Seite 1
IN220901227V02_GL 845-014_845-072 120MIN Tools Recommended EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Seite 7
EN_Dig holes in the grass according to the spacing between the poles,with a depth of 15-20cm. FR_Creusez des trous dans l'herbe en fonction de l'espacement entre les piquet, d'une profondeur de 15 à 20 cm.. ES_Penetre aguj eros en la césped de acuerdo con el espacio entre los los postes, la profundidad de los aguj eros puede ser 15-20 cm.
Seite 8
EN_Press the soil on the edge of the soil around the greenhouse. FR_Tasser la terre sur le bord du sol autour de la serre. ES_Presione el suelo en el borde de tierra alrededor del invernadero. PT_Pressionar o solo na borda do solo em redor da estufa. DE_Drücken Sie die Erde am Rand des Bodens um das Gewächshaus herum an.