Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitutoyo DP-1VA LOGGER Bedienungsanleitung
Mitutoyo DP-1VA LOGGER Bedienungsanleitung

Mitutoyo DP-1VA LOGGER Bedienungsanleitung

Drucker für die statistische auswertung in der qualitätskontrolle digimatic mini-prozessor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Drucker für die statistische
Auswertung in der
Qualitätskontrolle
Digimatic Mini-Prozessor
DP-1VA LOGGER
- Anleitung für den sicheren Geräteeinsatz -
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Anschließend zu Referenzzwecken in der
Nähe des Gerätes griffbereit aufbewahren.
Übersetzung der Original-Betriebsanleitung
Veröffentlichungsdatum: 1. August 2017 (1)
Nr. 99MAM029D
BA104900

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitutoyo DP-1VA LOGGER

  • Seite 1 Drucker für die statistische Auswertung in der Qualitätskontrolle Digimatic Mini-Prozessor DP-1VA LOGGER Bedienungsanleitung - Anleitung für den sicheren Geräteeinsatz - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Anschließend zu Referenzzwecken in der Nähe des Gerätes griffbereit aufbewahren.
  • Seite 2: Modellbezeichnungen Und Code-Nummern

    Code-Nummern DP-1VA LOGGER Hinweise zu diesem Dokument Mitutoyo Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden am Gerät, die bei Verwendung unter Nichtbeachtung der in diesem Dokument aufgeführten Verfahren auftreten. Weitergabe oder Wiederveräußerung des Gerätes darf nur zusammen mit der vorliegenden Bedienungsanleitung erfolgen.
  • Seite 3: Erklärungen Von Sicherheitshinweisen Und Signalwörtern Zur Warnung Vor Möglichen Gefahren

    IN DIESER ANLEITUNG VERWENDETE KONVENTIONEN, SCHREIBWEISEN UND SYMBOLE Erklärungen von Sicherheitshinweisen und Signalwörtern zur Warnung vor möglichen Gefahren Die Erklärungen, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden, sind grob in drei Arten unterteilt (Sicherheitshinweise, verbotene und zwingend notwendige Handlungen sowie ). Darüber hinaus enthalten Bezeichnet eine unmittelbare, gefährliche Situation, die das Risiko schwerer Verletzungen oder Lebensgefahr mit sich bringt und unbedingt zu vermeiden ist.
  • Seite 4: Warnaufkleber Zur Produktsicherheit

    Warnaufkleber zur Produktsicherheit Dieses Gerät wurde unter besonderer Berücksichtigung der Benutzersicherheit entwickelt und hergestellt. Um diesem Aspekt zusätzlichen Nachdruck zu verleihen, wurden an diesem Gerät Warnaufkleber angebracht. Dieser Abschnitt beschreibt die Positionen der Warnaufkleber und die Bedeutung der Warnhinweise. Lesen Sie diesen Abschnitt bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb des Gerätes über einen langen Zeitraum zu gewährleisten.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Wenn das Gerät Rauch oder einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder wenn es in anderer Hinsicht nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie es sofort aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich zur Reparatur an ein Mitutoyo- Verkaufsbüro oder Ihren Vertragshändler. Fortgesetzter Betrieb des Gerätes unter den oben genannten Bedingungen kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 6: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Betrieb

    Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Betrieb, Anwendung und Handhabung des Gerätes Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument. Wenden Sie daher bei der Handhabung dieses Gerätes die notwendige Sorgfalt an. Achten Sie darauf, das Gerät oder eines seiner Teile während des Betriebs keinen übermäßigen Erschütterungen oder Krafteinwirkung auszusetzen.
  • Seite 7: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Wiederverkauf des Gerätes in einem anderen Land als Japan oder eine Wiederbereitstellung der Technologie (einschließlich Software-Programmen) beabsichtigen, so beachten Sie dabei die örtlichen Vorschriften. Bitte kontaktieren Sie in solchen Fällen Mitutoyo im Voraus. Hinweise zum Export in EU-Mitgliedstaaten Wenn Sie vorhaben, dieses Gerät in einen der EU-Mitgliedsstaaten zu exportieren, müssen Sie eventuell die Bedienungsanleitung(en) in englischer Sprache und eine EU-Konformitätserklärung in...
  • Seite 8: Entsorgung Gebrauchter Elektrischer Und Elektronischer Geräte In Europäischen Ländern Mit Systemen Zur Separaten Entsorgung

    Entsorgung gebrauchter elektrischer und elektronischer Geräte in Europäischen Ländern mit Systemen zur separaten Entsorgung Dieses auf dem Gerät oder dessen Verpackung angebrachte Symbol basiert auf der WEEE-Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), einer Verordnung in den EU-Mitgliedstaaten. Es weist darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 9 Die Herstellung dieses Gerät unterliegt strengen Qualitätskontrollen. Falls jedoch innerhalb eines Jahres nach dem Kaufdatum bei normalem Gebrauch Probleme bei der Nutzung auftreten, wird die Reparatur kostenlos durchgeführt. Wenden Sie sich an ein Mitutoyo-Verkaufsbüro oder Ihren Vertragshändler. folgenden Fälle zutrifft: Ausfall oder Beschädigung durch normalen Verschleiß...
  • Seite 10: Haftungsausschluss

    WENN MITUTOYO ODER SEINE VERBUNDUNTERNEHMEN UND/ODER LIEFERANTEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDEN. Wenn sich ungeachtet des Vorstehenden ergibt, dass Mitutoyo Ihnen gegenüber haftbar ist für Schäden oder Verluste, die sich aus der Nutzung dieses Gerätes ergeben oder irgendwie mit verbundene Unternehmen Ihnen gegenüber in keiner Weise aus Vertrag, unerlaubter Handlung...
  • Seite 11: Dieses Dokument

    Dieses Dokument Zielgruppe und Ziele dieses Dokuments Zielgruppe Die Zielgruppe sind Erstanwender des Digimatic Mini-Prozessors DP-1VA LOGGER. Ziele Bitte lesen Sie dieses Dokument durch, um das Gerät sicher und ordnungsgemäß zu verwenden. Nachdem Sie dieses Dokument gelesen haben, anschließend zu Referenzzwecken in der Nähe des Gerätes griffbereit aufbewahren.
  • Seite 12: Bedeutung Von Klammersymbolen

    Bedeutung von Klammersymbolen Die Bedeutung der in diesem Dokument verwendeten Klammersymbole ist wie folgt: (): Runde Klammern Werden verwendet, um den Inhalt vorhergehender Textstellen zu erläutern oder zusätzliche Erläuterungen zu geben. „ “: Anführungszeichen Werden verwendet, um einen bestimmten Ausdruck besonders zu betonen oder um auf eine Referenz hinzuweisen.
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis IN DIESER ANLEITUNG VERWENDETE KONVENTIONEN, SCHREIBWEISEN UND SYMBOLE ................i Warnaufkleber zur Produktsicherheit ..............ii Sicherheitshinweise ....................iii Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb ..............iv Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ............. v Hinweis zur Exportkontrolle ..................v Hinweise zum Export in EU-Mitgliedstaaten ............v Entsorgung gebrauchter elektrischer und elektronischer Geräte in Europäischen Ländern mit Systemen zur separaten Entsorgung .......
  • Seite 14 Anzeigen und Drucken der Toleranzbewertungsergebnisse ....19 2.3.1 Toleranzeinstellungen ..................19 2.3.2 Messung und Anzeige / Drucken der Toleranzbewertungsergebnisse ..22 (Grenzwertdaten) ..................23 Drucken des statistischen Berechnungswertes ........24 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen ........27 Nur Messdaten und Toleranzbeurteilungsergebnisse drucken (MODE0) ....................27 Drucken des D-Diagramms (Diagramm, das zeitliche Änderungen der Messdaten anzeigt) (MODE2) ............
  • Seite 15 Funktionseinstellungen ................61 Verschiedene Einstellungen von SYSTEM- / ARBEITSMODUS (SYSTEM/WORK MODE) und Druckinhalten / Ausgabe an einen PC ..61 5.1.1 Auswahl des SYSTEM-/ ARBEITSMODUS (SYSTEM/WORK MODE) Auswahl und Druckinhalte ................61 5.1.2 Messdatenerfassung und -ausgabe (Drucken und Ausgabe an einen PC) ..62 5.1.3 ARBEITSMODUS (WORK MODE) und Druckbeispiele ......62 Verschiedene Parameter-Einstellungen und Einstellungselemente ..
  • Seite 16 Nr. 99MAM029D...
  • Seite 17: Übersicht

    Dieses Kapitel enthält eine Übersicht über das Gerät. Überprüfung des Packungsinhalts Stellen Sie sicher, dass die Packung alle im Folgenden aufgeführten Artikel enthält. Wenden Sie sich an ein Mitutoyo-Verkaufsbüro oder Ihren Vertragshändler, wenn etwas fehlen sollte. • Digimatic Mini-Prozessor • Druckerpapier •...
  • Seite 18: Überblick Über Die Gerätefunktionen

    1 Übersicht Überblick über die Gerätefunktionen Das Gerät ist ein Datenprozessor, der dazu verwendet wird die Messdaten eines Digimatic- Ausgabefähigen Messgerätes zu drucken. „2 Grundlegende Bedienungsvorgänge“ auf Seite 7 Das Gerät unterstützt den Dateneingang von einem Messgerät mit Digimatic-Ausgang (Digimatic 2). Diese Funktion kann ebenfalls dazu verwendet werden, um automatisch Daten vom Messgerät in bestimmten Intervallen abzurufen.
  • Seite 19: Übersicht

    1 Übersicht Vielfältige Möglichkeiten der statistischen Bearbeitung (B) „2.4 Drucken des statistischen Berechnungswertes“ auf Seite 24 Berechnung der Anzahl der Daten (N), Maximalwert (MAX), Minimalwert (MIN), Bereich (R), (± NG), Prozentsatz der Ausschuss-Werkstücke (P) und Prozessfähigkeitsindex (Cp, Cpk) - Ausgabe auf Druckerpapier. Erstellung eines Histogramms (C) „2.4 Drucken des statistischen Berechnungswertes“...
  • Seite 20: Bezeichnungen Und Hauptfunktionen Geräteteils

    „1.1 Überprüfung des Rückseite des Packungsinhalts“ auf Seite 1. Gerätes Code No. Model Serial No. Power Mitutoyo Corporation MADE IN JAPAN Batteriefachabdeckung Must use the following types of battery for battery operation. Alkaline battery LR6 AA Ni-MH battery No. 99MAM029D...
  • Seite 21: Bezeichnungen Und Funktionen Der Betriebstasten

    1 Übersicht 1.3.2 Bezeichnungen und Funktionen der Betriebstasten [AN/AUS]-Taste [POWER] Ein- und Ausschalten des Gerätes [DRUCKER]-Taste [PRINTER] Ein//Ausschalten der Druckfunktion von Mess- und Protokolldaten [GRENZWERTEINGABE | PROTOKOLL START/ [LÖSCHEN]-Taste [CLEAR] STOP]-Taste [TOL. | REC/ Löschen aller Messdaten STOP] Einstellmodus für die Grenzwertdaten (Ober-/Untergrenze ergrenze [ABBRECHEN]-Taste [CANCEL]...
  • Seite 22 1 Übersicht No. 99MAM029D...
  • Seite 23: Grundlegende Bedienungsvorgänge

    DC-Buchse auf der rechten Seite des Gerätes. HINWEIS Verwenden Sie nur ein von Mitutoyo für dieses Gerät vorgesehenes Netzteil. Die Verwendung eines Netzteiles, das nicht in dieser Liste enthalten ist, kann zu schlechter Druckqualität und einer Verringerung der Drucklebensdauer führen.
  • Seite 24 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge Einsetzen der Batterien Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. Drücken Sie den Schließmechanismus Verriegelung der Batteriefachabdeckung der Batteriefachabdeckung des Batteriefachs nach unten und ziehen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung heraus. Batteriefachabdeckung Legen Sie sich die Batterien bereit und legen Sie sie in das Batteriefach ein. Legen Sie sich die Batterien bereit.
  • Seite 25: Einstellung Des Druckerpapiers Und Einschalten Des Gerätes

    2 Grundlegende Bedienungsvorgänge 2.1.2 Einstellung des Druckerpapiers und Einschalten Legen Sie das Druckerpapier gemäß dem folgenden Verfahren ein und schalten Sie das Gerät ein. • Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Einlegen des Druckerpapiers Ihre Hände nicht am Papierabschneider verletzen. •...
  • Seite 26 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge Tipps Es darf nur das von Mitutoyo speziell für dieses Gerät vorgesehene Papier (Teile-Nr. 09EAA082, 10 Rollen / Packung) verwendet werden. Das Druckerpapier für dieses Gerät zeichnet sich durch hervorragende Haltbarkeit aus. Dennoch verblasst die Druckqualität aufgrund der speziellen Eigenschaften verwendet werden sollen, wird die Verwendung von (Normalpapier-) Fotokopien empfohlen.
  • Seite 27: Drucken Der Liste Der Eingestellten Parameter

    POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA 2.1.3 Drucken der Liste der eingestellten Parameter Die Liste mit den aktuellen Parametereinstellungen kann anhand des folgenden Verfahrens ausgedruckt werden. Überprüfen Sie, ob das Druckerpapier richtig eingelegt ist, die AN/AUS-LED-Anzeige nicht leuchtet und die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
  • Seite 28: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA 2.1.4 Einstellung von Datum und Uhrzeit Das Gerät ist zum Zeitpunkt der Auslieferung ab Werk auf Japan-Standardzeit eingestellt. Um die korrekte Uhrzeit an Ihrem Standort einz „...
  • Seite 29 POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Korrigieren Sie das Datum. Einmal auf die [DATEN]-Taste [DATA] DATA drücken. » Das korrigierte Datum wird ausgedruckt. » Die Erklärung der Tastenbedienung für die Zeiteinstellung, die nächsten Einstellungen „15 UHRZEIT“...
  • Seite 30: Anschluss Eines Messgerätes Mit Digimatic-Ausgabe

    Ort kann es aufgrund von Staub, der in das Gerät eindringt, zum Geräteversagen kommen. Tipps • Achten Sie beim Einstecken auf die Steckerrichtungen. Das DP-1VA LOGGER-Ende der Verbindungsleitung muss so angeschlossen werden, dass das Mitutoyo-Logo auf dem Stecker nach oben zeigt.
  • Seite 31: Anschluss Des Fußschalters (Optional)

    2 Grundlegende Bedienungsvorgänge 2.1.6 Anschluss des Fußschalters (optionale Ausstattung) DATA Die Dateneingabe kann ohne Drücken einer Taste mithilfe eines optionalen Fußschalters erfolgen (Teile-Nr. 937179T, Leitungslänge: 2 m). Schließen Sie den Fußschalter an den Fußschalteranschluss (EXT P) an der Vorderseite des Gerätes an.
  • Seite 32: Durchführung Von Messungen Mit Einem Messgerät Mit Digimatic-Ausgabe Und Drucken Der Ergebnisse

    POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Durchführung von Messungen mit einem Messgerät mit Digimatic-Ausgabe und Drucken der Ergebnisse Dieser Abschnitt erläutert das Verfahren zum Ausdrucken der Messdaten nach dem Anschluss eines Digimatic-Messschiebers mit MODUS1 (MODE1) (Anfangseinstellung zum Zeitpunkt des Kaufs) im DP-1-Modus.
  • Seite 33 POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Messen Sie das Werkstück mit dem Digimatic-Messschieber. » Auf dem LCD-Display des Digimatic- Messschiebers wird ein Messwert angezeigt. Übertragen der Messdaten Drücken Sie die DATA [DATEN]-Taste [DATA)]. »...
  • Seite 34 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge Tipps Folgen Sie beim Ausdrucken eines Messwertes, der mit einen Messgerät mit einem anderen Digimatic-Ausgang als dem Digimatic-Messschieber gemessen wurde, den unten beschriebenen grundlegenden Schritten. • Vor der Messung Verbinden Sie das Messgerät mit dem Digimatic-Ausgang über eine Digimatic- Verbindungsleitung mit dem Gerät (beide Geräte im ausgeschalteten Zustand).
  • Seite 35: Anzeigen Und Drucken Der Ergebnisse Der Toleranzbewertung

    POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Anzeigen und Drucken der Ergebnisse der Toleranzbewertung (Grenzwerte) mit Messdaten verglichen wird. Es können maximal fünf Sätze Grenzwertdaten eingegeben werden. Messdaten Einen Grenzw- Grenzwertdaten 1 Grenzwertdaten 2 Grenzwertdaten 3 Grenzwertdaten 4 Grenzwertdaten 5 ertdatensatz...
  • Seite 36: Bei Kontinuierlicher Einstellung Des Grenzwertdatensatzes

    POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Zeigen Sie den Wert an, der für das Messgerät mit Digimatic-Ausgang als untere Tipps zuerst angezeigt werden. Bei der Einstellung wird der niedrigere Wert als der untere Geben Sie die Daten ein.
  • Seite 37 POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Zeigen Sie den Wert an, der für das Messgerät mit Digimatic-Ausgang als untere Geben Sie die Daten ein. Drücken Sie die DATA » Der erste Grenzwertdatensatz wird ausgedruckt.
  • Seite 38: Messung Und Anzeige / Drucken Der Toleranzbewertungsergebnisse

    POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA 2.3.2 Messung und Anzeige / Drucken der Toleranzbewertungsergebnisse Das Ergebnis der Toleranzbewertung der Messdaten kann auf der Toleranzbewertungs-LED angezeigt oder in der Einstellung der Grenzwertdaten ausgedruckt werden. an das Gerät an.
  • Seite 39: (Grenzwertdaten)

    POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Tipps Das Ergebnis der Toleranzbewertung kann ausgegeben werden, indem das Kabel zur GO±NG-Bewertung (optionale Ausstattung) an den Ausgangsanschluss angeschlossen wird. „4.3 Ausgabe der Toleranzbewertungsergebnisse“ auf Seite 58. Basierend auf den Messdaten wird der Vorg „2.4 Drucken des statistischen Berechnungswertes“...
  • Seite 40: Drucken Des Statistischen Berechnungswertes

    POWER PRINTER CLEAR 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Drucken des statistischen Berechnungswertes Dieser Abschnitt erläutert das Drucken des der Messdaten) auf der Grundlage der eingegebenen Daten gemäß der in Kapitel „2.3.2 Messung und Anzeige / Drucken der Toleranzbewertungsergebnisse“...
  • Seite 41 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge Statistische Berechnungswerte Ausgedrucktes Berechnungsformel Symbol Anzahl der Daten Maximaler Datenwert Minimaler Datenwert Datenbereich X ¯ Durchschnittswert der Daten Standardabweichung ) / N2) Stichprobenstandardabweichung Anzahl der Datenpunkte, die unter dem unteren Anzahl der Datenpunkte, für die LSL> Xi ist liegen Anzahl der Datenpunkte, die über dem oberen...
  • Seite 42 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge No. 99MAM029D...
  • Seite 43: Erweiterter Betrieb Und Nützliche Funktionen

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen In diesem Abschnitt werden der erweiterte Betrieb und nützliche Funktionen erklärt. Nur Messdaten und Toleranzbewertungsergebnisse drucken (MODUS0, d. h. MODE0) Die Druckinhalte können auf Messdaten und das Toleranzbewertungsergebnis begrenzt werden, indem im Parameter-Einstellungsmodus ARBEITSMODUS (WORK MODE) eingestellt wird.
  • Seite 44 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Geben Sie die Messdaten ein. Messen Sie das Werkstück und DATA drücken Sie die [DATEN]-Taste [DATA] . » Die Messdaten werden jedes Mal gedruckt, wenn die [DATEN]-Taste DATA...
  • Seite 45: Drucken Des D-Diagramms

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Drucken des D-Diagramms (Diagramm, das zeitliche Änderungen der Messdaten anzeigt) (MODUS2, d. h. MODE2) In diesem Abschnitt wird der Vorgang zum Ausdrucken des D-Diagramms erläutert. Dieses Diagramm zeigt visuell die Verteilung der Messwerte im SYSTEM-MODUS (SYSTEM MODE) „DP-1“.
  • Seite 46 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Drücken Sie die [DATEN]- DATA Taste [DATA) so oft, bis die Liste der Parametereinstellungen ausgedruckt ist. » Der Parameter-Einstellungsmodus ist nun abgeschlossen. Stellen Sie die Toleranzbewertung ein. „2.3.1 Einstellung der Toleranzen“...
  • Seite 47: Drucken Der Daten Für Die Xquer-R-Regelkarte (Mode3)

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Drucken der Daten für die Xbar-R- Regelkarte (MODE3) Wenn der SYSTEMMODUS (SYSTEM MODE) „DP-1“ ist, werden die Berechnungsergebnisse zur Erstellung der X ¯ -R-Regelkarte, eine repräsentative Qualitätsregelkarte für die Methode der Probenentnahme für gewichtete Daten, ausgedruckt.
  • Seite 48 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Setzen Sie den ARBEITSMODUS auf MODUS3 (MODE3). Drücken Sie auf die [AN/AUS]- DATA Taste [POWER] , POWER POWER [DATEN]-Taste während Sie DATA [DATA] gedrückt halten.
  • Seite 49 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Starten Sie die Untergruppenmessung. TOL. Drücken Sie REC/STOP [GRENZWERTEINGABE | PROTOKOLL START/STOP]-Taste [TOL. | REC/STOP] » Untergruppe 1 wird ausgedruckt. Geben Sie die gemessenen Datenpunkte ein. Drücken Sie die [DATEN]-Taste DATA...
  • Seite 50 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Berechnungsergebnis des ¯ X -R Wertes der Untergruppe ausgedruckt. Damit ist die Untergruppenmessung abgeschlossen. X ¯ -R wird ausgedruckt. Damit ist die Untergruppenmessung abgeschlossen. STAT.
  • Seite 51: Protokolldaten

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Protokollierung von Messdaten und Drucken / Ausgabe von Protokolldaten In diesem Abschnitt werden die Schritte zum Protokollieren der Messdaten (d.h. zum Speichern im internen Speicher des Gerätes als Protokolldaten), zum Drucken der Protokolldaten und zur Ausgabe über die USB-Schnittstelle an einen PC in ihrer Gesamtheit erläutert.
  • Seite 52 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Im MP-Modus PROTOKOLL AUS1 (LOG OUT1) PROTOKOLL AUS2 (LOG OUT2) PROTOKOLL AUS3 (LOG OUT3) Messdatum Messwert Messwert Achsen, von denen die Kennzahl des Eingabedaten stammen Datenpunktes Achsen, von denen...
  • Seite 53: Sätzen Von Protokolldaten

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA 3.4.2 Starten / Stoppen der Protokollierung, Druck / Löschen von ganzen Sätzen von Protokolldaten Schalten Sie das Gerät ein und schliessen Sie ein Messgerät mit Digimatic-Ausgang an. Starten Sie die Protokollierung.
  • Seite 54 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Drucken Sie Protokolldaten in ihrer Gesamtheit aus (oder geben Sie sie an den USB- Anschluss aus). STAT. Halten Sie die [STATISTISCHE OUT LOG Anzahl der AUSGABE | PROTOKOLL]-Taste [STAT.
  • Seite 55: Eingabe Und Druck Von Daten Aus Dem Ka-Counter Über Rs-232C

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Eingabe und Druck von Daten aus dem KA-Counter über RS-232C In diesem Abschnitt werden die Schritte zum Ausdrucken der Anzeigedaten eines KA-Counters erläutert, wenn ein KA-Counter über ein RS-232C-Verbindungskabel angeschlossen ist. Tipps •...
  • Seite 56 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA STAT. Drücken Sie die OUT LOG [GRENZWERTEINGABE | PROTOKOLL START/STOP]-Taste [TOL. | REC/STOP]. » 2 SYSTEMMODUS: MP (2 SYSTEM MODE: MP) wird ausgedruckt. Drücken Sie die [DATEN]-Taste [DATA], DATA...
  • Seite 57 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Verbinden Sie den Ausgangsstecker des Gerätes (OUTPUT) und die Code-Out- Einheit (für den KA-200 COUNTER) des KA-Counters mit einer RS-232C-Counter- Leitung (optionale Ausstattung). Ausgangsanschluss (OUTPUT) KA-Counter RS-232C Counter-Leitung...
  • Seite 58 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen Schalten Sie das Gerät nach Abschluss der Messung ab. Schalten Sie den KA-Counter aus. Trennen Sie das Verbindungskabel. Tipps • Dieser Wert muss im Voraus eingestellt werden, wenn eine Toleranzbewertung der eingegebenen Daten durchgeführt wird. unter „2.3.1 Einstellung der Toleranzen“...
  • Seite 59: Weitere Funktionen

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Weitere Funktionen 3.6.1 Eingabe der Messdaten mit einem Timer Die Messdaten können automatisch in regelmäßigen Abständen eingegeben werden. Die Intervallzeit kann aus den folgenden Optionen ausgewählt werden. 0,25 s, 1 s, 5 s, 30 s, 1 min, 30 min, 60 min Tipps •...
  • Seite 60 POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Schließen Sie die Timer-Eingabe ab. Drücken Sie die [LÖSCHEN]-Taste CLEAR [CLEAR] während Sie die [DRUCKER]-Taste [PRINTER] drücken. PRINTER » „ INTERVALL TIMER AUS (INT TIMER OFF) “...
  • Seite 61: Löschen Der Messdaten

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA 3.6.2 Löschen der Messdaten Obwohl die [LÖSCHEN]-Taste [CLEAR] gedrückt werden muss, um die intern im CLEAR Gerät gespeicherten Messdaten zu löschen, kann der Umfang der gelöschten Daten je nach ARBEITSMODUS (WORK MODE), wie unten gezeigt, variieren.
  • Seite 62: Änderung Der Schriftgröße Beim Drucken

    3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen 3.6.3 Änderung der Schriftgröße beim Drucken Die Schriftgröße der Druckzeichen kann aus den zwei Typen „NORMAL“ (24 (H) × 16 (B) Punkte) oder „GROSS“ (LARGE) (36 (H) × 24 (B) Punkte) ausgewählt werden. Stellen Sie die Schriftgröße durch das Aktivieren von „7 SCHRIFTGRÖSSE“ (7 PRINT SIZE) im Parameter-Einstellungsmodus ein.
  • Seite 63: Schritte Zur Änderung Der Schriftgröße

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA Schritte zur Änderung der Schriftgröße Stellen Sie die „SCHRIFTGRÖSSE“ (PRINT SIZE) in diesem Parameter ein. Drücken Sie auf die [AN/AUS]-Taste DATA [POWER], während Sie die POWER POWER [DATEN]-Taste [DATA] gedrückt halten.
  • Seite 64: Rücksetzen Auf Die Anfangseinstellungen

    POWER PRINTER CLEAR 3 Erweiterter Betrieb und nützliche Funktionen TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA 3.6.4 Rücksetzen auf die Anfangseinstellungen Die Parametereinstellungen können mit den folgenden Schritten auf die Anfangseinstellung zurückgesetzt werden. Setzen Sie die Parameter auf die Anfangseinstellung zurück. Drücken Sie auf die [AN/AUS]-Taste DATA...
  • Seite 65: Datenausgabe

    4 Ausgabe Ausgabe In diesem Abschnitt werden die Schritte zur Ausgabe der Messdaten oder der Ergebnisse der Toleranzbewertung vom DP-1 VA LOGGER an ein anderes externes Gerät erläutert. Ausgabe von Messdaten via USB In diesem Abschnitt werden die Schritte zur Ausgabe der Messdaten an einen PC, der über ein USB-Kabel an das Gerät angeschlossen ist, erklärt.
  • Seite 66: Einsetzbare Pcs

    4 Ausgabe Einsetzbare PCs PCs mit einem USB-Anschluss und einem der im Folgenden aufgeführten Betriebssysteme können verwendet werden. Windows 7 Windows 8 / 8.1 Windows 10 Benötigte Software Falls Sie das Gerät als HID-Gerät verwenden: Kann einfach durch Anschließen an einen USB-Anschluss verwendet werden, keine spezielle Software oder Treiber erforderlich.
  • Seite 67 4 Ausgabe Stromversorgung: Verwenden Sie den USB-Anschluss des PC s (Stecker Typ A) für die +5 V Spannungsversorgung. Unterstützte Betriebssysteme: Windows 7, Windows 8 / 8.1 Windows 10 (Windows 10 Mobile unterliegt nicht der Gewährleistung) Konformitätsstandards: USB-Standard Das Gerät kann diese Funktion aufgrund von elektromagnetischen Störungen, die durch statische Elektrizität verursacht werden, vorübergehend deaktivieren, kehrt jedoch nach deren Beseitigung in den Normalbetrieb zurück.
  • Seite 68: Ausgabevorgang Von Messdaten Über Usb

    POWER PRINTER CLEAR 4 Ausgabe TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA 4.1.2 Ausgabevorgang von Messdaten über USB Öffnen Sie Microsoft Excel oder Windows-Software wie Notepad oder Wordpad auf dem PC. Schließen Sie ein Messgerät mit Digimatic-Ausgang an das Gerät an. „2.2 Durchführung von Messungen mit einem Messgerät mit Digimatic-Ausgabe und Drucken der Ergebnisse“...
  • Seite 69: Ausgabe Von Messdaten Über Rs-232C

    4 Ausgabe Ausgabe von Messdaten über RS-232C In diesem Abschnitt werden die Schritte zur Ausgabe der Messdaten an einen PC, der über ein RS232C-Konversionskabel (optionale Ausstattung) an das Gerät angeschlossen ist, erklärt. 4.2.1 Anschluss der RS-232C-Leitung (optionale Ausstattung) Verbinden Sie den Ausgangsanschluss (OUTPUT) des Gerätes und den PC mit einer RS-232C- Leitung (optionale Ausstattung, Teile-Nr.
  • Seite 70: Rs-232C-Kommunikationsparameter

    4 Ausgabe RS-232C-Kommunikationsparameter Ausgangssignalpegel: TTL Kommunikationsmethode: Halbduplex Kommunikationsgeschwindigkeit: 1.200 / 2.400 / 4.800 / 9.600 / 19.200 Stoppbit: 2 Bit Datenformat <At data=„data“ of=„of“ output=„output“ the=„the“ time=„time“/> Anzahl Bytes Daten A Vorzeichen MSD Datenteilung (dezimales Gleitkomma) Vorzeichen: + oder - 2„“...
  • Seite 71: Funktionen

    4 Ausgabe Signalbe- Pol-Nr. Funktionen EIN / AUS zeichnung Daten empfangen Datenausgabe an PC Daten gesendet Dateneingabe von PC Datensatz bereit Datenausgabe an PC (zeigt an, dass der PC bereit ist) (behoben mit H) Datenterminal bereit Dateneingabe von PC (zeigt an, dass der PC bereit ist) (nicht in Gebrauch) Anfrage zum Senden Dateneingabe von PC...
  • Seite 72: Rs-232C-Kommunikationseinstellungen

    POWER PRINTER CLEAR 4 Ausgabe TOL. STAT. CANCEL REC/STOP OUT LOG FEED DATA 4.2.2 RS-232C-Kommunikationseinstellungen Die RS-232C-Kommunikationseinstellungen müssen in den Parametereinstellungen entsprechend der Nutzungsumgebung eingestellt werden, um die RS232C-Schnittstelle nutzen zu können. Reihenfolge Anfangsein- der Einstell- Einstellpunkt Inhalte der Einstellungen Ausdruck stellung punkte...
  • Seite 73: Ausgabevorgang Von Messdaten Über Rs-232C

    4 Ausgabe 4.2.3 Ausgabevorgang von Messdaten über RS-232C Dieser Vorgang wird anhand eines PCs beispielhaft erklärt. Installieren Sie die Software, die die Kommunikation über RS-232C ermöglicht, auf dem PC und aktivieren Sie sie. Schließen Sie ein Messgerät mit Digimatic-Ausgang an das Gerät an. Geben Sie die gemessenen Datenpunkte ein.
  • Seite 74: Ausgabe Der Toleranzbewertungsergebnisse

    4 Ausgabe Ausgabe der Toleranzbewertungsergebnisse In diesem Abschnitt werden die Schritte zur Ausgabe des Toleranzbewertungsergebnisses mithilfe eines an das Gerät angeschlossenen Kabels für die GO/±NG Bewertung erläutert. 4.3.1 Anschluss eines GO/±NG-Kabels (optionale Ausstattung) Schließen Sie das Kabel zur GO/±NG-Bewertung (Teile-Nr. 965516, 10-polige Digimatic-Klemme - lose Drähte, Leitungslänge: 2 m) vom Gerät zur Toleranzbewertung an den LOGGER an (Anschluss OUTPUT), wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
  • Seite 75: Ausgabevorgang Der Toleranzbewertungsergebnisse

    4 Ausgabe 4.3.2 Ausgabevorgang der Toleranzbewertungsergebnisse Schließen Sie ein Messgerät mit Digimatic-Ausgang an das Gerät an. Stellen Sie die Grenzwertdaten ein. „2.3.1 Einstellung der Toleranzen“ auf Seite 19. Geben Sie die Messdaten ein. Drücken Sie die [DATEN]-Taste [DATA]. DATA » Bei jedem Drücken der [DATEN]-Taste [DATA] werden Messdaten eingegeben und das Ergebnis DATA...
  • Seite 76 4 Ausgabe No. 99MAM029D...
  • Seite 77: Funktionseinstellungen

    5 Funktionseinstellungen Funktionseinstellungen In diesem Abschnitt werde die Schritte zur Funktionseinstellung für dieses Gerät erläutert. Verschiedene Einstellungen von SYSTEM- / ARBEITSMODUS (SYSTEM/WORK MODE) und Druckinhalten / Ausgabe an einen PC Es kann zwischen SYSTEMMODUS (SYSTEM MODE) und dem ARBEITSMODUS (WORK MODE) umgeschaltet werden, wobei die Parameter entsprechend den Arbeitszielen dieser Betriebsmodi eingestellt sind.
  • Seite 78: Messdatenerfassung Und -Ausgabe (Drucken Und Ausgabe An Einen Pc)

    5 Funktionseinstellungen 5.1.2 Messdatenerfassung und -ausgabe (Drucken und Ausgabe an einen PC) STAT. Die Schritte beim Drücken der Taste [STATISTISCHE AUSGABE | PROTOKOLL]-Taste OUT LOG [STAT. | OUT LOG] unterscheiden sich je nach ARBEITSMODUS (WORK MODE), wie in der folgenden Tabelle gezeigt. DATA Drucken Drucken...
  • Seite 79: Verschiedene Parameter-Einstellungen Und Einstellungselemente

    5 Funktionseinstellungen Verschiedene Parameter-Einstellungen und Einstellungselemente Die Parametereinstellung ist die Funktion zum Einstellen und Anpassen der Betriebs- vorgänge des Gerätes. Sie sind dem Verwendungszweck entsprechend einzustellen. Wie unter „5.1 Verschiedene Einstellungen von SYSTEM- / ARBEITSMODUS (SYSTEM/WORK MODE) und Druckinhalten / Ausgabe an einen PC“ auf Seite 61 beschrieben, aktivieren Sie den „PARAMETER-EINSTELLUNGSMODUS“...
  • Seite 80 „MODUS0“ (MODE0). Die statistische Berechnung wird nicht durchgeführt, jedoch können die Daten gedruckt werden. • Der MP-Modus kann nur für die RS-232C-Ausgabe des Mitutoyo-KA-Counters verwendet werden. Ein ordnungsgemäßer Betrieb ist nicht gewährleistet, wenn andere Geräte als der KA- Counter angeschlossen sind.
  • Seite 81: Wartung Und Inspektion

    6 Wartung und Inspektion Wartung und Inspektion In diesem Abschnitt werden Wartungsarbeiten, Fehlermeldungen und Vorgehensweisen zur Behebung von Gerätestörungen erklärt. Wartung Um ein Betriebsstörungen des Gerätes zu vermeiden, muss der unten beschriebene Reinigungsvorgang regelmäßig durchgeführt werden (ca. alle sechs Monate). •...
  • Seite 82: Reinigung Des Papiersensors

    6 Wartung und Inspektion Reinigung des Papiersensors Der Papiersensor ist in den Drucker integriert und erkennt automatisch, ob Druckerpapier vorhanden ist oder fehlt. Ein verschmutzter Papiersensor kann die Druckerpapiererkennung unmöglich machen und den normalen Betrieb beeinträchtigen. Reinigen Sie daher den Papiersensor regelmäßig. Reinigungsmethode Drücken Sie den Entriegelungshebel nach unten (in Richtung „ÖFFNEN“...
  • Seite 83: Fehlermeldungen

    6 Wartung und Inspektion Fehlermeldungen 6.2.1 Fehlermeldungen anhand der AN/AUS-LED Beim Anschalten des Gerätes leuchtet die LED-Betriebsanzeige, wenn sich das Gerät im normalen aufgetreten sein. Beheben Sie diese Fehler entsprechend der Art des Fehlers. Blinkmuster der AN/AUS- Betriebszustand des Maßnahme zur Dateneingabe LED-Anzeige Gerätes...
  • Seite 84: Fehleranzeigen

    6 Wartung und Inspektion 6.2.2 Andere Fehleranzeigen Über das Blinken der AN/AUS-LED hinaus gibt es noch weitere Fehleranzeigen (Symptome) . Diese werden im Folgenden aufgeführt. Beheben Sie diese Fehler entsprechend der Art des Fehlers. Fehleranzeige Fehlerart Ursachen Maßnahme zur Fehlerbehebung (Symptom) Das Gerät weist eine schwerwiegende...
  • Seite 85 „ des Gerätes eingebaut sind, Niedriger Der Ladezustand der müssen ersetzt werden. Bitte Ladezustand der Backup-Batterien ist wenden Sie sich an den Mitutoyo- BATTERY LOW) “ wird Backup-Batterien niedrig/ ist gesunken. Kundendienst. Bitte beachten Sie, gedruckt. dass die Batterielebensdauer etwa 10 Jahre beträgt.
  • Seite 86: Fehlersuche Und -Behebung

    Tipps • Wenn das Problem auch durch die eigene Fehlersuche nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an ein Mitutoyo-Verkaufsbüro oder Ihren Händler (die Kontaktnummer unseres • Der Gewährleistungszeitraum für dieses Gerät beträgt ein Jahr ab Kaufdatum. Die Kosten für einige Arten von Reparaturen müssen jedoch möglicherweise vom Kunden selbst getragen werden.
  • Seite 87 Wiederanschluss immer noch nicht wenn das Gerät an einen ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an ein Mitutoyo-Verkaufsbüro oder Ihren Vertragshändler. Trennen Sie das Gerät, wenn es nicht Das Gerät wird nicht Typ oder BIOS auftreten, wenn das Gerät über einen USB-Hub oder eine...
  • Seite 88 6 Wartung und Inspektion No. 99MAM029D...
  • Seite 89: Technische Daten

    7 Technische Daten Technische Daten Beschreibung Artikelnummer 264-505 Digimatic, Digimatic 2, RS-232C Eingang (nur für Dateneingabe KA-Counter) Druckverfahren Thermo-Zeilendrucker Gesamtzahl der Punkte: 384 Punkte / Zeile Punktgröße: 8 Punkte / mm Schriftzeichen Schriftgröße NORMAL: 24 (H) x 16 (B) Punkte Schriftgröße GROSS (LARGE): 36 (H) x 24 (B) Punkte Bei Verwendung eines...
  • Seite 90: Beschreibung

    7 Technische Daten Beschreibung HINWEIS Bei Verwendung der von Lagertemperatur -10 °C–50 °C Mitutoyo vorgesehenen Verpackung Gewicht 390 g Nur Hauptgerät Außenansicht und 201 (L) × 94 (B) × 75,2 (H) mm Abmessungen EMV-Richtlinie: EN61326-1 Immunitätstestanforderungen: Abschnitt 6.2 CE-Kennzeichnung Tabelle 2...
  • Seite 91: Effektive Dezimalstellenzahlen

    7 Technische Daten 7.2.1 Effektive Dezimalstellen Die wichtigsten Werte für die Berechnung sind wie folgt. Die effektiven Dezimalstellen (Anzahl der Nachkommastellen nach dem Dezimalzeichen) der Eingangsdaten werden in der folgenden Tabelle als A dargestellt. Es werden die effektiven Dezimalstellen im jeweiligen Fall angezeigt. Dezimalstellen (nach dem Dezimalzeichen) Daten...
  • Seite 92: Formeln

    7 Technische Daten 7.2.2 Formeln Berechnung in MODUS1 (MODE1) und MODUS2 (MODE2) Anzahl der Datenpunkte Maximaler Wert eines Datenpunktes Minimaler Wert eines Datenpunktes Datenbereich X ¯ Durchschnittswert der Datenpunkte Standardabweichung ) / N2) Stichprobenstandardabweichung Anzahl der Datenpunkte, die unter Anzahl der Datenpunkte, für die LSL> Xi ist (LSL) liegen Anzahl der Datenpunkte, die über dem Anzahl der Datenpunkte, für die USL<Xi ist...
  • Seite 93 7 Technische Daten X ¯ Untergruppen-Durchschnittswert Untergruppenbereich R = Xmax - Xmin Wert des Mittelpunktes X ¯ -UCL Obere Kontrollgrenze X ¯ -LCL Untere Kontrollgrenze R ¯ Mittelpunkt (R-Kontrolle) R ¯ -UCL Obere Kontrollgrenze (R-Kontrolle) R ¯ -LCL* Untere Kontrollgrenze (R-Kontrolle) Falls die Anzahl der Stichproben weniger als 6 beträgt, wird R ¯...
  • Seite 94: Anschlussdiagramm Mit Verschiedenen Optionalen Geräten

    7 Technische Daten Digimatic Mini-Prozessor RS-232C-An- DP-1VA LOGGER AC-Netzteil schluss RS-232C DC-Buchse (ADAPTER) D-sub 9 pin Ausgangsanschluss (OUT) jede beliebige Leitung USB-Mikroanschluss RS-232C-Leitung NG-Lampe oder Summer Kabel für GO / ± NG Bewertung RS-232C-Kabel zum KA-Counter Anschluss eines Counters MODE Anschluss für EINGABE...
  • Seite 95: Liste Von Digimatic-Verbindungsleitungen

    7 Technische Daten 7.4.1 Liste der Digimatic-Verbindungsleitung Die wichtigsten Digimatic-Verbindungsleitungen sind im Folgenden abgebildet. Weitere Wasserdichter ABS-kühlmittelfester-Messschieber CD- Stecker mit 05CZA624 05CZA625 P_M/-30PMX Ausgabetaste Längenmesseinheit SD-G Wasserdichte Digimatic-Bügelmessschraube MDC-MX/MDH-25M Ausführung mit 05CZA662 05CZA663 QuantuMike MDE-MX Ausgabetaste Digimatic Holtest HTD-R Gerade ABS-Digimatic-Messschieber CD-AX/CD-C Ausführung mit 959149...
  • Seite 96: Optionale Ausstattung

    7 Technische Daten 7.4.2 Weitere optionale Ausstattung HINWEIS Zur Ausgabe der Messdaten an den RS232-C Port. 09EAA084 RS-232C-Leitung Leitungslänge 1 m, D-Sub 9-polig Zur Ausgabe des Toleranzbewertungsergebnisses 965516 Kabel für GO / ± NG Bewertung Leitungslänge 2 m, 10-polige Klemme - lose Drähte Dieser Schalter ermöglicht die Eingabe der Messdaten 937179T Fußschalter...
  • Seite 97 Änderungshistorie Veröffentlichungsdatum Änderungsstatus Informationen zu den Änderungen 1. August 2017 Erste Ausgabe Veröffentlichung No. 99MAM029D...
  • Seite 99: Dp-1Va Logger - Liste Der Einstellbaren Parameter

    CLEAR POWER PRINTER DP-1VA LOGGER - Liste der einstellbaren Parameter TOL. STAT. STAT. Einstellun- CANCEL CANCEL REC/STOP OUT LOG OUT LOG POWER Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die [AN/AUS]-Taste [POWER] gen ändern während Sie die [DATEN]-Taste [DATA] DATA gedrückt halten. Lassen Sie dann...
  • Seite 100: Mode/Work Mode) Und Druckinhalten

    Bezeichnungen und Funktionen der Betriebstasten Drücken, wenn das Gerät ein- / ausgeschaltet wird. [DRUCKER]-Taste (PRINTER) Drücken, um Druckfunktion von Messdaten und Protokolldaten ein-/ auszuschalten. PROTOKOLL START/STOP] [LÖSCHEN]-Taste (CLEAR) Drücken, um alle Messdaten zu löschen. Drücken, um in den Einstellmodus [ABBRECHEN] Taste (CANCEL) für die Grenzwertdaten zu Drücken, um die letzten eingegebenen gelangen oder ihn zu verlassen...
  • Seite 101: Service-Netz

    Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, GERMANY FRANCE TEL: 49(0)2137 102-0 FAX: 49(0)2137 102-351 TEL: 33(0)1 49 38 35 90 Mitutoyo CTL Germany GmbH M3 Solution Center TOULOUSE Von-Gunzert-Strasse 17, 78727 Oberndorf, GERMANY Aeroparc Saint Martin Cellule B08 TEL: 49(0)7423 8776-0 FAX: 49(0)7423 8776-99...
  • Seite 102 Ke Karlovu 62/10, 664 91 Ivančice, CZECH REPUBLIC TEL: 420 417-514-011 FAX: 420 417-579-867 Chonburi Branch / M3 Solution Center Mitutoyo Česko s.r.o. M3 Solution Center Ostrava Mošnov 7/1, Moo 3, Tambon Bowin, Amphur Sriracha, Chonburi Mošnov 314, 742 51 Mošnov, CZECH REPUBLIC...
  • Seite 103 TEL: (91)9345005663 Qingdao, Shandong, 266109, CHINA TEL: 86(532)8096-1936 FAX: 86(532)8096-1937 Taiwan Mitutoyo Taiwan Co., Ltd. / M3 Solution Center Taipei Xi’an Office 4F., No.71, Zhouzi St., Neihu Dist.,Taipei City 114, TAIWAN Room 805, Xi’an International Trade Center, No. 196 (R.O.C.) Xiaozhai East Road, Xi’an, 710061, CHINA...
  • Seite 104 SERVICE-NETZ *Okt. 2018 M3 Solution Center-Texas Mitutoyo Mexicana, S.A. de C.V. Querétaro Calibration 4560 Kendrick Plaza Drive, Suite 120, Houston, TX 77032, Laboratory U.S.A. TEL: 1-(888)648-8869 FAX: 1-(281)227-0937 Av. Cerro Blanco 500 30 Centro Sur, Querétaro, Querétaro, M3 Solution Center-Massachusetts C.P.
  • Seite 108 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Tel: +81 (0)44 813-8230 Fax: +81 (0)44 813-8231 Homepage: http://www.mitutoyo.co.jp/global.html Für EU-Richtlinien, Bevollmächtigter Vertreter und Importeur in der EU: Mitutoyo Europe GmbH Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, Deutschland Gedruckt in der EU No. 99MAM029D...

Inhaltsverzeichnis