Seite 1
Item no. 014148,014150 TRÅDLÖS DÖRRKLOCKA Bruksanvisning i original TRÅDLØS DØRKLOKKE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WIRELESS DOOR BELL Operating instructions (Translation of the original instructions) KABELLOSE TÜRKLINGEL Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) LANGATON OVIKELLO Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä...
Seite 2
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på...
Seite 3
Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
Seite 4
UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 014148 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
Seite 5
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 014150 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! • Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt, besteht Stromschlag-, Brand- oder schwere Verletzungsgefahr. • Das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren – Erstickungsgefahr. Kinder von der Türklingel fernhalten. Das Produkt ist kein Spielzeug. • Das Verschlucken von Batterien kann zum Tod führen.
Seite 44
aufzuladen, Batterien nicht kurzschließen und nicht versuchen, diese zu öffnen – es besteht Überhitzungs-, Brand- und/oder Explosionsgefahr. • Diese Türklingel darf von Kindern ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts...
Seite 45
der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. • Kontrollieren, dass alle Teile unbeschädigt sind. Die Türklingel nicht verwenden, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind – es besteht Verletzungsgefahr. • Kontrollieren, dass alle Teile richtig montiert sind. Falsch montierte Teile können eine Verletzungsgefahr bergen.
Seite 46
des empfohlenen Typs verwenden. • Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Typs nicht kombinieren. • Leere Batterien müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden. • Batterien grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Batterien keinen Flammen aussetzen, nicht kurzschließen und nicht öffnen. •...
Seite 47
Rat einholen. • Keine aufladbaren Batterien verwenden. • Die Kontaktbleche von Batterien nicht kurzschließen. • Alte und neue Batterien nicht kombinieren. • Wenn die Türklingel längere Zeit nicht benutzt werden soll, die Batterien herausnehmen. • Darauf achten, die Batterien mit der richtigen Polarität einzusetzen.
Seite 48
SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen. Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/ Verordnungen. Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen. Warnung vor Explosionsgefahr! TECHNISCHE DATEN Reichweite ≤ 100 m Frequenz 433,92 MHz Maximale Funkfrequenzleistung 10 MW Batterie Empfänger 2x 1,5 V AA Batterie Sender 1 x 3 V AA CR2032 Lautstärke (bei max.-Einstellung)
Seite 49
Lautstärke Melodie Toneinstellung Lautsprecher Aufhängung Batteriedeckel Batteriefach ABB. 1 SENDER Signalanzeige Namensschild Klingeltaste Batteriefach Halterung (zur Wandmontage) ABB. 2 MONTAGE ACHTUNG! • Zur Montage sind eine Bohrmaschine und ein Schraubendreher erforderlich. • Zur Montage ausschließlich die mitgelieferten Schrauben und Dübel verwenden. Schraube Dübel Schraube (für Sender)
Seite 50
Empfänger 1. Den Batteriedeckel auf der Rückseite der Türklingel öffnen. 2. Ggf. leere Batterien herausnehmen. 3. Zwei AA-Batterien à 1,5 V gemäß der Markierung im Batteriefach mit der richtigen Polarität einsetzen. Den Deckel des Batteriefachs wieder anbringen. Sender 1. Den Halter auf der Rückseite des Senders abnehmen. 2.
Seite 51
TONEINSTELLUNG Der Empfänger kann den Signalempfang optisch, akustisch oder sowohl optisch als auch akustisch anzeigen. • Über die Taste zur Signalauswahl stellen Sie ein, ob das Signal optisch, akustisch oder sowohl optisch als auch akustisch angezeigt werden soll. LAUTSTÄRKE Drücken Sie die Lautstärketaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.