Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
King gates JET Installierungs-Und Gebrauchsanleitungen Und Hinweise
King gates JET Installierungs-Und Gebrauchsanleitungen Und Hinweise

King gates JET Installierungs-Und Gebrauchsanleitungen Und Hinweise

Elektromechanischer getriebemotor für automatisierungen von angeschlagenen toren
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
JET
IT
Motoriduttore elettromeccanico per l'automazione di cancelli battenti
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
EN Electromechanical gearmotor for the automation of swing gates
Installation and use instructions and warnings
FR Opérateur électromécanique pour l'automatiser les portails battant
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
DE Elektromechanischer Getriebemotor für Automatisierungen von
angeschlagenen Toren
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
ES Motorreductor electromecánico para automatizar portón abatible
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
PT Motoredutor eletromecânico para automação de portões de batente
Instruções e avisos para instalação e uso
Made in Italy
All manuals and user guides at all-guides.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für King gates JET

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Motoriduttore elettromeccanico per l’automazione di cancelli battenti Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso EN Electromechanical gearmotor for the automation of swing gates Installation and use instructions and warnings FR Opérateur électromécanique pour l’automatiser les portails battant Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation DE Elektromechanischer Getriebemotor für Automatisierungen von angeschlagenen Toren...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com La ditta declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa o trascrizione, riservandosi di apportare senza preavviso le modifiche che riterrà più opportune. Vietata la riproduzione parziale senza il consenso del Costruttore. Le misure fornite sono indicative e non vincolanti. La lingua di stesura originale è...
  • Seite 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Getriebemotors mit den Abmessungen desselben kompatibel ab, die aus eigenmächtigen Abänderungen des Produkts ist. entstehen. King Gates übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die auf Ursachen zurückzuführen sind, die • Überprüfen, dass keine Verfangstellen mit festen Teilen nicht direkt auf die Produktmerkmale zurückzuführen sind, vorhanden sind, wenn sich der Torflügel in der maximalen...
  • Seite 34: Arbeiten Zur Vorbereitung Der Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Arbeiten zur Vorbereitung Nützliche Komponenten für die Realisierung einer vollständigen Anlage: der Installation 1 - Elektromechanische Getriebemotoren 2 - Paar Fotozellen 3 - Paar Anschläge (Öffnung) Die Abbildung zeigt ein Beispiel für ein Automatisierungssystem, 4 - Säulen für Fotozellen das aus King-Gates-Komponenten besteht.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ghalterungen installation Falls die Installationsquoten der Bügel nicht eingehalten werden, könnten die folgenden Funktionsstörungen der graph Automatisierung auftreten: • zyklische Verläufe und Beschleunigungen an einigen Punkten des Bewegungswegs. 1. Messen Sie den Wert E und zeichnen Sie dann mit diesem •...
  • Seite 36: Höhe Der Halterungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Installations-grafiken EIN MECHANISCHER ZAUN IN DER ZWEI MECHANISCHE STOPS ÖFFNUNG (ÖFFNEN UND SCHLIESSEN) 5. Höhe der halterungen Befestigen Sie die Halterungen mit einem Abstand von 54 mm zwischen den Auflageflächen, um den Getriebemotor in perfekt horizontaler Position zu verankern.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 6. installation des getriebemotors an den befestigungsbügeln Befestigen Sie den Getriebemotor an der hinteren Halterung (FIG. 4). Befestigen Sie den Getriebemotor an der vorderen Halterung (FIG. 5). FIG.4 FIG.5 7. Handbuch FIG.6 Unterbrechen Sie vor dem manuellen Betrieb des Getriebemotors die Stromversorgung.
  • Seite 38: Elektrische Anschlüsse

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische anschlüsse JET-24V 1 - MOTOR (+) ACHTUNG! • Ein falscher Anschluss kann Störungen oder Gefahrensituationen herbeiführen, daher sind die angegebenen 2 - MOTOR (-) Anschlüsse gewissenhaft zu befolgen. • Die Anschlussverfahren bei getrennter Stromversorgung ausführen.
  • Seite 39: Einstellung Des Endschalters

    All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung des endschalters Der Endschalter hat die Aufgabe, das Tor an einem gewünschten Punkt anzuhalten, um zu verhindern, dass die Tür bei den Stopps stoppt. • Bringen Sie den Getriebemotor in den Handbetrieb (FIG. 6). ACHTUNG: Die Getriebemotoren •...
  • Seite 40: Abnahmeprüfung Der Automatisierung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Abnahmeprüfung der 11. Wartung Automatisierung Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit sowie zur Gewährleistung der maximalen Haltbarkeit der gesamten Automatisierung ist eine Diese Phase ist die wichtigste bei der Realisierung der regelmäßige Wartung erforderlich. Automatisierung für die Gewährleistung der maximalen Sicherheit.
  • Seite 41: Technische Merkmale Des Produkts

    MAX VERLÄSST JET 230 F 230 VAC • 3 m; 600 kg JET 24 24 VDC • 3 m; 600 kg JET 230 F TOP 230 VAC • • 3 m; 600 kg JET 24 TOP 24 VDC • •...

Diese Anleitung auch für:

Jet 230 fJet 24Jet 230 f topJet 24 top

Inhaltsverzeichnis