Použitých Piktogramů
  • Úvod
  • Účel PoužíVání
  • Popis Součástí a Vlastností
  • Obsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Produkt
  • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie / Nabíjecí Baterie
  • Funkce
  • Příprava K Použití
  • Příprava Produktu
  • Nastavení Produktu
  • VýMěna Nabíjecí Baterie
  • Nabíjení Nabíjecí Baterie
  • Údržba a Péče
  • Odstraňování Potíží
  • Zlikvidování
  • Záruka a Servis
  • Záruka
  • Postup V Případě Uplatňování Záruky
  • Servis
  • Lista Pictogramelor Utilizate
  • Introducere
  • Utilizarea Corespunzătoare
  • Descrierea Componentelor ȘI a Caracteristicilor
  • Conţinutul Pachetului
  • SpecificaţII Tehnice
  • Instrucţiuni Privind Siguranţa
  • Instrucțiuni de Siguranță Specifice Produsului
  • Instrucțiuni Privind Siguranța Pentru Baterii / Acumulatori
  • Funcţionare
  • Pregătirea Pentru Utilizare
  • Pregătirea Produsului
  • Configurarea Produsului
  • Înlocuirea Acumulatorilor
  • Încărcarea Acumulatorilor
  • Mentenanță ŞI Îngrijire
  • Depanare
  • Înlăturare
  • Garanţia ŞI Service
  • Garanţie
  • Modul de Desfăşurare În Caz de Garanţie
  • Service
  • Zoznam Použitých Piktogramov
  • Úvod
  • Správne Použitie
  • Popis Jednotlivých Častí a Funkcií
  • Obsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Bezpečnostné Pokyny Týkajúce Sa Výrobku
  • Bezpečnostné Pokyny Týkajúce Sa Batérií/Nabíjateľných Batérií
  • Spôsob Fungovania
  • Príprava Na Použitie
  • Príprava Výrobku
  • Nastavenie Výrobku
  • Výmena Nabíjateľnej Batérie
  • Nabíjanie Nabíjateľnej Batérie
  • Údržba a Starostlivosť
  • Riešenie Problémov
  • Likvidácia
  • Záruka a Servis
  • Záruka
  • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
  • Servis
  • Popis Korištenih Piktograma
  • Uvod
  • Pravilna Upotreba
  • Opis Dijelova I Značajki
  • Opseg Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Upute U Vezi Sigurnosti
  • Upute U Vezi Sigurnosti Specifične Za Proizvod
  • Upute U Vezi Sigurnosti Za Baterije / Punjive Baterije
  • Funkcioniranje
  • Priprema Za Upotrebu
  • Priprema Proizvoda
  • Podešavanje Proizvoda
  • Zamjena Punjive Baterije
  • Punjenje Punjive Baterije
  • Održavanje I Njega
  • Rješavanje Problema
  • Zbrinjavanje
  • Jamstvo I Servis
  • Jamstvo
  • Postupak U Slučaju Koji Je Pokriven Jamstvom
  • Servis
  • Списък С Използваните Пиктограми
  • Увод
  • Правилна Употреба
  • Описание На Частите И Функциите
  • Съдържание На Доставката
  • Техническа Информация
  • Инструкции За Безопасност
  • Безопасност
  • Инструкции За Безопасност За Батерии/Акумулаторни Батерии
  • Функциониране
  • Подготовка За Употреба
  • Подготовка На Продукта
  • Настройване На Продукта
  • Смяна На Акумулаторната Батерия
  • Зареждане На Акумулаторната Батерия
  • Поддръжка И Грижа
  • Отстраняване На Проблеми
  • Изхвърляне
  • Гаранция И Сервиз
  • Гаранция
  • Гаранционни Условия
  • Обхват На Гаранцията
  • Процедура При Гаранционен Случай
  • Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване
  • Сервизно Обслужване
  • Процедиране В Случай На Рекламация
  • Сервиз
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-SOLARLEUCHTE /
DECORATIVE LED SOLAR LIGHT
LED-SOLARLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SOLÁRNÍ LED SVÍTIDLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPĂ SOLARĂ CU LED
Note privind siguranţa şi operarea
IAN 400565-2204
LED SOLÁRNE SVIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
LED SOLARNA SVJETILJKA
Napomene u vezi upotrebe i sigurnostit
LED СОЛАРНА ЛАМПА
Бележки за работа и безопасност
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Countryside HG08949A

  • Seite 1 LED-SOLARLEUCHTE / DECORATIVE LED SOLAR LIGHT LED-SOLARLEUCHTE LED SOLÁRNE SVIETIDLO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny SOLÁRNÍ LED SVÍTIDLO LED SOLARNA SVJETILJKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Napomene u vezi upotrebe i sigurnostit LAMPĂ SOLARĂ CU LED LED СОЛАРНА...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana RO / MD Note privind siguranţa şi operarear Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Napomene u vezi upotrebe i sigurnosti Stranica 74 Бележки за работа и безопасност Страница...
  • Seite 3 HG08949A HG08949B HG08949E...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite Einleitung ........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 7: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Spritzwassergeschützt Gleichstrom / -spannung Akku inklusive Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Seite 8: Einleitung

    LED-SOLARLEUCHTE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Akkufachabdeckung Silikonabdeckung Akku Akkufach ˜ Lieferumfang 1 LED-Solarleuchte und eingebauter Akku 1 Bedienungsanleitung ˜ Technische Daten Betriebsspannung: 1,2 V Akku: 1 x Ni-MH-Akku / AAA / 1,2 V 300 mAh LED: 2 x LED LED-Leistung: ca. 3 mW pro LED Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Solarzelle:...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS. Dieses Gerät kann von Kindern ab 14 Jahren und   darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Seite 11: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.   Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen,   muss das ganze Produkt ersetzt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.   ˜ Produktspezifische Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder   im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist.
  • Seite 12: Risiko Des Auslaufens Der Batterien

    Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von   Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare   Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
  • Seite 13: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene   oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort   aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs.
  • Seite 14: Funktionsweise

    ˜ Funktionsweise Die eingebaute Solarzelle des Produkts wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in einem Ni-MH-Akku. Schalten Sie das Produkt mit dem EIN- / AUSSchalter 1 ein. Das Produkt schaltet sich bei beginnender Dunkelheit automatisch ein. Die eingebaute Leuchtdiode ist ein sehr langlebiges und energiesparendes Leuchtmittel.
  • Seite 15: Produkt Aufstellen

    ˜ Produkt aufstellen Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie das ganze   Produkt an einem Ort auf, an dem die Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die Solarzelle nicht von einer anderen   Lichtquelle, wie z.
  • Seite 16: Akku Aufladen

    2. Nehmen Sie die Silikonabdeckung 4 heraus. Ersetzen Sie den alten Akku 5 durch einen neuen; achten Sie darauf die Kabel nicht zu beschädigen. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach 6 angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs (siehe „Technische Daten“).
  • Seite 17: Wartung Und Reinigung

    ˜ Wartung und Reinigung Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Das Produkt ist bis auf einen erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen,   fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch (nur für Modell A und B). Reinigen Sie regelmäßig das Solarpanel für ein optimales  ...
  • Seite 18 Fehler Ursache Lösung Das Licht schaltet Künstliche Platzieren Sie sich nicht ein, Lichtquellen, wie das Produkt an obwohl das z. B. einer anderen Produkt den Straßenlichter, Stelle, an der es ganzen Tag stören das Produkt. nicht von anderen von der Sonne Lichtquellen gestört angestrahlt wurde.
  • Seite 19: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
  • Seite 20 Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
  • Seite 21 Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer Kauland Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 22: Garantie Und Service

    beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. ˜ Garantie und Service ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte.
  • Seite 23: Abwicklung Im Garantiefall

    nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab.
  • Seite 24: Service

    dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung. Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden.
  • Seite 115 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08949A / HG08949B / HG08949E Version: 09/2022 IAN 400565-2204...

Diese Anleitung auch für:

Hg08949bHg08949e

Inhaltsverzeichnis