Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Lauflernwagen My first Walker Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

DE
-
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig
durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB
-
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the
model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.
These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR
-
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant
tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT
-
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES
-
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
DE
Montage
Dieses Spielzeug ist geeignet für die Zeit, bis Kinder alleine Lau-
fen können, damit ihre Lauf Gewohnheiten gefördert werden. Mit
vier Rädern, einer Elektro Hupe an der Vorderseite, Spielaktivitä-
ten und Bällen ist dieses Spielzeug für Kinder entwickelt worden,
die bereits selbständig sitzen können.
Den Schraubenteil des Körpers Nr. 1 mit dem oberen Teil des
Arms Nr. 2 so verbinden, damit diese ineinander greifen. Die
Mutter Nr. 3 mit Hilfe des Schraubenschlüssels Nr. 4 festziehen.
Das gleiche für die andere Seite wiederholen.
Batteriehinweise:
Setzen Sie die Batterien entsprechend den Polen +/- Richtig ein
(Figur A). Achten Sie darauf dass zwischen Anschluss und Spei-
cherenden kein Kurzschluss entsteht. Vor Benutzung der Musik-
box müssen Sie zum Einsatz der Batterien den plastischen Teil
unten entfernen (Figur B). Drücken Sie den Deckel der Batterie
mit einem passenden Schraubenzieher und wechseln Sie die
Batterie aus. (Figur B) Nachdem Sie die Batterie ausgewech-
selt haben, setzen Sie den Batterien Deckel ein und ziehen Sie
mit einem entsprechenden Schraubenzieher nach (Figur C). Als
letztes drücken Sie die Musikbox in die Fassung ein.
GB
Assembly
This toy is suitable for the time until children can run alone to
encourage their running habits. With four wheels, an electric
horn on the front, play activities and balls, this toy is designed for
children who can already sit on their own.
Connect the screw part of body no. 1 to the upper part of arm
no. 2 so that they mesh. Tighten nut no. 3 using wrench no. 4.
Repeat for the other side.
Battery instructions:
Insert the batteries according to the poles +/- correctly (Figure
A). Make sure that there is no short circuit between the connec-
tor and the ends of the accumulator. Before using the jukebox,
remove the plastic part at the bottom (Figure B) to insert the bat-
teries. Press the battery cover with a suitable screwdriver and
replace the battery. (Figure B) After replacing the battery, insert
the battery cover and tighten with a suitable screwdriver (Figure
C). Finally, push the jukebox into the socket.
2
CZ
PL
NL
SK
FR
Montage
Ce jouet convient au temps qu'il reste jusqu'à ce que les enfants
puissent marcher seuls pour encourager leurs habitudes de
marche à pied. Avec quatre roues, un klaxon électrique à l'avant,
des activités ludiques et des balles, ce jouet est conçu pour les
enfants qui peuvent déjà s'asseoir tout seuls.
Raccordez la partie vissée du corps no. 1 à la partie supérieure
du bras no. 2 de manière à ce qu'elles s'engrènent. Serrer l'écrou
n° 3 avec la clé n° 4. Répétez pour l'autre côté.
Instructions sur la batterie:
Insérez les piles selon la polarité +/- correctement (Figure
A).Assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit entre la borne et
les extrémités de la batterie. Avant d'utiliser la boîte à musique,
enlevez-la partie en plastique au bas (Figure B) pour insérer les
piles. Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles à
l'aide d'un tournevis approprié et remettez la pile en place. (Figu-
re B) Après avoir remplacé la pile, insérez le couvercle du com-
partiment des piles et serrez le tout à l'aide d'un tournevis (Figure
C). Enfin, poussez la boîte à musique dans la prise de courant.
IT
Montaggio
Questo giocattolo è adatto per il tempo fino a quando i bambini
possono camminare da soli per incoraggiare le loro abitudini di
corsa. Con quattro ruote, clacson elettrico sul davanti, attività
ludiche e palline, questo giocattolo è pensato per i bambini che
possono già sedersi da soli.
Collegare la parte a vite della carrozzeria nr. 1 alla parte superi-
ore del braccio nr. 2 in modo che si
inseriscano in rete. Serrare il dado nr. 3 con la chiave nr. 4. Strin-
gere. Ripetere la stessa
procedura per l'altro lato.
Istruzioni per la batteria:
Inserire le batterie secondo la polarità +/- correttamente (Figura
A). Assicurarsi che non ci siano cortocircuiti tra il terminale e le
estremità della batteria. Prima di utilizzare la tavola sonora,
rimuovere la parte in plastica sul fondo (Figura B) per inserire le
batterie. Premere il coperchio della batteria con un cacciavite
adatto e sostituire la batteria. (Figura B) Dopo aver sostituito la
batteria, inserire il coperchio della batteria e serrare con un cac-
ciavite adatto (Figura C). Infine, spingere la tavola sonora nella
fessura.
-
Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném
rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
-
Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji obsługi
i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w
całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom /
urazom.
-
Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het
model in gebruik neemt.
Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen!
Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels voorkomen.
-
Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na
použitie a bezpečnostné informácie.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celom
rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám / zraneniam.
(Figur B)
(Figur A)
ES
Montaje
Este juguete es adecuado para el tiempo hasta que los niños
puedan caminar solos para fomentar sus hábitos de correr. Con
cuatro ruedas, una claxon eléctrica en la parte delantera, acti-
vidades lúdicas y bolas, este juguete está diseñado para niños
que ya pueden sentarse solos.
Conectar la parte de tornillos de la carrocería nr. 1 a la parte su-
perior del brazo nr. 2 para que encajen. Apretar la tuerca nr. 3
con la llave nr. 4. Apriete. Repita el mismo procedimiento para el
otro lado.
Instrucciones de la batería:
Inserte las pilas según la polaridad +/- correctamente (Figura
A). Asegúrese de que no haya un cortocircuito entre el terminal
y los extremos de la batería. Antes de usar la caja de música,
retire la parte plástica de la parte inferior (Figura B) para insertar
las baterías. Presione la tapa de la batería con un destornillador
adecuado y reemplace la batería. (Figura B) Después de reem-
plazar la batería, inserte la tapa de la batería y apriétela con
un destornillador adecuado (Figura C). Por último, introduzca la
caja de música en el enchufe.
CZ
Montáž
Táto hračka je vhodná na obdobie, kým deti môžu behať sa-
mostatne, aby sa podporili ich bežecké návyky. Táto hračka so
štyrmi kolieskami, elektrickým klaksónom na prednej strane,
hracími aktivitami a loptičkami je určená pre deti, ktoré už dokážu
samostatne sedieť. Pripojte skrutkovú časť karosérie č. 1 k hor-
nej časti ramena č. 2 tak, aby sa vzájomne prepojili. Pomocou
kľúča č. 4 utiahnite maticu č. 3. Opakujte pre druhú stranu.
Pokyny pre batérie:
Vložte batérie podľa pólov +/- správne (obrázok A). Dbajte na to,
aby medzi konektorom a
koncami akumulátora nedošlo ku skratu. Pred použitím jukebo-
xu odstráňte plastovú časť v spodnej časti (obrázok B), aby ste
mohli vložiť batérie. Vhodným skrutkovačom stlačte kryt batérií
a batérie vymeňte. (Obrázok B) Po výmene batérie vložte kryt
batérie a utiahnite ho vhodným skrutkovačom (Obrázok C). Na-
koniec zasuňte jukebox do zásuvky.
Richtig/
True
Falsche/
False
(Figur B)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460586