Herunterladen Diese Seite drucken

HBM Machines 11172 Bedienungsanleitung

Professional 20 volt 5,0 ah li-ion top-fräsmaschine und 2 li-ion-batterien

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HBM PROFESSIONELE 20 VOLT 5,0 AH
LI-ION BOVENFREESMACHINE
EN 2 LI-ION ACCU'S
11172

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HBM Machines 11172

  • Seite 1 HBM PROFESSIONELE 20 VOLT 5,0 AH LI-ION BOVENFREESMACHINE EN 2 LI-ION ACCU'S 11172...
  • Seite 2 BORSTELLOOS...
  • Seite 3 BORSTELLOOS...
  • Seite 4 Bevestigingsk installeren verwijderen EEN DEEL Vergrendel/ontgrendel knop Start/stop-knop LED werklicht Snelheid aanpassingsknop Collet Spindel vergrendelknop Spantangmoer Stofafzuigingsadapter Routerbasis 10. Router bevestigingsmoer basis Diepte vergrendelknop 12. Diepte set paal 13. Vergrendelingshendel 14. Meervoudig diepte ingesteld blok 15. Parallel liniaal 16. Sjabloongids 17.
  • Seite 5 Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor DANK U VOOR HET KOPEN VAN schakelaar in de uit-stand staat voordat u het apparaat PRODUCT. aansluit op de stroombron en/of accu, oppakt of draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de Lees deze HANDLEIDING zorgvuldig door voordat u het product in schakelaar of het onder spanning zetten van elektrisch gebruik neemt, om uw veiligheid en tevredenheid te waarborgen.
  • Seite 6 Service 16. Gebruik trimmerbits met de juiste schachtdiameter die Laat uw elektrische apparaat onderhouden door geschikt zijn voor de snelheid van het gereedschap. een gekwalificeerde reparateur die uitsluitend 17. Sommige materialen bevatten chemicaliën die giftig identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Dit kunnen zijn. Wees voorzichtig om inademing van stof en waarborgt dat de veiligheid van het elektrische contact huid...
  • Seite 7 Om het gereedschap uit te schakelen; Draai de dieptevergrendelingsknop (11) los die de Druk nogmaals op de start/stop-knop. Het gereedschap diepte-instelpaal (12) vasthoudt. stopt en schakelt over naar de stand-bymodus. Terwijl de bovenfrees op een vlakke ondergrond staat, Druk vergrendel-/ontgrendelknop maakt u de vergrendelingshendel (13) los en laat u de gereedschap uit te schakelen.
  • Seite 8 VOEDERSLA! ROL!IDS De snelheid waarmee de bovenfrees door het materiaal wordt De rolgeleider (18) ontworpen om fijn te snijden op het bewogen, heeft een aanzienlijk effect op de kwaliteit van de decoratieve oppervlak van de dunne planken voor meubels; snede en de duur van de service die u krijgt van uw of om zaag- en afkantwerkzaamheden aan het speelhout te bovenfrees en bits.
  • Seite 9 HET !EREEDSCHAP OPSLAAN Bewaar het gereedschap op een droge plaats die niet te heet wordt. Vermijd plaatsen waar kinderen bij kunnen of waar het gereedschap kan vallen. Let op het volgende wanneer u de accu voor langere tijd opbergt. ● Bewaar lithium-ionbatterijen wanneer ze zijn opgeladen.
  • Seite 10 HBM PROFESSIONAL 20 VOLT 5,0 AH LI-ION TOP-FRÄSMASCHINE UND 2 LI-ION-BATTERIEN 11172...
  • Seite 11 BÜRSTENLOS - 1 -...
  • Seite 12 BÜRSTENLOS - 2 -...
  • Seite 13 Fixierknopf installieren entfernen TEIL Taste zum Ver-/Entriegeln Start/Stopp-Taste LED-Arbeitsleuchte Einstellrad für die Geschwindigkeit Spannzange Taste für die Spindelsperre Spannzangenmutter Adapter für die Staubabsaugung Router-Basis Router Basisbefestigungsmutter Tiefenverriegelungsknopf Tiefe Stange einstellen Verriegelter Hebel Mehrfacher Tiefensatzblock Paralleles Führungslineal Vorlage Leitfaden Befestigungsschraube der Schablonenführung Rollenführung Zentralisator Trimmerführung...
  • Seite 14 Verhindern unbeabsichtigtes Starten. DANKE, DASS SIE EIN -PRODUKT Vergewissern sich, dass Schalter GEKAUFT HABEN. ausgeschaltet ist, bevor Sie das Werkzeug an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es in Um Ihre Sicherheit und Zufriedenheit zu gewährleisten, sollten Sie die Hand nehmen oder tragen. Das Tragen von diese BEDIENUNGSANLEITUNG vor der Verwendung des Produkts Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter sorgfältig durchlesen.
  • Seite 15: Standardzubehör

    c) Wenn der Akku nicht benutzt wird, halten Sie ihn Halten Sie das Werkzeug fest. anderen Metallgegenständen Halten Sie die Hände von den rotierenden Teilen fern. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Vergewissern Sie sich, dass der Trimmer das Schrauben oder anderen kleinen Werkstück nicht berührt, bevor Sie den Schalter Metallgegenständen fern, die eine Verbindung von...
  • Seite 16: Vorschubrichtung

    HINWEIS: Führen Sie immer einen Probelauf einer neu Um das Werkzeug auszuschalten; eingestellten Schnitttiefe an einem Stück Restmaterial durch, Drücken Sie die Start/Stopp-Taste erneut. Das Gerät stoppt sicherzustellen, dass Schnitttiefe genau und schaltet in den Standby-Modus. Anforderungen entspricht. Drücken Sie die Ver-/Entriegelungstaste, um das Gerät Lösen Sie den Tiefenverriegelungsknopf (11), der die auszuschalten.
  • Seite 17 FUTTERGESCHWINDIGKEIT ZENTRALISATOR The rate at which the router is moved through the material has Sie können kreisförmige Arbeiten ausführen, wenn Sie den an a significant effect on the quality of the cut and the length of der Führungsstange befestigten Zentrierer (19) montieren. service you will get from your router and bits.
  • Seite 18: Aufbewahrung Des Werkzeugs

    AUFBEWAHRUNG DES WERKZEUGS Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, nicht zu heißen Ort. Vermeiden Sie Orte, die von Kindern erreicht werden können oder von denen das Gerät herunterfallen kann. Achten Sie auf Folgendes, wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum lagern.
  • Seite 19 HBM PROFESSIONNEL 20 VOLTS 5,0 AH FRAISEUSE SUPÉRIEURE LI-ION ET 2 BATTERIES LI-ION 11172...
  • Seite 20 SANS BALAIS...
  • Seite 21 SANS BALAIS...
  • Seite 22 Bouton de fixation installer retirer PARTIE Bouton de verrouillage/déverrouillage Bouton Start/stop Lampe de travail à LED Cadran de réglage de la vitesse Collet Bouton de verrouillage de la broche Ecrou de collet Adaptateur pour l'extraction de la poussière Base de routeur 10.
  • Seite 23 Le transport d'outils électriques avec votre doigt sur MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT l'interrupteur ou la mise sous tension d'outils électriques Pour assurer votre sécurité et votre satisfaction, lisez attentivement dont l'interrupteur est activé invite les accidents. ce MANUEL DU PROPRIÉTAIRE avant d'utiliser le produit. Retirez toute clé...
  • Seite 24: Accessoires Standards

    Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des 13. Éteignez toujours l'outil et attendez que la fraise s'arrête brûlures ou un incendie. complètement avant de retirer l'outil de la pièce. d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être 14.
  • Seite 25 Pour éteindre l'outil ; Desserrez le bouton de verrouillage de profondeur (11) Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt. L'outil retenant la perche de réglage de profondeur (12). s'arrête et passe en mode veille. Avec la toupie sur une surface plane, desserrez le levier Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage de verrouillage (13) et abaissez le corps de la toupie pour éteindre l'outil.
  • Seite 26: Installation Et Retrait Des Batteries

    TAUX D'ALIMENTATION CENTRALISATEUR La vitesse à laquelle la toupie est déplacée dans le matériau Le travail circulaire peut être réalisé si vous assemblez le a un effet significatif sur la qualité de la coupe et la durée de centreur (19) fixé sur la tige de guidage. service que vous obtiendrez de votre toupie et de vos mèches.
  • Seite 27 RANGEMENT DE L'OUTIL Rangez l'outil dans un endroit sec qui ne devient pas trop chaud. Évitez les endroits accessibles aux enfants ou d'où l'outil pourrait tomber. Faites attention aux points suivants lorsque vous stockez la batterie pendant une période prolongée. ●...
  • Seite 28 HBM PROFESSIONELE 20 VOLT 5,0 AH LI-ION BOVENFREESMACHINE EN 2 LI-ION ACCU'S 11172...
  • Seite 29 BRUSHLESS - 1 - - 1 -...
  • Seite 30 BRUSHLESS - 2 -...
  • Seite 31 Fixing knob install remove PART DESCRIPTION 1. Lock/unlock button 2. Start/stop button 3. LED work light 4. Speed adjustment dial 5. Collet 6. Spindle lock button 7. Collet nut 8. Dust extraction adapter 9. Router base 10. Router base fixing nut 11.
  • Seite 32 - 4 -...
  • Seite 33 Follow material supplier safety data. 18. Always use the correct dust mask/respirator for the material and application you are working with. Collet: Φ6/8mm 2PCS 5.0Ah Battery pack 1PC 4.0A Battery charger CORDLESS ROUTER TRIMMER SAFETY PRECAUTIONS 1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, because the cutter may contact hidden wiring.
  • Seite 34 ADJUSTING CUTTING DEPTH WITH ROUTER To turn off the tool; BASE (Fig. 5, 6) 1) Press the start/stop button again. The tool stops and turns into the standby mode. NOTE: Always do a trial run of a new set depth on a scrap 2) Press the lock/unlock button to turn off the tool.
  • Seite 35 RATE OF FEED CENTRALIZER The rate at which the router is moved through the material Circular work may be accomplished if you assemble the has a significant effect on the quality of the cut and the centralizer (19) attached onto the guiding rod. length of service you will get from your router and bits.
  • Seite 36 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE - 8 -...
  • Seite 37: Certificate Of Compliance

    écrite préalable donnée par nous-mêmes rendra toutes les garanties de ladite machine NULLES ET NON AVENUES. Omschrijving van de machine: HBM Professionele 20 Volt 5,0 AH Li-ion Boven freesmachine en 2 Li-ion Accu's ( 11172 ) Beschreibung und Art der Maschine: Description and nature of the Machine:...