Seite 1
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI RSH2545B...
Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit Personen, die mit diesen Anweisungen hatten oberste Priorität bei der Entwicklung nicht vertraut sind, das Produkt zu Ihres elektrischen Häckslers. benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers. VORGESEHENE VERWENDUNG ■ Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen Der elektrische Häcksler wurde konstruiert, um gegenüber anderen Personen oder deren...
die Stromversorgung anschließen. selben Stromkreis beeinflussen. Schließen Sie das Produkt an eine Stromversorgung ■ Der Netzstecker muss in die Steckdose mit eine Impedanz von 0,404 Ω an, um die passen. Den Stecker niemals auf irgendeine Spannungsschwankungen zu minimieren. Weise modifizieren. Verwenden Sie mit Kontaktieren Sie Ihren Stromlieferanten für geerdeten Elektrowerkzeugen...
Sie folgenden Schritte aus, bevor Sie das ■ Wenn Staub durch den Häckselvorgang Produkt wieder starten und benutzen: entsteht, tragen eine geeignete Staubmaske, um zu helfen Verletzungen ● auf Schäden überprüfen der Atemwege zu verhindern. ● beschädigte Teile ersetzen oder ■...
● Schalten Sie das Produkt aus und ■ Lassen Sie das Produkt ausreichend trennen es von der Stromversorgung. abkühlen, bevor Sie es lagern oder transportieren. ● Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig ausgelaufen sind. ■ Wenn Sie das Produkt transportieren, stellen Sie sicher, dass es gegen Umfallen ●...
Seite 20
Die Klingen können um 180° gedreht ● Halten Sie ungeschützte Körperteile werden, wenn eine Schneide stumpf ist. immer von dem Schneidmechanismus Siehe Seite 14-15. Mit original RYOBI fern. Ersatzteile ersetzen, wenn Ihre Klingen ■ Durch geschleuderte Objekte verursachte stumpf, angeschlagen oder gerissen sind.
WARNUNG Beetpfl anzen, Klopfen sie Erde Unkraut und und Steine von den Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Gebüsch Wurzeln, um Schäden Auswurftrichter Häckslers oder der Klingen zu entfernen gehäckseltes Material während vermeiden. das Produkt angeschaltet oder mit der Stromversorgung verbunden ist.
Seite 22
Gefahr - Rotierende Klingen. Drücken zum Zurückstellen Halten Sie Hände und Füße von den Öffnungen fern während das Produkt in EurAsian Konformitätszeichen Betrieb ist. Schalten Sie die Maschine SYMBOLE IN DIESER aus und ziehen Sie den BEDIENUNGSANLEITUNG Netzstecker, bevor Sie Einstellungen vornehmen, die Maschine reinigen oder wenn Anschließen an das Stromnetz...
Seite 23
Ohne Sicherheitswarnsymbol Bezeichnet eine Situation Sachbeschädigungen führen kann. Deutsch |...
English TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE ACTION The motor does not run. The overload protection is activated. Follow the instructions in the “Overload protection device“ section in this manual. Safety interlock switches are not Check the safety interlock of the collection box and ensure it is engaged.
Seite 200
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Especificaciones del Caratteristiche del Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Productgegevens producto prodotto Trituradora de impacto Trituratore elettrico a Elektrische Electric Impact Shredder Broyeur Électrique à Impact Elektrischer Häcksler eléctrica impatto impacthakselaar Model Modèle Model Modelo Modello Model...
Seite 206
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen de direcciones de estaciones de servicio por países.
Seite 218
Broyeur Électrique à Impact Trituradora de impacto eléctrica Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: RSH2545B Número de modelo: RSH2545B Étendue des numéros de série: 44457002000001 - 44457002999999 Intervalo del número de serie: 44457002000001 - 44457002999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
Seite 227
EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.