Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Seite 18
Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit ■ Der Betreiber oder Nutzer des Produkts hatten oberste Priorität bei der Entwicklung träft die Verantwortung für alle Unfälle oder Ihres Akku-Häckslers. Schäden, die andere Personen oder deren Eigentum betreffen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VORBEREITUNG VERWENDUNG ■ Benutzen Sie nicht das Werkzeug, wenn Der Akku-Häcksler wurde entwickelt, um andere Personen, insbesondere Kinder, in organische Gartenabfälle wie Zweige, Äste...
■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit Zuführkammer, den Auswurfschacht oder aus dem Akku austreten; vermeiden Sie den in die Nähe anderer sich bewegender Teile. Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit ■ Achten Sie immer auf sicheren Stand. Sorgen Sie Wasser abspülen. Suchen Sie außerdem für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit medizinische Hilfe auf, falls die Flüssigkeit in die das Gleichgewicht.
■ Kippen Sie das Gerät nicht, während es in Bei jedem Material Betrieb ist. mit hohem Feuchtigkeitsgehalt ■ Verletzungen können durch lange wird es empfohlen Benutzung eines Produkts entstehen oder Frisch geschnittene regelmäßig einige Pfl anzen, hecken verschlimmert werden. Wenn Sie das Gerät trockenere Stöcke und Küchenabfälle über einen längeren Zeitraum nutzen,...
■ Schalten Sie das Produkt im normalen ■ Laden Akkupack einer Betrieb nicht aus, bis das geschrederte Umgebungstemperatur von 10 bis 38 °C. Material Schneidwerk komplett ■ Bewahren Sie den Akkupack bei einer verlassen hat. Wird das Produkt vorzeitig Umgebungstemperatur von 0 bis 20°C auf. ausgeschaltet, können verbleibende Teile ■...
■ Lassen Sie beschädigte oder abgenutzte HINWEIS: Führen jede Einstellung Teile immer von qualifiziertem Personal langsam durch, Beschädigung eines autorisierten Kundendienstes Produktes zu vermeiden. Zu starke Einstellung reparieren oder ersetzen. der Andruckplatte kann zu schweren Schäden des Produktes führen. ■ Versuchen niemals Sicherheitsschalter an dem Sammelbehälter...
SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Europäisches Konformitätskennzeichen Vor dem Bedienen des Produkts müssen Sie Britisches alle Anweisungen lesen Konformitätskennzeichen und verstehen. Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. EurAsian Konformitätszeichen Achten Sie auf geschleuderte oder fl iegende Objekte. Halten Sie alle Zuschauer, besonders Ukrainisches Kinder und Haustiere, Konformitätskennzeichen...
Seite 24
Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- und Öff nen Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall. Altbatterien und Elektro- und Das Produkt anhalten. Elektronikaltgeräte müssen getrennt gesammelt werden. Altbatterien, Altakkumulatoren und Lichtquellen müssen aus den Geräten entfernt werden. Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Einzelhändler über Recyclingoptionen und die Entsorgungseinrichtung.
Seite 25
FEHLERBEHEBUNG Falls diese Lösungen das Problem nicht klären, kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst. PROBLEM GRUND AKTION Lassen Sie das Produkt 15 Minuten lang abkühlen. Dies kann vorkommen, Temperaturüberlastung wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und das Produkt durchgehend ohne Unterbrechung verwendet wurde. Prüfen Sie, ob der Akkupack vollständig geladen ist, keine Anzeichen von Wassereintritt aufweist und nicht...
Seite 200
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Cordless shredder Akku-Häcksler Trituradora inalámbrica Trituratore senza fili Snoerloze hakselaar Broyeur sans fil Trituradora sem fios Model Modèle Modell Modelo...
Seite 204
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Seite 208
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
| Номер модели | Диапазон заводских номеров Trituratore senza fili Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa регламентов, а...
Seite 223
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.