Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Kabelvorbereitung
Preparing the cable
PROFIBUS ¬ 8...10
Préparation du câble
U
Preparazione del cavo
P
Preparación del cable
Dimensions in mm
Dimensioni in mm
Remove sheathing
Rimuovere protezione esterna
10–2
Metal shield
Schermo metallico
. Shield .
. Schermo .
Cut off metal shield
5+2
Tagliare lo schermo metallico
9+2
PROFIBUS 0.34 mm
U
/ 0 V <0.34 & >1.5 mm
P
SW18
Addressing of ones place
/ 0 V
¬ 6...8
Selettore 1. posizione
Addressing of tens place
Selettore 10. posizione
U
: DC
P
9 V ... 36 V
BUS-IN
BUS-OUT
2
U P
0 V
B
A
B
2
If BUS-OUT is not needed, seal the M16 cable gland with a sealing screw.
Chiudere la connessione BUS-OUT con vite cieca M16 se non utilizzata.
Achtung:
Caution: Pay attention to the seal when mounting the cover!
Attention:
Attenzione: montando il coperchio prestare attenzione alla guarnizione.
Atención:
green
verde
O N
O N
1 2
1 2
PROFIBUS-DP
BUS-OUT
BUS-IN
External shield connected to housing
Schermo del cavo collegato alla carcassa
A
M
d
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
ECN 413
EQN 425
PROFIBUS-DP
Absolute rotary encoder with mounted stator
coupling and sturdy hollow shaft.
Encoder assoluto con giunto lato statore montato e
albero cavo robusto.
11/2013
Lieferumfang:
Items supplied:
Objet de la fourniture:
Standard di fornitura:
Suministro:
To be ordered separately if needed:
All’occorrenza da ordinare separatamente:
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
{
*I_1033825-90*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN ECN 413

  • Seite 1 Chiudere la connessione BUS-OUT con vite cieca M16 se non utilizzata. To be ordered separately if needed: All’occorrenza da ordinare separatamente: SW18 Achtung: Caution: Pay attention to the seal when mounting the cover! Attention: Attenzione: montando il coperchio prestare attenzione alla guarnizione. DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Atención: *I_1033825-90*...
  • Seite 2 Kundenseitige Anschlussmaße (mm) Montage Warnhinweise Required mating dimensions (mm) Assembly Warnings Conditions requises pour le montage (mm) Montage Recommandations Quote per il montaggio (mm) Montaggio Avvertenze Cotas de montaje requeridas (mm) Montaje Advertencias Achtung: Groove on clamping ring must remain visible. Le scanalature sull'anello di bloccaggio devono rimanere visibili.

Diese Anleitung auch für:

Eqn 425