Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BE1481:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
BE1481
Visit smoke alarm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bellman & Symfon BE1481

  • Seite 1 BE1481 Visit smoke alarm...
  • Seite 2 Visit smoke alarm User manual Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de usuario Käyttöopas Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Bruksanvisning...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Overview Contents Alarm signal output Mounting bracket Medical device information Installation Signal pattern Using broadcast Changing the radio key Location and positioning Testing and maintenance Fire safety advice Alarm limitations Technical specifications Troubleshooting Test / silence button Status indicator 2 x 1.5V AA batteries Service and support...
  • Seite 4: Read This First

    For more information about features and benefits, contact your hearing care professional. With this symbol, Bellman & Symfon confirms that the product meets the About the BE1481 Visit smoke alarm Medical Device Regulation EU 2017/745. Intended purpose This symbol indicates the manufacturer’s serial number so that a specific medi-...
  • Seite 5: Compliance Information

    Humidity during transportation and storage: <95%, non-condensing This smoke alarm is equipped with a radio module that transmits radio signals to one or several supplementary Visit receivers. A Visit receiver will help to ensure that the Humidity during operation: 15% to 95%, non-condensing alarm is noticed throughout the property.
  • Seite 6: Installation

    Installation Signal pattern The smoke alarm status indicator blinks in red once every 50 s to show that it is working Setting up the smoke alarm correctly. Depending on the cause of the alarm, the signal patterns are as follows: Remove the mounting bracket from the smoke alarm by turning it counter-clock- Cause Sound...
  • Seite 7: Changing The Radio Key

    Step 1: Change the radio key on the BE1481 Smoke alarm Remove one of the batteries to turn off the smoke alarm and wait at least 30 s. Press and hold the test button as you insert the battery again.
  • Seite 8 After 4 s, the smoke alarm automatically exits the programming mode and the LED goes out to confirm. Follow the above steps to change the radio key on all BE1481 smoke alarms in your system. All Visit units must be set to the radio key to operate as a group.
  • Seite 9: Location And Positioning

    Location and positioning Bedroom Sufficient smoke must enter your smoke alarm before it will respond. Your smoke alarm Bath needs to be within 7.5 meters (25 ft.) of the fire to respond quickly. Your smoke alarms room Kitchen also need to be in positions where they can be heard throughout the property, so they can wake you and your family in time for everyone to escape.
  • Seite 10 Recommended Protection Ideal in the centre of the ceiling Apex Fire authorities recommend you put individual smoke alarms in or near all the rooms where fire is most likely to break out (apart from the locations to avoid, mentioned below). The living room is the most likely place for a fire to start at night, followed by the kitchen and then the dining room.
  • Seite 11: Testing And Maintenance

    Nuisance alarms Locate away from very dusty or dirty Do not locate in insect infested areas. areas as dust build-up in the chamber Small insects getting in to the cham- If, when the alarm goes off, there is no sign of smoke, heat or noise to indicate that there is can make unit too sensitive and prone ber can cause intermittent alarms.
  • Seite 12: Fire Safety Advice

    Contamination is beyond our control, it is totally unpredictable and is considered Use the smoke alarm test button to age or skin irritation if battery has normal wear and tear. For this reason, contamination is not covered by the guarantee familiarize your family with the alarm leaked or corroded.
  • Seite 13: Alarm Limitations

    Limitations of radio signals The BE1481 Smoke alarm from Bellman & Symfon is very reliable and is tested to high standards. However, due to its relatively low transmitting power and limited radio range (required by regulatory bodies) there are some limitations to be considered:...
  • Seite 14: Technical Specifications

    Technical specifications Receivers may be blocked by radio cause harmful interference to radio and television reception. However, signals occurring on or near their there is no guarantee that interfer- operating frequencies, regardless of Features the radio settings. ence will not occur in a particular Sensor type Optical smoke detection and thermal detection installation.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Service and support If the device appears to be damaged or doesn’t function properly, follow the instruc- Try this tions in the user guide and this leaflet. If the product still doesn’t function as intended, contact your local hearing care professional for information on service and warranty. Nothing happens when I press Check that the batteries are firmly connected.
  • Seite 16 Oversigt Indhold Alarmsignal-output Monteringsbeslag Information om medicinsk udstyr Installation Signalmønster Brug af sender Ændring af radionøglen Placering Test og vedligeholdelse Råd om brandsikkerhed Alarmbegrænsninger Tekniske specifikationer Fejlfinding Testknap statusindikator 2 x 1,5 V AA- batterier Service og support...
  • Seite 17 Hvis du blot installerer enheden, skal denne folder overdrages til beboeren. Hvis du Lovbestemte symboler vil have flere oplysninger om funktioner og fordele, kan du kontakte din audiolog. Om BE1481 Visit-røgalarmen Med dette symbol bekræfter Bellman & Symfon, at produktet opfylder EU's Tilsigtet formål forordning 2017/745 om medicinsk udstyr.
  • Seite 18 Fugtighed under transport og opbevaring: <95 %, ikke-kondenserende Denne røgalarm er udstyret med et radiomodul, der sender radiosignaler til en eller flere supplerende Visit-modtagere. En Visit-modtager vil være med til at sikre, Fugtighed under brug: 15 % til 95 %, ikke-kondenserende at alarmen bliver bemærket i hele boligen. Advarsels- og signalmønsteret for Visit- modtageren forklares i produktets brugsanvisning.
  • Seite 19: Installation

    Signalmønster Installation Statusindikatoren på røgalarmen blinker rødt hvert 50. sekund for at vise, at den fungerer Opsætning af røgalarmen korrekt. Afhængigt af årsagen til alarmen er signalmønstrene som følger: Fjern monteringsbeslaget fra røgalarmen ved at dreje det mod uret. Indsæt de medfølgen- Årsag Statusindikator Visit-modtager...
  • Seite 20: Ændring Af Radionøglen

    Bemærk, at alle sendere skal være indstillet til samme radionøgle for at kunne fungere som en gruppe. Trin 1: Ændring af radionøglen på røgalarmen BE1481 Fjern et af batterierne for at slukke for røgalarmen, og vent i mindst 30 sekunder.
  • Seite 21 Systemer kun med BE1481 Røgalarmer Tryk på testknappen på en hvilken som helst anden sender inden for 25 sekunder for at Trin 1: Ændring af radionøglen på røgalarmen BE1481 sende den nye radionøgle. Fjern et af batterierne for at slukke for røgalarmen, og vent i mindst 30 sekunder. Tryk Alle Visit-lamper på...
  • Seite 22: Placering

    Placering Sove- værelse Der skal trænge tilstrækkeligt røg ind i røgalarmen, før den reagerer. Røgalarmen skal Køkken befinde sig inden for 7,5 meter fra ilden for at reagere hurtigt. Røgalarmerne skal også være Sove- placeret på steder, hvor de kan høres i hele boligen, så de kan vække dig og din familie i tide værelse Spisestue til, at alle kan slippe væk.
  • Seite 23 sætte røgalarmer op i soveværelser, hvor der kan opstå brand, eksempelvis hvor der er et Helst midt i loftet Øverste punkt elapparat såsom et elektrisk varmetæppe eller et varmeapparat, eller hvor beboeren er ryger. Man kan også overveje at opsætte røgalarmer i rum, hvor beboeren ikke er i stand til at reagere ret godt, hvis der opstår brand i rummet, såsom en ældre eller syg person eller et meget lille barn.
  • Seite 24: Test Og Vedligeholdelse

    Uønskede alarmer Placer enheden på afstand af meget Undlad at placere enheden i områder støvede eller snavsede områder, da med mange insekter. Små insekter, Hvis alarmen udløses, uden der er tegn på røg, varme eller støj, skal du først sørge for at ophobning af støv i kammeret kan der kravler ind i kammeret, kan udløse bringe din familie i sikkerhed, før du begynder at undersøge årsagen.
  • Seite 25: Råd Om Brandsikkerhed

    Ophobning af snavs ligger uden for vores kontrol, det er fuldstændig uforudsigeligt og Brug testknappen på røgalarmen til Hvis det er nødvendigt at udtage batteriet betragtes som normalt slid. Derfor er ophobet snavs ikke dækket af garantien, og der vil at gøre familien fortrolig med lyden af mhp.
  • Seite 26: Alarmbegrænsninger

    ALDRIG ind i et brændende hus igen. BE1481 Røgalarm fra Bellman & Symfon er meget pålidelig og testet efter høje stan- darder. Men på grund af dens relativt lave sendekraft og begrænsede radiorækkevidde (påkrævet af myndighederne) er der nogle begrænsninger, man skal tage højde for:...
  • Seite 27: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Modtagere kan blokeres af radiosignal- skadelig interferens i forhold til radio- er, der opstår på eller nær deres drifts- og fjernsynsmodtagelse. Men der er frekvenser, uanset radioindstillingerne. ingen garanti for, at der ikke vil opstå Funktioner interferens i en bestemt installation. Radiomodtagerudstyr skal testes Sensortype Optisk røgdetektion og varmedetektion...
  • Seite 28: Fejlfinding

    Service og support Fejlfinding Hvis enheden viser tegn på at være beskadiget eller ikke fungerer korrekt, skal du følge Hvis Prøv dette vejledningen i brugsanvisningen og denne folder. Hvis produktet stadig ikke fungerer som tilsigtet, skal du kontakte din lokale audiolog for at få flere oplysninger om service Der sker ikke noget, når jeg Kontrollér, at batterierne er fast tilsluttede.
  • Seite 29 Übersicht Inhalt Montagehalterung Ausgang Alarmsignal Informationen zu Medizinprodukten Installation Signalmuster Verwendung des Broadcast-Modus Frequenzband ändern Montageort und Anbringung Prüfung und Wartung Hinweise zum Brandschutz Alarmbeschränkungen Technische Spezifikationen Prüftaste Statusanzeige 2 x Batterien (1,5 V; AA) Fehlerbehebung Service und Kundensupport...
  • Seite 30: Über Den Rauchmelder Be1481 Visit

    Vorteilen erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker. Mit dieser Kennzeichnung bestätigt Bellman & Symfon, dass das Produkt der Medizinprodukteverordnung EU 2017/745 entspricht. Über den Rauchmelder BE1481 Visit Diese Kennzeichnunggibt die Seriennummer des Herstellers an, so dass das Verwendungszweck Medizinprodukt identifiziert werden kann. Es ist auf dem Produkt und auf der Die Visit Rauch- und CO-Melder sollen Rauch und Schwelbrände bzw.
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    Dieser Rauchmelder ist mit einem Funkmodul ausgestattet, das Funksignale an einen oder Luftfeuchtigkeit während Transport und Lagerung: <95%, nicht kondensierend mehrere zusätzliche Visit-Empfänger sendet. Durch den Visit-Empfänger wird zusätzlich sicher- Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 15% bis 95%, nicht kondensierend gestellt, dass der Alarm innerhalb der Funkreichweite wahrgenommen wird. Das Warn- und Sig- nalmuster des verwendeten Empfängers wird in der jeweiligen Bedienungsanleitung erläutert.
  • Seite 32: Installation

    Installation Signalmuster Die Rauchmelder-Statusanzeige blinkt einmal alle 50 Sekunden rot und zeigt damit an, dass der Installation des Rauchmelders Rauchmelder korrekt funktioniert. Je nach Alarmursache gibt es folgende Signalmuster: Entfernen Sie die Halterung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Rauchmelder. Ursache Statusanzeige Visit-Empfänger Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein, um das Gerät zu starten.
  • Seite 33: Frequenzband Ändern

    Wenn Ihr Visit-System ohne Grund aktiviert wurde, ist vermutlich in der Nähe ein anderes System installiert, das ihr System aktiviert. Um derartige Interferenzen zu verhindern, müssen Sie an Drücken Sie innerhalb von 25 s die Prüftaste eines BE1481 Rauchmelde-Senders, um das neue allen Geräten das Frequenzband ändern. Der Ablauf hängt von Ihrem Systemaufbau ab.
  • Seite 34: Systeme Nur Mit Rauchmelde-Sendern Vom Typ Be1481

    Visit-LED abwechselnd blinken. Lassen Sie die Taste los. Systeme nur mit Rauchmelde-Sendern vom Typ BE1481 Drücken Sie innerhalb von 25 s die Prüftaste eines BE1481 Rauchmelde-Senders, um das neue Schritt 1: Ändern Sie die Funkfrequenz des Rauchmelders BE1481 Frequenzband zu übermitteln.
  • Seite 35: Montageort Und Anbringung

    Montageort und Anbringung Es muss eine genügende Menge Rauch in Ihren Rauchmelder eindringen, bevor er reagiert. Ihr Schlafzimmer Rauchmelder muss sich in einem Abstand von maximal 7,5 Metern vom Brandherd befinden, Bade- um schnell reagieren zu können. Ihre Rauchmelder müssen auch so positioniert werden, dass zimmer Küche sie überall und in jedem Zimmer zu Hören bzw.
  • Seite 36: Prüfung Und Wartung

    Montageort Ideale Position an der Deckenmitte Deckenspitze An einer Zimmerdecke Da heißer Rauch aufsteigt und sich oben ausbreitet, wird eine zentrale Deckenposition empfohlen. In Zimmerecken „steht“ die Luft, d. h. sie bewegt sich nicht, daher dürfen Rauchmelder nicht in Zimmerecken montiert werden. Installieren Sie das Gerät mit mindestens Bereiche mit stehender Luft 0,5 m Abstand von allen Lampen und Dekorationselementen, die das Eintreten von Rauch in den Immer mind.
  • Seite 37 damit Sie und Ihre Familie sich mit den Alarmtönen vertraut machen und sie im Notfall richtig Reinigung des Rauchmelders erkennen und einordnen können. Reinigen Sie Ihren Rauchmelder regelmäßig. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder den Bürstenaufsatz Ihres Staubsaugers, um Staub und Spinnweben von den Seiten und Schlitzen, Halten Sie die Rauchmelder-Prüftaste gedrückt, bis der Alarm ertönt (siehe Installation).
  • Seite 38: Hinweise Zum Brandschutz

    Ständige Exposition gegenüber hohen Um die Empfindlichkeit gegenüber Für eine maximale Zuverlässigkeit sollten die Batterien mindestens einmal im Jahr oder niedrigen Temperaturen oder hoher Rauch aufrechtzuerhalten, darf überprüft werden. Wenn Sie die Batterien ersetzen, müssen Sie anschließend die Prüftaste Luftfeuchtigkeit kann die Lebensdauer der Rauchmelder in keiner Weise drücken, um die ordnungsgemäße Funktion des Rauchmelders zu überprüfen.
  • Seite 39: Planung Ihres Fluchtweges

    Alarmbeschränkungen Auch bei Nutzung von geeigneten Rauchmeldern sollten folgende Gefahrenquellen vermieden werden: Rauchen im Bett.  Einschränkungen für Rauchmelder Kinder allein/unbeaufsichtigt lassen.  Rauchmelder haben erheblich dazu beigetragen, die Zahl der durch Brände verursachten Reinigung mit brennbaren Flüssigkeiten, wie z. B. Benzin. Todesopfer in den Ländern, in denen Rauchmelder weit verbreitet sind, zu reduzieren.
  • Seite 40: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Einschränkungen für Funksignale Der Rauchmelder BE1481 von Bellman & Symfon ist sehr zuverlässig und wurde nach hohen Standards getestet. Aufgrund der (durch die Regulierungsbehörden vorgeschriebenen) relativ Eigenschaften geringen Sendeleistung und begrenzten Funkreichweite sind jedoch einige Einschränkungen zu Sensortyp Optische Raucherkennung und Hitzeerkennung...
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Service und Kundensupport Wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint oder nicht richtig funktioniert, befolgen Sie die Problem Lösung Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Wenn das Produkt weiterhin nicht wie vorgesehen funktioniert, setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung, um Service- und Es passiert nichts, wenn ich  Überprüfen Sie, ob die Batterien ordnungsgemäß...
  • Seite 42: Descripción General

    Descripción general Contenido Salida de la señal de la alarma Soporte de montaje Información sobre dispositivos médicos Instalación Patrón de señal Uso del modo de difusión Cambio de la clave de radio Ubicación y colocación Comprobación y mantenimiento Advertencia de seguridad contra incendios Limitaciones de la alarma Especificaciones técnicas Localización y solución de averías...
  • Seite 43: Lea Esto Primero

    Con este símbolo, Bellman & Symfon confirma que el producto cumple el Acerca de la alarma de humo Visit BE1481 Reglamento sobre dispositivos médicos UE 2017/745. Uso previsto Este símbolo indica el número de serie del fabricante para poder identificar...
  • Seite 44: Información De Cumplimiento

    Esta alarma de humo está equipada con un módulo de radio que transmite señales Humedad durante el transporte y almacenamiento: <95 %, sin condensación de radio a uno o varios receptores Visit complementarios. Un receptor Visit ayudará a Humedad durante el funcionamiento: 5 % a 95 %, sin condensación garantizar que la alarma se perciba en toda la propiedad.
  • Seite 45: Instalación

    Instalación Patrón de señal El indicador de estado de la alarma de humo parpadea en rojo cada 50 s para confirmar Configuración de la alarma de humo que funciona correctamente. En función de la causa de la alarma, los patrones de señal son Retire el soporte de montaje de la alarma de humo girándolo en el sentido contrario a los siguientes: las agujas del reloj.
  • Seite 46: Cambio De La Clave De Radio

    Paso 1: cambiar la clave de radio en la alarma de humo BE1481 Retire una de las pilas para apagar la alarma de humo y espere como mínimo 30 s.
  • Seite 47 LED de Visit verde y amarillo alternativamente. Suelte el botón. Pulse el botón de prueba de alguna de las alarmas de humo en los siguientes 25 s para Paso 1: cambiar la clave de radio en la alarma de humo BE1481 transmitir la nueva clave de radio.
  • Seite 48: Ubicación Y Colocación

    Ubicación y colocación Dormitorio Baño Debe entrar suficiente humo en su alarma de humo antes de que esta responda. Su alarma de Cocina humo debe encontrarse a una distancia de 7,5 m (25 pies) del incendio para responder rápi- damente. Sus alarmas de humo también deben encontrarse en ubicaciones desde las cuales puedan ser escuchadas en toda la propiedad y que permitan que usted y su familia reciban Comedor la advertencia a tiempo para poder escapar.
  • Seite 49 salón es el lugar en el que existe una mayor probabilidad de que se inicie un incendio por Ubicación ideal en el centro del techo Vértice la noche, seguido de la cocina y, después, del comedor. También debería plantearse la instalación de alarmas de humo en los dormitorios donde puedan producirse incendios, por ejemplo, donde haya un aparato eléctrico como una manta eléctrica o una estufa, o donde duerma un fumador.
  • Seite 50: Comprobación Y Mantenimiento

    Coloque la unidad lejos de áreas la mosquitera e impedir que el humo presencia de un incendio, primero tiene que llevar a su familia a un lugar seguro antes de polvorientas o sucias, porque una empezar a investigar el motivo de la activación de la alarma. entre en la cámara.
  • Seite 51: Advertencia De Seguridad Contra Incendios

    La contaminación escapa a nuestro control, es totalmente impredecible y es considerada Utilice el botón de prueba de la Si la pila se tiene que retirar para eli- alarma de humo para que su familia se como un desgaste normal por el uso. Por este motivo, la garantía no cubre la contamina- minarla por separado, manipúlela con familiarice con el sonido de la alarma y ción y se efectuará...
  • Seite 52: Limitaciones De La Alarma

    Limitaciones de la alarma Almacene la gasolina y otros materiales Asegúrese de que todos los electrodo- inflamables en contenedores adecuados. mésticos y las herramientas tengan una etiqueta de homologación reconocida. Utilice siempre una pantalla protectora Limitaciones de las alarmas de humo de metal para la chimenea y limpie la Este dispositivo no puede proteger a Las alarmas de humo han ayudado considerablemente a reducir el número de muertes por...
  • Seite 53: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Limitaciones de las señales de radio La alarma de humo BE1481 de Bellman & Symfon es muy fiable y ha superado las pruebas más rigurosas. Sin embargo, debido a su potencia de transmisión relativamente baja y Características alcance de la señal de radio limitado (requerido por los organismos reguladores), se deben Tipo de sensor Detección óptica y térmica de humo...
  • Seite 54: Localización Y Solución De Averías

    Localización y solución de averías Servicio y ayuda Si el dispositivo parece dañado o no funciona correctamente, siga las instrucciones de la Intente esto guía del usuario y de este folleto. Si el producto sigue sin funcionar correctamente, pónga- se en contacto con su profesional local de la audición para obtener más información sobre Cuando pulso el botón de prueba  Compruebe que las pilas estén bien conectadas.
  • Seite 55 Yleiskatsaus Sisältö Hälytyssignaalilähtö Kiinnike Lääketieteellisiä laitteita koskevat tiedot Asennus Signaalimalli Lähetystilan käyttö Radiotaajuuden vaihtaminen Laitteen sijoittaminen Testaus ja huolto Paloturvallisuusohjeet Rajoitukset laitteen toiminnassa Tekniset tiedot Vianmääritys Testipainike Tilailmaisin 2 x 1,5 V AA-paristoa Tuki ja huolto...
  • Seite 56: Lue Tämä Ensin

    Bellman & Symfon -tuotteestasi. Jos olet vastuussa vain laitteen asennukses- Määräyssymbolit ta, anna tämä esite asennuksen jälkeen palovaroittimen käyttäjille. Lisätietoja ominaisuuk- sista ja eduista saat kuulonhoidon ammattilaiselta.. Tietoja BE1481 Visit savuhälyttimestä Bellman & Symfon vahvistaa tällä symbolilla, että tuote täyttää lääkinnällisistä Käyttötarkoitus laitteista annetun asetuksen, EU 2017/745, vaatimukset.
  • Seite 57 Kosteus kuljetuksen ja varastoinnin aikana: <95 %, ei-tiivistyvä Palovaroittimessa on radiomoduuli, joka lähettää radiosignaaleja yhteen tai useampaan Visit-vastaanottimeen. Visit-vastaanotin auttaa varmistamaan, Kosteus käytön aikana: 15 % – 95 %, ei-tiivistyvä että hälytys havaitaan kaikkialla kiinteistössä. Visit-vastaanottimen hälytys- ja Ilmakehän paine käytön, kuljetuksen ja varastoinnin aikana: signaalimallit selitetään tuotteen käyttöohjeissa.
  • Seite 58: Asennus

    Asennus Signaalimalli Palovaroittimen asennus Palovaroittimen tilailmaisin vilkkuu 50 sekunnin välein sen merkiksi, että laite toimii asianmukai- sesti. Signaalimallit ovat hälytyssyyn mukaisesti seuraavat: Irrota kiinnike palovaroittimesta kääntämällä sitä vastapäivään. Asenna mukana tulevat paristot laitteeseen ennen sen käynnistämistä. Ääni Tilailmaisin Visit-vastaanotin Kiinnitä asennuskiinnike kattoon ruuveilla ja tulpilla. Kiinnitä se vähintään 50 cm:n Aktivoitunut savusta Nopea vilkkuminen Palohälytys...
  • Seite 59: Radiotaajuuden Vaihtaminen

    Huomaa, että kaikki lähettimet on asetettava toimimaan samalla radiotaajuudella, jotta niitä voidaan käyttää ryhmänä. Vaihe 1: BE1481-palovaroittimen radiotaajuuden vaihtaminen Sammuta palovaroitin irrottamalla yksi sen paristoista ja odota vähintään 30 sekuntia. Pidä testipainiketta painettuna, kun asetat pariston takaisin. Pidä testipainiketta painettu- na, kunnes tilailmaisin alkaa vilkkua.
  • Seite 60 Radiotaajuuden vaihtaminen Vaihe 2: Vastaanottimen radiotaajuuden vaihtaminen Pidä vastaanottimen testi-/toimintopainiketta painettuna, kunnes vihreä ja keltainen Järjestelmät, joissa on vain BE1481-palovaroittimia Visit LED -merkkivalo vilkkuvat vuorotellen. Vapauta painike. Paina minkä tahansa muun lähettimen testipainiketta 25 sekunnin kuluessa, jotta uusi Vaihe 1: BE1481-palovaroittimen radiotaajuuden vaihtaminen radiotaajuus lähetetään.
  • Seite 61: Laitteen Sijoittaminen

    Laitteen sijoittaminen Makuuhuone Kylpyhuone Palovaroittimeen on kulkeuduttava riittävä määrä savua ennen kuin laite reagoi. Nopean reaktion Keittiö varmistamiseksi palovaroittimen on oltava korkeintaan 7,5 metrin päässä palosta. Palovaroittimet on lisäksi sijoitettava niin, että hälytys kuuluu kaikkialle kiinteistöön, ja asukkaat heräävät yöaikaan Ruokailuhuone ajoissa paetakseen palotilanteessa.
  • Seite 62 olohuoneesta, tämän jälkeen keittiöstä ja sitten ruokailuhuoneesta. Harkitse palovaroi- Ihanteellinen sisäkaton keskellä Lakipiste tinten asentamista myös kaikkiin makuuhuoneisiin, joista palo voi saada alkunsa. Tällaisia ovat makuuhuoneet, joissa on sähkölaitteita, kuten sähkötoimisia lämpöhuopia tai säh- kölämmittimiä, tai joissa tupakoidaan. Palovaroittimen asennusta kannattaa harkita myös huoneisiin, joissa oleskeleva henkilö...
  • Seite 63: Testaus Ja Huolto

    Tarpeettomat hälytykset Älä sijoita laitetta hyvin pölyiseen tai Älä sijoita paikkaan, jossa on paljon likaiseen paikkaan, sillä pölyn kertymi- hyönteisiä. Jos pieniä hyönteisiä pää- Jos hälytys menee päälle, mutta asunnossa ei ole merkkejä savusta, lämmöstä tai paloon viittaavista äänistä, siirrä paikallaolijat ensin turvalliseen paikkaan ennen hälytyksen nen laitteen sisään voi herkistää...
  • Seite 64: Paloturvallisuusohjeet

    Emme pysty vaikuttamaan likaantumiseen eikä sitä voida ennustaa, joten se kat- Harjoittele hätäpoistumista niin, että hämähäkinseittejä, pölyä tai rasvaa kaikki asukkaat tietävät, mitä hälytys- kertymään palovaroittimeen. sotaan normaaliksi kulumiseksi. Siksi takuu ei kata likaantumista, ja kaikista tähän tapauksessa on tehtävä. liittyvistä...
  • Seite 65: Rajoitukset Laitteen Toiminnassa

    Rajoitukset laitteen toiminnassa Vaihda kuluneet tai vioittuneet laite ei pysty suojaamaan kaikkia pistorasiat, kytkimet ja johtosarjat tai henkilöitä kaiken aikaa. Se ei välttä- murtuneet ja rispaantuneet sähköjoh- mättä suojaa kolmelta yleisimmältä Palovaroitinten rajoitukset dot ja tulpat. kohtalokkaalta tulipalon aiheuttajalta: Palovaroittimet ovat auttaneet merkittävästi vähentämään palokuolemien määrää maissa, Älä...
  • Seite 66: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Radiosignaalien rajoitukset Bellman & Symfonin BE1481-palovaroitin on erittäin luotettava ja se on testattu korkeiden standardien mukaisesti. Sen lähetysteho on kuitenkin suhteellisen matala ja Ominaisuudet radiokantama rajallinen (valvontaviranomaisten vaatimuksia), joten tietyt rajoitukset on Anturin tyyppi Optinen palovaroitin lämpötunnistuksella otettava huomioon: Savuherkkyys 0,115–0,168 dB/m...
  • Seite 67: Vianmääritys

    Vianmääritys Tuki ja huolto Kokeile tätä Jos tuote vaikuttaa vialliselta tai ei toimi asianmukaisesti, noudata tässä esitteessä annettuja ohjeita. Jos tuote ei sittenkään toimi tarkoituksenmukaisesti, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään ja pyydä huolto- ja takuutiedot. Mitään ei tapahdu, kun  Tarkista, että paristot on kytketty kunnolla. painan palovaroittimen  Vaihda palovaroittimen paristot.
  • Seite 68 Vue d'ensemble Table des matières Sortie signal d'alarme Support de montage Informations sur les dispositifs médicaux Installation Modèle de signal Utiliser le mode de diffusion Modifier le canal radio Emplacement et positionnement Test et entretien Conseils en matière de prévention d'incendie Limites des alarmes Spécifications techniques Dépannage...
  • Seite 69 à l'utilisateur. Pour plus d'informations sur les Symboles réglementaires fonctionnalités et les avantages, veuillez contacter votre audioprothésiste. À propos du détecteur de fumée BE1481 Visit Par ce symbole, Bellman & Symfon confirme que le produit est conforme au Destination Règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux.
  • Seite 70: Informations Sur La Conformité

    Ce détecteur de fumée est équipé d'un module radio qui transmet des signaux radio à un ou Humidité durant le transport et le stockage : < 95 %, sans condensation plusieurs récepteurs Visit supplémentaires. Un récepteur Visit aidera à garantir la détection Humidité durant le fonctionnement : 5 % - 95 %, sans condensation de l'alarme dans toute la propriété.
  • Seite 71: Installation

    Installation Modèle de signal Le témoin du détecteur de fumée clignote en rouge toutes les 50 s pour montrer qu'il fonc- Configurer le détecteur de fumée tionne correctement. Suivant la cause de l'alarme, les modèles de signal sont les suivants: Retirez le support de montage du détecteur de fumée en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Seite 72: Modifier Le Canal Radio

    À noter que tous les émetteurs doivent être réglés sur le même canal radio pour fonctionner comme un groupe. Étape 1 : changer le canal radio sur le détecteur de fumée BE1481 Retirez l'une des piles pour éteindre le détecteur de fumée et attendez au min. 30 se- condes.
  • Seite 73 Systèmes uniquement équipés des détecteurs de fumée BE1481 2 Appuyez sur le bouton de test de n'importe quel détecteur de fumée dans les Étape 1 : changer le canal radio sur le détecteur de fumée BE1481 25 secondes pour envoyer le nouveau canal radio.
  • Seite 74: Emplacement Et Positionnement

    Emplacement et positionnement Chambre à coucher Salle de bain Une quantité suffisante de fumée doit pénétrer à l'intérieur du détecteur pour qu'il se dé- Cuisine clenche. Votre détecteur de fumée doit être situé à 7,5 m ou moins de l'incendie pour réagir rapidement.
  • Seite 75 Pensez également à installer des détecteurs de fumée dans toute chambre à coucher où Idéalement au centre du plafond Sommet un incendie pourrait se déclarer, par exemple, en présence d'un appareil électrique comme une couverture chauffante ou un radiateur et lorsque son occupant est fumeur. Réfléchissez également à...
  • Seite 76: Test Et Entretien

    d'atteindre le détecteur pour le véri- et déclencher l'alarme. La fumée les résultats peuvent être trompeurs, à moins d'utiliser un appareil spécial. fier ou remplacer ses piles ; peut aussi être bloquée à travers les Le bouton de test simule l'effet de la fumée dans un détecteur de fumée comme en cas d'incendie réel.
  • Seite 77: Conseils En Matière De Prévention D'incendie

    Conseils en matière de prévention d'incendie La présence d'insectes ou de toiles d'araignée à proximité du détecteur de fumée doit être éliminée rapidement. Dans certaines circonstances, la contamination peut s'accumuler dans le boîtier détecteur de fumée, même lorsque le détecteur est net- Lorsque vous utilisez des appareils de protection de la maison, des précautions de base toyé...
  • Seite 78: Limites Des Alarmes

    Limites des alarmes Conseils concernant la prévention des incendies Stockez le carburant et tout autre Assurez-vous de l'entretien régulier des Limites des détecteurs de fumée matériel inflammable dans des systèmes de chauffage. conteneurs adaptés. Assurez-vous que tous les appareils et Éliminez les chiffons gras outils électriques sont homologués.
  • Seite 79: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Limites des signaux radio Le détecteur de fumée Bellman & Symfon BE1481 est très fiable et respecte des normes élevées. Toutefois, en raison de sa puissance de transmission relativement faible et de sa Caractéristiques portée de transmission radio limitée (requises par les organismes de réglementation), il Type de capteur Détection de fumée optique et détection thermique...
  • Seite 80: Dépannage

    Dépannage Service et assistance Si le dispositif semble être endommagé ou ne fonctionne pas correctement, suivez les ins- Essayez la procédure suivante tructions consignées dans le guide d'utilisateur et cette brochure. Si le produit ne fonctionne toujours pas comme prévu, contactez votre audioprothésiste pour vous renseigner sur le Rien ne se produit lorsque  Vérifiez que les piles sont bien placées.
  • Seite 81: Overzicht

    Overzicht Inhoudsopgave Uitgang alarmsignaal Bevestigingssteun Informatie over medische hulpmiddelen Installatie Signaalpatroon Uitzenden gebruiken De radiocode wijzigen Plaats en plaatsbepaling Testen en onderhoud Brandveiligheidsinstructies Beperkingen van de melder Technische specificaties Problemen oplossen Testknop Indicatielampje 2 AA-batterijen van 1,5 V Service en ondersteuning...
  • Seite 82: Informatie Over Medische Hulpmiddelen

    Neem contact op met Wettelijke symbolen uw audicien voor meer informatie over functies en voordelen. Over de BE1481 Visit rookmelder Met dit symbool bevestigt Bellman & Symfon dat het product voldoet aan de Verordening medische hulpmiddelen EU 2017/745.
  • Seite 83 Deze rookmelder is uitgerust met een radiomodule die radiosignalen naar aanvullen- Vochtigheid tijdens transport en opslag: <95%, niet-condenserend de Visit-ontvangers verstuurt. Een Visit-ontvanger zorgt ervoor dat het alarm in de Vochtigheid tijdens gebruik: 15% tot 95%, niet-condenserend hele woning te horen is. Uitleg over het waarschuwings- en signaalpatroon van de Visit-ontvanger vindt u in de gebruikershandleiding van het product.
  • Seite 84: Installatie

    Installatie Signaalpatroon Het indicatielampje van de rookmelder knippert één keer elke 50 seconden rood als de De rookmelder monteren melder correct werkt. Afhankelijk van het alarm zijn de signaalpatronen als volgt: Verwijder de bevestigingssteun van de rookmelder door deze linksom te draaien. Oorzaak Geluid Indicatielampje...
  • Seite 85: De Radiocode Wijzigen

    Alle zenders moeten op dezelfde radiocode zijn ingesteld om als één groep te kunnen werken. Stap 1: De radiocode op de BE1481 rookmelder wijzigen Verwijder een van de batterijen om de rookmelder uit te schakelen en wacht minstens 30 seconden. Houd de testknop ingedrukt terwijl u de batterij terugplaatst. Houd de testknop ingedrukt totdat het indicatielampje begint te knipperen.
  • Seite 86 Systemen met uitsluitend BE1481 rookmelders Druk binnen 25 seconden op de testknop op een van de rookmelders om de nieuwe Stap 1: De radiocode op de BE1481 rookmelder wijzigen radiocode te versturen. Verwijder een van de batterijen om de rookmelder uit te schakelen en wacht minstens Alle Visit-indicatielampjes op de ontvanger knipperen vijf keer als de radiocode 30 seconden.
  • Seite 87: Plaats En Plaatsbepaling

    Plaats en plaatsbepaling Slaapkamer Badkamer Er moet voldoende rook in de rookmelder komen voordat deze zal afgaan. Uw rookmelder Keuken moet zich binnen 7,5 meter van de brand bevinden om snel af te kunnen gaan. Bovendien moet u de rookmelders daar plaatsen waar ze in de hele woning hoorbaar zijn, zodat u en uw Eetkamer gezin er op tijd wakker van worden om te kunnen vluchten.
  • Seite 88 kans op het uitbreken van brand het grootst is (behalve de te vermijden plaatsen, zie hieronder). Ideaal in het midden van het plafond In de woonkamer is de kans het grootst dat er ‘s nachts brand uitbreekt, gevolgd door de keuken en de eetkamer.
  • Seite 89: Testen En Onderhoud

    Testen en onderhoud weg met een krant of iets dergelijks. Als de oorzaak van het alarm niet duidelijk is, moet worden aangenomen dat de oorzaak  een werkelijke brand is en moet de woning onmiddellijk worden geëvacueerd. Uw rookmelder is een levensreddend apparaat en moet periodiek worden gecontroleerd. Als er regelmatig ongewenst/loos alarm is, kan het nodig zijn om de rookmelder op Controleer regelmatig of het indicatielampje op de rookmelder één keer per minuut knip- een andere plaats te hangen, uit de buurt van de bron van de damp.
  • Seite 90: Brandveiligheidsinstructies

    gedurende minimaal 30 dagen. De batterijen moeten dan worden vervangen. een opgerolde vluchtladder en een Kom niet aan de kamer. U kunt veilig opstapje kunnen gebruiken zonder de batterij vervangen en de rookmel- Vervang de batterijen ook als de melder niet afgaat wanneer u op de testknop drukt. hulp van een volwassene.
  • Seite 91: Beperkingen Van De Melder

    Beperkingen van de melder Zorg voor regelmatig onderhoud aan roken in bed;  het centraleverwarmingssysteem. kinderen alleen thuislaten;  Zorg ervoor dat alle elektrische appa- schoonmaken met brandbare vloei-  Beperkingen van rookmelders raten en gereedschappen een erkend stoffen, zoals benzine. Rookmelders hebben er aanzienlijk toe bijgedragen dat er door brand minder doden keurmerk hebben.
  • Seite 92: Technische Specificaties

    Technische specificaties Beperkingen van radiosignalen De BE1481 rookmelder van Bellman & Symfon is zeer betrouwbaar en getest volgens de hoogste normen. Door het relatief lage zendvermogen en het beperkte radiobereik Kenmerken (vereist door regelgevende instanties), moet echter rekening worden gehouden met een...
  • Seite 93: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Service en ondersteuning Indien het product beschadigd is of niet goed werkt, volgt u de instructies in deze Probeer dan dit gebruikershandleiding. Indien het product dan nog steeds niet werkt zoals het hoort, neemt u contact op met uw lokale dealer voor informatie over service en garantie. Er niets gebeurt als ik op de Controleer of de batterijen goed zijn aangesloten.
  • Seite 94 Oversikt Innhold Utgang av alarmsignal Monteringsbrakett Informasjon om medisinsk utstyr Installasjon Signalmønster Bruker kringkasting Bytte radiotast Plassering og posisjonering Testing og vedlikehold Råd om brannsikkerhet Alarmbegrensninger Tekniske spesifikasjoner Feilsøking Test/stillhetsknapp Statusindikator 2 x 1,5V AA-batterier Service og support...
  • Seite 95: Les Dette Først

    For mer informasjon om funksjoner og fordeler kan du Påbudssymboler kontakte din hørselsspesialist. Om BE1481 Visit røykvarsler Med dette symboler bekrefter Bellman & Symfon at produktet oppfyller EU sin Tiltenkt formål forordning om regulering av medisinsk utstyr EU 2017/745.
  • Seite 96 Fuktighet under transport og oppbevaring: <95%, ikke kondenserende Denne røykvarsleren er utstyrt med en radiomodul som overfører radiosignaler til en eller flere Visit tilleggsmottakere. En Visit mottaker vil sørge for at alarmen blir lagt Fuktighet under drift: 15% til 95%, ikke-kondenserende merke til i hele eiendommen.
  • Seite 97: Installasjon

    Installasjon Signalmønster Sette opp røykvarsleren Statusindikatoren for røykvarsler blinker rødt en gang hvert 50. sekund for å vise at den fungerer som den skal. Avhengig av årsaken til alarmen, er signalmønstrene følgende: Fjern festebraketten fra røykvarsleren ved å vri den mot klokken. Sett inn batteriene Årsak Statusindikator Visit mottaker...
  • Seite 98: Bytte Radiotast

    Merk at alle sendere må være satt til samme radiotast for å fungere som en gruppe. Trinn 1: Bytt radiotast på BE1481 Røykvarsler Fjern et av batteriene for å slå av røykvarsleren og vent minst 30 sekunder. Trykk og hold inne testknappen når du setter batteriet inn igjen.
  • Seite 99 Etter 4 sekunder går røykvarsleren automatisk fra programmeringsmodus og LED vil slukke for å bekrefte. Følg trinnene ovenfor for å endre radiotasten på alle BE1481 røykvarsler i systemet. Alle Visit enheter må være satt til radiotast for å fungere som en gruppe.
  • Seite 100: Plassering Og Posisjonering

    Plassering og posisjonering Det må komme tilstrekkelig med røyk inn i røykvarsleren før den vil respondere. Røykvars- Soverom leren din må være innen 7,5 meter (25 ft.) fra brannen for å kunne reagere raskt. Røykvars- Baderom lerne dine må også være plassert, slik at de kan høres i hele eiendommen og vekke deg Kjøkken og familien din i tide for at alle skal komme seg ut.
  • Seite 101 Anbefalt beskyttelse Ideell i midten av taket Toppunkt Brannmyndighetene anbefaler at du installerer en røykvarsler i eller i nærheten av alle rom der det mest sannsynlig vil bryte ut en brann (bortsett fra stedene du bør unngå, som nevnt nedenfor). Om natten er det mest sannsynlig at en brann starter i stuen, etterfulgt av kjøkkenet og deretter spisestuen.
  • Seite 102: Testing Og Vedlikehold

    Falske alarmer Plasser den vekk fra veldig stø- Ikke plasser i områder som er infisert vete eller skitne områder, siden av insekter. Små insekter som kommer Dersom det ikke er tegn på røyk, varme eller støy når alarmen går, som tyder på at det er oppbygging av støv i kammeret inn i kammeret kan forårsake intermit- brann, bør du først få...
  • Seite 103: Råd Om Brannsikkerhet

    Forurensning er utenfor vår kontroll, den er helt uforutsigbar og regnes som normal Bruk testknappen for røykvarsler for å tere det forsiktig for å unngå mulige slitasje. Av denne årsak dekkes ikke forurensning av garantien og det belastes en avgift gjøre familien kjent med alarmlyden øyeskader eller hudirritasjon dersom for alle reparasjoner.
  • Seite 104: Alarmbegrensninger

    Begrensninger i radiosignaler BE1481 røykvarsler fra Bellman & Symfon er svært pålitelig og er testet etter høye standarder. På grunn av den relativt lave sendekraften og det begrensede radioområdet (kreves av regulerende organer) er det derimot noen begrensninger som må vurderes:...
  • Seite 105: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Røykvarsler varer ikke på ubestemt tid. hvis det ikke er installert og brukes Vi anbefaler utskifting etter 10 år som i samsvar med instruksjonene, kan en forhåndsregel. det forårsake skadelig interferens for Funksjoner radio- og TV-mottak. Det er imidlertid Mottakere kan bli blokkert av radio- Sensortype Optisk røykdeteksjon og termisk deteksjon...
  • Seite 106: Feilsøking

    Feilsøking Service og support Hvis apparatet ser ut til å være skadet eller ikke fungerer korrekt, må du følge instruksjo- Hvis Prøv dette nene i brukerveiledningen og i denne brosjyren. Hvis produktet fremdeles ikke fungerer som det skal, må du kontakte din hørselsspesialist for informasjon om service og garanti. Det er ikke noe som skjer når Sjekk at batterikontaktene er ordentlig tilkoblet.
  • Seite 107 Översikt Innehåll Signalhorn Monteringsplatta Information om medicinteknisk utrustning Montering Signalmönster Använda broadcast Byta radionyckel Placering och positionering Test och underhåll Råd om brandskydd Begränsningar Teknisk information Felsökning Testknapp Statuslampa 2 x 1.5V AA batterier Service och support...
  • Seite 108: Läs Detta Först

    Hör av dig till din Symbolförklaring audionom om du vill veta mer om produktens funktioner och fördelar. Om BE1481 Visit brandvarnare Med den här symbolen bekräftar Bellman & Symfon att produkten uppfyller de Avsedd användning väsentliga kraven i förordningen om medicinteknisk utrustning, EU 2017/745.
  • Seite 109 Denna brandvarnare är utrustad med en radiomodul som sänder radiosignaler till Luftfuktighet vid transport och förvaring: <95%, ej kondenserande en eller flera Visitmottagare. Visitmottagaren hjälper till att säkra att larmet hörs i Luftfuktighet vid drift:15% till 95%, ej kondenserande fastigheten. Visitmottagarens varnings- och signalmönster förklaras i produktens bruksanvisning.
  • Seite 110: Montering

    Montering Signalmönster Brandvarnarens statuslampa blinkar rött var 50:e sekund för att visa att den fungerar som Sätta upp brandvarnaren den skall. Signalmönstret varierar beroende på larmets orsak enligt tabellen nedan: Ta bort monteringsplattan från brandvarnaren genom att vrida den moturs. Sätt i Cause Sound Status indicator...
  • Seite 111: Byta Radionyckel

    Notera att alla sändare måste ha samma radionyckel för att fungera tillsammans. Steg 1: Byt radionyckel på BE1481 brandvarnare Ta ur ett batteri för att stänga av brandvarnaren och vänta i minst 30 s. Tryck och håll in testknappen samtidigt som du sätter tillbaka batteriet.
  • Seite 112 Om du stegar förbi radionyckel 9 återställer brandvarnaren radionyckeln till 0. Efter 4 s lämnar brandvarnaren automatiskt programmeringsläget och statuslampan släcks. Följ stegen ovan för att byta radionyckel på övriga BE1481 brandvarnare i ditt Visitsystem. Alla sändare måste ha samma radionyckel för att fungera tillsammans. Flimrar Fast sken Släcks...
  • Seite 113: Placering Och Positionering

    Placering och positionering En viss mängd rök måste nå brandvarnaren innan den aktiveras. Brandvarnaren måste vara Sovrum inom 7,5 meter från brandkällan för att den ska aktiveras snabbt. Dina brandvarnare behöver Badrum också vara placerade så att de hörs i hela fastigheten för att du och din familj ska väckas i tid Kök och hinna fly.
  • Seite 114 Rekommenderat skydd Perfekt placering i mitten av taket Högsta punkten Brandmyndigheter rekommenderar att man installerar individuella brandvarnare i eller nära alla rum där det är mest sannolikt att det skulle börja brinna (med undantag för de platser som nämns nedan). Under natten är det mest sannolikt att en brand startar i vardagsrummet, följt av köket och därefter matsalen.
  • Seite 115: Test Och Underhåll

    Larm utan tydlig orsak Installera inte enheten där det är myck- Installera inte enheten på platser där et dammigt eller smutsigt, då den kan det finns mycket insekter. Om insekter Om det inte finns några tecken som tyder på att det brinner (rök, värmeutveckling, ljud) så bli för känslig och aktiveras av sig själv kommer in i brandvarnaren kan ska du först se till att flytta din familj till en säker plats innan du börjar undersöka orsaken.
  • Seite 116: Råd Om Brandskydd

    Under vissa omständigheter, även vid regelbunden rengöring, så kan smuts ansam- Använd brandvarnarens testknapp under hanteringen för att undvika för att göra alla familjemedlemmar eventuella ögonskador och hudirrita- las i rökdetektorkammaren och utlösa larmet. Om detta inträffar ska brandvarnaren bekanta med larmljudet och genomför tion om det har läckt eller rostat.
  • Seite 117: Begränsningar

    Begränsningar Byt ut slitna eller skadade eluttag, skydd för alla personer i omgivningen. brytare, ledningar och skadade sladdar Den ger inte ett helt säkert skydd mot de tre vanligaste orsakerna till bränder och kontakter. Brandvarnarens begränsningar med dödlig utgång: Förvara tändstickor utom räckhåll Brandvarnare har hjälpt till att avsevärt minska antalet dödsfall i samband med bränder Sängrökning.
  • Seite 118: Teknisk Information

    Teknisk information Radiosignalernas begränsningar Brandvarnaren BE1481 från Bellman & Symfon är mycket pålitlig och testad för att uppfylla höga standarder. På grund av dess relativt låga sändareffekt och begränsade radioräck- Egenskaper vidd (krävs av tillsynsorgan) finns det vissa begränsningar som skall beaktas: Sensorer Optisk detektering av rök och termisk detektering...
  • Seite 119: Felsökning

    Felsökning Service och support Om produkten verkar skadad eller inte fungerar korrekt, följ instruktionerna i Gör så här bruksanvisningen. Om enheten fortfarande inte fungerar som avsett, kontakta din audionom för information om service och garanti. Inget händer när jag trycker Kontrollera att batterierna snäppt fast ordentligt.
  • Seite 121 Manufacturer Bellman & Symfon Group AB Södra Långebergsgatan 30 0905 436 32 Askim Sweden Phone +46 31 68 28 20 Revision: BE1481_012MAN2.0 E-mail info@bellman.com Date of issue: 2022-01-27 bellman.com TM and © 2022 Bellman & Symfon AB. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis