Inhaltszusammenfassung für Countryside 489208-2407
Seite 1
LED-SOLAR-LATERNE/LED SOLAR LANTERN LED-SOLAR-LATERNE LATARNIA SOLARNA LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa FELINAR SOLAR CU LED-URI SOLÁRNY LED LAMPÁŠ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-SOLARNA SVJETILJKA LED СОЛАРЕН ФЕНЕР Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Инструкции...
Seite 3
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 40...
Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen vor Gebrauch lesen Spritzwassergeschützt Das CE-Zeichen bestätigt die Gleichstrom/-spannung Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Das Solarpanel benötigt möglichst Handlungsanweisungen direkte Sonneneinstrahlung. Das Produkt schaltet sich bei niedriger Helligkeit automatisch ein und bei nor- maler Umgebungshelligkeit schaltet es sich wieder aus.
Sicherheitshinweise für Sicherheitshinweise Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSAN- LEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES Arzt auf! PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS.
Risiko der Beschädigung des Produkts 2. Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter Verwenden Sie ausschließlich den angegebe- ON (Abb. C), damit sich das Produkt bei nen Batterietyp/Akkutyp! Dämmerung automatisch einschaltet. Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polari- 3. Setzen Sie den Solarpanel-Einsatz wieder tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/ in das Dekorationsgehäuse ein.
3. Schließen Sie die Akkufachabdeckung das Solarpanel trotz des niedrigeren Sonnen- ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit- standes ganztägig unbeschattet ist. Beseitigen tels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehers Sie, falls nötig, Eis oder Schnee. an. Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter auf ON, damit das Produkt sich bei Dunkel- Wartung und Reinigung heit einschalten kann.
20–22: Papier und Pappe/80–98: Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus Verbundstoffe. dem Produkt vor der Entsorgung. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- Diese können giftige Schwermetalle enthalten und gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer unterliegen der Sondermüllbehandlung. Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Das Symbol der durchgestrichenen Pb = Blei.
geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungs- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon fehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des und die Artikelnummer (IAN 489208–2407) als Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte Nachweis für den Kauf bereit. werden in keiner Weise durch unsere unten aufge- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- führte Garantie eingeschränkt.
Seite 12
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 13 Wstęp ............................Strona 13 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................Strona 13 Opis części ...........................Strona 13 Zawartość .............................Strona 13 Dane techniczne ..........................Strona 13 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa charakterystyczne dla produktu ......Strona 14 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ............Strona 14 Sposób działania ......................Strona 15 Przed uruchomieniem...
Legenda zastosowanych piktogramów Przed użyciem przeczytać instrukcje Ochrona przed pryskającą wodą Znak CE wskazuje zgodność z Prąd stały/napięcie stałe odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Panel solarny wymaga możliwie Wskazówki bezpieczeństwa najbardziej bezpośredniego Instrukcja postępowania promieniowania słonecznego. Przy małej jasności produkt włącza się...
Wskazówki dotyczące Czas świecenia (przy bezpieczeństwa naładowanym charakterystyczne dla akumulatorze): ok. 8 godzin produktu Wskazówki Należy uważać, aby panel słoneczny bezpieczeństwa był zabrudzony lub w zimie przykryty śniegiem lub lodem. Zmniejsza to wydajność panelu PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z słonecznego.
Przed uruchomieniem dotknięciu skóry mogą spowodować popa- rzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice Wskazówka: Należy całkowicie usunąć mate- ochronne. riał opakowania z produktu. Wskazówka: Przed użyciem usunąć naklejkę z W przypadku wycieku baterii/akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby unik- panelu solarnego nąć...
Wymiana akumulatora Użytkowanie w (patrz rys. B + D) okresie zimowym 1. Wyjąć wkładkę panelu solarnego . Przesu- Z powodu niskiego promieniowania słonecznego nąć przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ w zimie naładowanie akumulatora może być pozycję OFF, aby wyłączyć produkt. Za ograniczone i przez to osłabi się wydajność pro- pomocą...
Usterka Przyczyna Rozwiązanie Produkt nie włącza się lub Akumulator jest zepsuty Wymienić akumulator lub postawić włącza tylko na krótko. wyczerpany lub promienie sło- produkt w miejscu, w którym uzyska neczne były niewystarczające. więcej promieni słonecznych. Utylizacja oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną...
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty Przed skontaktowaniem się z działem serwiso- zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty wym należy przygotować paragon i numer arty- zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachu- kułu (IAN 489208–2407) jako dowód zakupu. nek w bezpiecznym miejscu, ponieważ...
Seite 19
Legenda pictogramelor utilizate ................. Pagina 20 Introducere ..........................Pagina 20 Utilizare conformă scopului ......................Pagina 20 Descrierea componentelor ......................Pagina 20 Pachetul de livrare ........................Pagina 20 Date tehnice ..........................Pagina 20 Indicaţii de siguranţă ....................Pagina 21 Indicaţii de siguranţă specifice produsului ................Pagina 21 Indicaţii de siguranţă...
Legenda pictogramelor utilizate Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare Protecţie împotriva stropirii cu apă Simbolul CE atestă conformitatea cu Curent continuu / tensiune directivele UE corespunzătoare pro- continuă dusului. Indicaţii de siguranţă Panoul solar necesită pe cât posibil Instrucţiuni de manipulare radiaţia solară...
Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă pentru baterii/ acumulatori ÎNAINTE DE UTILIZARE VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI PERICOL DE MOARTE! Ţineţi bateriile/ MANUALUL DE UTILIZARE! PĂSTRAŢI CU GRIJĂ MANUALUL DE UTILIZARE! PREDAŢI acumulatorii la distanţă de copii. Consultaţi TOATE DOCUMENTELE AFERENTE ÎN CAZUL imediat un medic în caz de înghiţire! ÎN CARE ÎNSTRĂINAŢI ACEST PRODUS.
Introduceţi bateriile/acumulatorii conform 4. Produsul dumneavoastră este acum gata de marcajului polarităţii (+) și (-) pe bateria/acu- utilizare. mulator și al produsului. Curăţaţi contactele bateriei/acumulatorului și Amplasarea produsului din compartimentul de baterii înainte de intro- ducere cu o lavetă uscată, fără scame sau cu un beţișor cu vată! Pentru a obţine un rezultat optim, amplasaţi Îndepărtaţi imediat bateriile/acumulatorii...
Întreţinere și curăţare Indicaţie: Aveţi grijă la fixarea corectă a capa- cului de cauciuc a comutatorului PORNIT/OPRIT deoarece în caz contrar, nu se poate asigura tipul LED-ul nu poate fi schimbat. Produsul nu nece- de protecţie IP. sită întreţinere cu excepţia schimbării necesare a acumulatorului.
Pentru a proteja mediul înconjurător nu reparăm sau înlocuim gratuit produsul la alegerea eliminaţi produsul dumneavoastră la noastră. Durata de garanţie nu se prelungește gunoiul menajer atunci când nu mai după aprobarea unei cerinţe de garanţie. Aceasta poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct este valabil și pentru piesele schimbate și reparate.
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă şi numărul de articol (IAN 489208–2407) ca dovadă de achiziţie. Numărul articolului îl luaţi de pe plăcuţa cu date tehnice, o gravură, de pe fișa cu date a instrucţiu- nilor (jos stânga) sau ca abţibild de pe partea din spate sau de jos.
Seite 26
Legenda použitých piktogramov ................Strana 27 Úvod .............................Strana 27 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 27 Popis častí .............................Strana 27 Obsah dodávky ...........................Strana 27 Technické údaje ...........................Strana 27 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 28 Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok ................Strana 28 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ......Strana 28 Spôsob činnosti ........................Strana 29 Pred uvedením do prevádzky...
Legenda použitých piktogramov Pred použitím si prečítajte pokyny S ochranou proti striekajúcej vode Značka CE uvádza zhodu s prísluš- Jednosmerný prúd/napätie nými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Bezpečnostné upozornenia Solárny panel potrebuje pokiaľ Manipulačné pokyny možno priame slnečné žiarenie. Výrobok sa automaticky zapne pri nízkom jase a opäť...
Doba svietenia (pri snehom a ľadom. Následkom toho sa znižuje plne nabitej výkon solárneho panela. akumulátorovej batérii): cca 8 hodín Bezpečnostné Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa upozornenia batérií/akumulátorových batérií PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁ- VOD NA POUŽÍVANIE! NÁVOD NA POUŽÍ- NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽI- VOTA! Batérie/akumulátorové...
Obsluha Používajte iba batérie/akumulátorové batérie rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie/ akumulátorové batérie s novými! 1. Vyberte vložku solárneho panela Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z (obr. B). V prípade potreby si pomôžte náradím. neho batérie/akumulátorové batérie. 2. Posuňte ZA-/VYPÍNAČ na ON (obr.
Prevádzka v zime akumulátorové batérie . Používajte len aku- mulátorové batérie odporúčaného typu (pozri „Technické údaje“). Z dôvodu slabého slnečného žiarenia sa v zime 3. Zatvorte kryt priečinka na akumulátorové ba- môže nabíjanie akumulátorovej batérie znížiť a térie , zatiahnite upevňovacie skrutky výkonnosť...
Likvidácia primeru napak v materialu ali pri izdelavi imate zakonsko določene pravice do prodajalca izdelka. Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré Vaše zakonske pravice na noben način niso ome- môžete odovzdať na miestnych recyklačných jene s spodaj navedeno garancijo. zberných miestach. Garancija za ta izdelek je 3 leta od datuma na- Všímajte si prosím označenie obalových kupa.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedo- statky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontak- tujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený...
Seite 33
Legende korištenih piktograma ................ Stranica 34 Uvod ............................Stranica 34 Namjenska uporaba ......................... Stranica 34 Opis dijelova ..........................Stranica 34 Opseg isporuke ......................... Stranica 34 Tehnički podaci ......................... Stranica 34 Sigurnosne upute ......................Stranica 35 Sigurnosne upute specifične za proizvod ................Stranica 35 Sigurnosne upute za baterije / punjive baterije ..............
Legende korištenih piktograma Pročitajte upute prije korištenja Zaštićeno od prskanja vode CE oznaka potvrđuje sukladnost s Istosmjerna struja/napon Direktivama EU-a koje se odnose na proizvod. Sigurnosne upute Solarni panel treba što je više mo- Upute za rukovanje guće izravnije sunčevo isijavanje. Proizvod se automatski uključuje pri slaboj osvjetljenosti, a pri normalnoj osvijetljenosti okoline ponovno se...
Sigurnosne upute specifične Trajanje svjetla (kod za proizvod potpuno napunjene punjive baterije): cca 8 sata Vodite računa o tome, da se solarni panel ne zaprlja ili da ga zimi ne prekriva snijeg ili Sigurnosne upute led. To umanjuje učinkovitost solarnog panela. PRIJE KORIŠTENJA PROČITAJTE UPUTE ZA Sigurnosne upute za UPORABU! BRIŽNO ČUVAJTE UPUTE ZA...
Rukovanje Uvijek koristite baterije/punjive baterije istog tipa. Ne miješajte stare baterije/ punjive bate- rije s novima! 1. Izvadite umetak za solarni panel (sl. B). Odstranite baterije/punjive baterije, ako Pomozite si - ako je potrebno - alatom. proizvod duže vremena nije u uporabi. 2.
bateriju . Koristite isključivo punjive baterije snaga proizvoda. Stoga i zimi provjerite je li preporučenog tipa (vidi „Tehnički podaci“). solarni panel unatoč niskom položaju sunca 3. Zatvorite poklopac pretinca za punjivu bate- cijeli dan bez sjene. Otklonite po potrebi led ili riju , zategnite vijke za pričvršćivanje snijeg.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog Sva oštećenja ili nedostaci koji su već prisutni u proizvoda možete se raspitati kod vaše trenutku kupnje moraju se prijaviti odmah nakon općinske ili gradske uprave. raspakiranja proizvoda. Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotra- Ako se u roku od 3 godine od datuma kupnje jali proizvod u kućni otpad, već...
Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gra- vuri, na naslovnoj stranici vaših uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na stražnjoj ili donjoj strani. Ukoliko nastanu greške u funkcioniranju ili drugi kvarovi, kontaktirajte najprije u nastavku navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili e-maila. Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda poslati na spomenutu adresu servisa bez poštarine za vas, s dokazom o kupnji (račun) i...
Seite 40
Легенда на използваните пиктограми ..........Cтраница 41 Увод ............................Cтраница 41 Употреба по предназначение................... Cтраница 41 Описание на частите ......................Cтраница 41 Обем на доставката ......................Cтраница 41 Технически данни ....................... Cтраница 41 Указания за безопасност ................... Cтраница 42 Указания за безопасност, специфични за продукта ............. Cтраница 42 Указания...
Легенда на използваните пиктограми Преди употреба прочетете Защита срещу водни пръски указанията Маркировката CE потвърждава Постоянен ток/постоянно съответствието с директивите на напрежение ЕС, приложими за продукта. За соларния панел е необходимо Указания за безопасност по възможност директно слънчево Указания за действия огряване.
Указания за безопасност, Продължителност на специфични за продукта светене (при напълно заредена акумулаторна батерия): ок. 8 часа Обръщайте внимание соларният панел да не е замърсен или покрит със сняг и лед през зимата. Това понижава мощ- Указания за безопасност ността на соларния панел. МОЛЯ, ПРЕДИ...
НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНИ РЪКА- пълния си капацитет след няколко цикъла на ВИЦИ! Изтеклите или повре- зареждане и разреждане. дени батерии/акумулаторни Зареждането на напълно разредена акумула- батерии могат да причинят изгаряния при торна батерия трае през лятото около 2 до контакт с кожата. Затова в случая носете 4 дни...
Окачване на продукта слънчевото греене и ъгъла на падане на свет- лината върху соларния панел . Поставете Можете да окачите продукта на дръжката соларния панел по възможност перпенди- (фиг. А). кулярно спрямо ъгъла на падане на светлината. При окачването на продукта внимавайте Така...
Грешка Причина Отстраняване Продуктът не се включва, въ- Изкуствени източници на свет- Поставете продукта на място, преки че цял ден е бил изло- лина, като напр. улично освет- където не може да се влияе от жен на слънчева светлина. ление, смущават продукта. други...
потребителската стока с договора за про- или повредите на чупливи части (например дажба съгласно ЗПЦСЦУПС. прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или Гаранционни условия в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка.
като друг специален товар. Изпратете * Като физическо лице – потребител, уреда заедно с всички принадлежности, независимо от настоящата търговска гаран- доставени при покупката, и осигурете ция, Вие се ползвате от правата на законо- достатъчно сигурна транспортна опаковка. вата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне...
Сервиз Сервиз България Телефон: 008001184975 Е-мейл: info@kaufland.bg 48 BG...
Seite 49
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG12522A/HG12522B/HG12522C Version: 01/2025 Stand der Informationen · Stan informacji Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 10/2024 · Ident.-No.: HG12522A/B/C102024-10 IAN 489208–2407...