Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM LEDinspect POCKET 200 Kurzanleitung Seite 3

Werbung

LEDinspect
POCKET 200
®
Συνθήκες φόρτισης
• Θερμοκρασία  περιβάλλοντος: -10 – 40°C • Υγρασία: 65±25% • Η χαμηλή
θερμοκρασία αυξάνει τον χρόνο φόρτισης • Μη συνεχίζετε τη φόρτιση για περισσότερο
από 24 ωρες • Να φορτίζετε τη μπαταρία τουλάχιστον μια φορά ανά τρίμηνο ώστε
να τη διατήρησετε σε καλή κατάσταση • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατα τη φόρτιση
Laadcondities
• Omgevingstemperatuur: -10 – 40 °C • Luchtvochtigheid: 65 ±25%
• Bij een lage temperatuur zal de laadtijd langer zijn • Blijf niet langer dan 24 uur
laden • Laad minstens eens per 3 maanden om de batterij/accu te onderhouden
• Gebruik het product niet tijdens het laden
Laddningsförhållanden
• Omgivningstemperatur: -10 – 40°C • Fuktighet: 65±25% • Låga temperaturer
resulterar i längre laddningstider • Ladda inte längre än 24 timmar • Ladda
åtminstone en gång på 3 månader för att underhålla batteriet • Använd inte
produkten medan laddningen pågår
Latausolot
• Ympäristön lämpötila: -10 – 40°C • Kosteus: 65±25% • Matala lämpötila johtaa
latausajan pitenemiseen • Älä jatka latausta yli 24 tunnin ajan • Lataa vähintään kerran
3 kuukaudessa akun pitämiseksi kunnossa • Älä käytä tuotetta latauksena aikana
Ladeforhold
• Utetemperatur: -10 – 40 °C • Fuktighet: 65±25 % • Lav temperatur vil føre til
lengre ladetid • Ikke lad i mer enn 24 timer • Lad minst en gang hver 3. måned
for å vedlikeholde batteriet • Ikke bruk produktet under lading
Opladningsbetingelser
• Omgivelsestemperatur: -10 – 40°C • Fugtighed: 65±25% • Lave temperaturer
medfører længere opladningstid • Lad ikke opladningen vare mere end 24 timer
• Oplad mindst én gang hver 3. måned for at vedligeholde batteriet • Brug ikke
produktet, mens det er under opladning
Podmínky nabíjení
• Okolní teplota: -10 – 40 °C • Vlhkost: 65 ±25 % • Při nízkých teplotách bude
doba nabíjení delší • Nenabíjejte déle než 24 hodin • Za účelem zachování životnosti
baterie nabíjejte alespoň jednou za 3 měsíce • Během nabíjení produkt nepoužívejte
Условия зарядки
• Температура воздуха: от -10 до 40°C • Влажность: 65±25% • Низкая
температуря является причиной увеличения времни зарядки • Не выполняйте
зарядку боле 24 часов • Заряжайте аккумуляторную батарею не реже одного
раза каждые 3 месяца для поддержания ее в надлежащем состоянии • Не
используйте устройство во время зарядки
Зарядтау жағдайлары
• Орта температурасы: -10 – 40°C • Ылғалдылық: 65±25% • Төменгі температура
зарядтау уақытын ұзартады • 24 сағаттан артық зарядтамаңыз • Батареяны күтіп
ұстау үшін кемінде 3 ай сайын зарядтаңыз • Зарядтау кезінде өнімді қолданбаңыз
Feltöltési feltételek
• Környezeti hőmérséklet: -10 – 40°C • Páratartalom: 65±25% • Az alacsony
hőmérséklet hosszabb töltési időt eredményez • Ne töltse 24 óránál hosszabb
ideig • 3 havonta legalább egyszer töltse fel, hogy óvja az akkumulátort • Ne
használja a terméket töltés közben
Warunki ładowania
• Temperatura otoczenia: -10 – 40°C • Wilgotność: 65±25% • Niska temperatura
wydłuża czas ładowania • Ładowanie nie powinno trwać dłużej niż 24 godziny
• Baterię naładować przynajmniej raz w ciągu 3 miesięcy w celu utrzymania jej
sprawności • Nie używać urządzenia w czasie ładowania
 ATTENTION: The batteries in your product are the Lithium-Ion type. Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should be collected, re-
cycled or disposed of in an environmental-friendly manner.  ACHTUNG! In Ihrem Produkt befindet sich ein Lithium-Ionen-Akku. Entsorgen Sie Akkupacks bzw. Akkus auf keinen Fall im Hausmüll,
Feuer oder Abwasser. Akkupacks bzw. Akkus werden zu Sammelstellen gebracht, recycelt oder umweltgerecht entsorgt.  ATTENTION : Ce produit est équipé de batteries lithium-ion. Ne pas jeter
les batteries/accumulateurs avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans de l'eau. Les batteries/accumulateurs doivent être collecté(e)s, recyclé(e)s ou mis(es) au rebut d'une manière res-
pectueuse de l'environnement.  ATTENZIONE: Le batterie del prodotto sono agli ioni di litio. Non smaltire i pacchi batteria/le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o in acqua. I pacchi batteria/le
batterie devono essere raccolti, riciclati o smaltiti nel rispetto dell'ambiente.  ATENCIÓN: Las baterías en su producto son del tipo de iones de litio. No tire los paquetes de baterías/las baterías a la
basura doméstica, al fuego o al agua. Los paquetes de baterías/las baterías deben recogerse, reciclarse o desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.  ATENÇÃO: As baterias no seu
produto são do tipo de iões de lítio. Não elimine as pilhas/baterias no lixo doméstico, fogo ou água. As pilhas/baterias devem ser recolhidas, recicladas ou eliminadas de uma forma ecológica.
 ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι μπαταρίες του προϊόντος σας είναι τύπου ιόντων λιθίου. Μην πετάτε τις συσκευασίες των μπαταριών/τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, στη
φωτιά ή στο νερό. Οι συσκευασίες των μπαταριών/μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται, να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
 LET OP: De batterijen in uw product zijn lithium-ion-batterijen. Gooi accu's/batterijen niet bij het huishoudelijk afval, in vuur of water. Accu's/batterijen moeten worden verzameld, gerecycled of
weggegooid op een milieuvriendelijke manier.  OBSERVERA: Batterierna i din produkt är av typen litiumjonbatterier. Släng inte batteripaket/batterier i hushållssoporna, eld eller vatten. Batteripaket/
batterier ska samlas in, återvinnas eller bortskaffas på ett miljövänligt sätt.  HUOMIO: Tuotteesi akut ovat litiumionityyppisiä. Älä hävitä akkuyksikköjä/akkuja sekajätteenä, polttamalla tai veteen
upottamalla. Akkuyksiköt/akut tulisi kerätä, kierrättää tai hävittää ympäristöystävällisellä tavalla.  OBS: Batteriene i produktet ditt er av typen litiumion. Ikke kast batteripakkene/batteriene i rest-
avfall, ild eller vann. Batteripakkene/batteriene skal innhentes, resirkuleres eller kastes på en miljøvennlig måte.  VIGTIGT: Batterierne i dette produkt er lithiumionbatterier. Batterier/batteripakker
må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, ved afbrænding eller i vand. Batterier/batteripakker skal indsamles, genbruges eller bortskaffes på miljøvenlig vis.  UPOZORNĚNÍ: Baterie ve vašem
výrobku jsou lithium-iontového typu. Akumulátory/baterie nevyhazujte do domácího odpadu, ohně ani vody. Akumulátory/baterie by měly být sbírány, recyklovány nebo likvidovány způsobem šetrným
k životnímu prostředí.  ВНИМАНИЕ! Аккумуляторы в вашем продукте являются литий-ионными. Не выбрасывайте блок аккумуляторов/аккумуляторы вместе
с бытовыми отходами, не бросайте их в огонь или воду. Блоки аккумуляторов/аккумуляторы следует собирать, перерабатывать или утилизировать эколо-
гически безопасным способом.  НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Өнімдегі батареялар литий-ион түріне жатады. Батарея жинақтарын/батареяларды тұрмыстық
қалдықтармен бірге, отқа немесе суға тастауға болмайды. Батарея жинақтарын/батареяларды экологиялық қауіпсіз түрде жинау, қайта өңдеу немесе жою
керек.  FIGYELEM: A termék elemei lítiumionos típusúak. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladék közé, illetve tűzbe vagy vízbe. Az elemeket össze kell gyűjteni, újrahasznosítani, vagy pedig
környezetbarát módon ártalmatlanítani.  UWAGA: Ten produkt wyposażono w baterie litowo-jonowe. Nie wrzucać zestawów baterii / baterii do odpadów z gospodarstwa domowego, ognia ani wody.
Zestawy baterii / baterie należy przekazać do punktu zbiórki baterii, oddać do recyklingu lub zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.  POZOR: Batérie vo vašom výrobku sú lítiovo-iónové-
ho typu. Sady batérií/batérie nevyhadzujte do domáceho odpadu, ohňa alebo vody. Sady batérií/batérie by sa mali zbierať, recyklovať alebo likvidovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
 POZOR: Baterije v vašem izdelku so litij-ionske. Baterijskih vložkov/baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, v ogenj ali vodo. Baterijske vložke/baterije je treba zbirati, reciklirati ali odstra-
niti na okolju prijazen način.  DİKKAT: Ürününüzdeki piller Lityum-İyon türdedir. Pil kutularını/pilleri evsel atık, ateş veya suya atmayın. Pil kutuları/piller çevre dostu bir şekilde toplanmalı, geri dö-
nüştürülmeli veya atılmalıdır.  POZOR: baterije u proizvodu su litij-ionske. Nemojte bacati baterije u kućni otpad, vatru ili vodu. Baterije prikupljajte, reciklirajte i odlažite na ekološki prihvatljiv način.
 ATENȚIE: Bateriile din produsul dumneavoastră sunt de tipul litiu-ion. Nu eliminați grupurile de baterii/bateriile în gunoiul menajer, foc sau apă. Grupurile de baterii/bateriile trebuie colectate, re-
ciclate sau eliminate într-un mod ecologic.  ВНИМАНИЕ: Батериите в продукта са литиевойонни. Не изхвърляйте батерийни модули/батерии в домакинските от-
падъци, огън или вода. Батерийните модули/батериите трябва да бъдат предадени, рециклирани или изхвърлени по подходящ за опазването на околната
среда начин.  TÄHELEPANU! Teie tootes on liitiumioonakud. Ärge visake akusid/patareisid olmejäätmete hulka, tulle ega vette. Akud/patareid tuleb koguda, ümber töötada või utiliseerida
keskkonnasäästlikul viisil.  DĖMESIO: produkte naudojami ličio jonų akumuliatoriai. Akumuliatorių / baterijų nemeskite į buitines atliekas, ugnį arba vandenį. Akumuliatorius / baterijas reikia su-
rinkti, perdirbti arba utilizuoti ekologišku būdu.  UZMANĪBU! Jūsu produktā ir litija jonu akumulatori. Akumulatoru blokus/akumulatorus neizmetiet mājsaimniecības atkritumos, nemetiet ugunī vai
ūdenī. Akumulatoru bloki/akumulatori ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē videi draudzīgā veidā.  PAŽNJA: Baterije u proizvodu su litijum-jonske. Nemojte odlagati baterijska pakovanja / baterije u
kućni otpad, vatru ili vodu. Baterijska pakovanja / baterije treba sakupljati, reciklirati ili odlagati na ekološki prihvatljiv način.  УВАГА! Акумулятори у вашому продукті є літій-іонними.
Не викидайте акумуляторні блоки/акумулятори разом із побутовим сміттям, у вогонь або воду. Акумуляторні блоки/акумулятори слід збирати, переробляти
або утилізувати екологічно чистим способом.
3
Podmienky nabíjania
• Teplota okolia: -10 – 40 °C • Vlhkosť: 65 ± 25 % • Nízka teplota má za následok
dlhšiu dobu nabíjania • Nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín • Na zachovanie batérie
nabíjajte aspoň raz za 3 mesiace • Výrobok počas nabíjania nepoužívajte
Pogoji polnjenja
• Temperatura okolice: -10–40°C • Vlažnost: 65±25 % • nizke temperature
podaljšajo čas polnjenja • ne polnite dlje kot 24 ur • za ohranjanje baterije polnite
najmanj enkrat na 3 mesece • izdelka med polnjenjem ne uporabljajte
Şarj etme koşulları
• Ortam sıcaklığı: -10 – 40°C • Nem: %65±25 • Sıcaklığın düşük olması şarj
işleminin uzamasına neden olur • 24 saatten uzun süre şarj etmeyin • 3 ay
içinde en az bir kez şarj ederek aküyü koruyun • Şarj işlemi sürerken ürünü
kullanmayın
Uvjeti punjenja
• Ambijentalna temperatura: -10 – 40°C • Vlažnost: 65±25% • Niska temperatura
će uzrokovati dulje vrijeme punjenja • Nemojte puniti neprekidno dulje od 24 sata
• Napunite najmanje jednom u 3 mjeseca da biste zaštitili bateriju • Nemojte
koristiti proizvod tijekom punjenja
Cerințe pentru încărcare
• Temperatură ambientală: -10 – 40°C • Umiditate: 65±25% • Temperatura
scăzută conduce la prelungirea timpului de încărcare • Nu lăsați să se încarce
mai mult de 24 de ore • Încărcați cel puțin o dată la 3 luni pentru a menține bateria
în stare bună • Nu folosiți produsul în timp ce se încarcă bateria
Условия за зареждане
• Температура на околната среда: -10 – 40°C • Влажност: 65±25% • При
ниска температура времето за зареждане ще бъде по-дълго. • Зареждането
не бива да надхвърля повече от 24 часа • Зареждането трябва да се извършва
най-малко веднъж на 3 месеца, с цел да се поддържа батерията • Не
използвайте продукта по време на зареждането
Laadimistingimused
• Keskkonnatemperatuur: -10 – 40°C • Niiskus: 65±25% • Madalal temperatuuril
kulub laadimiseks rohkem aega • Ärge laadige üle 24 tunni • Aku hooldamiseks
laadige seda vähemalt üks kord 3 kuu jooksul • Ärge kasutage toodet laadimise ajal
Įkrovimui reikalingos sąlygos
• Aplinkos temperatūra: -10 – 40 °C • Drėgnis: 65 ± 25 % • Esant žemai temperatūrai
įkrovimo laikas bus ilgesnis • Nekraukite ilgiau kaip 24 val • Kraukite bent kartą per
3 mėnesius, kad akumuliatorius veiktų • Įkrovimo metu gaminio nenaudokite
Uzlādes noteikumi
• vides temperatūra: -10 – 40°C • mitrums: 65±25% • zema temperatūra palielinās
uzlādes laiku • nelādējiet nepārtraukti ilgāk nekā 24 stundas • lai saglabātu akumulatoru,
uzlādējiet to vismaz reizi 3 mēnešos • uzlādes laikā neizmantojiet produktu
Uslovi punjenja
• Ambijentalna temperatura: -10 – 40°C • Vlažnost: 65±25% • Niska temperatura
će dovesti do dužeg vremena punjenja • Nemojte puniti neprekidno duže od 24
sata • Napunite najmanje jednom u 3 meseca da biste zaštitili bateriju • Ne koristite
proizvod za vreme punjenja
Умови зарядки
• Температура навколишнього повітря: -10 – 40°C • Вологість: 65±25%
• Нижча температура спричинить збільшення часу зарядки • Не заряджайте
протягом більше, ніж 24 годин • Заряджайте хоча б раз на 3 місяці для підтримання
батареї у справному стані • Не використовуйте пристрій під час зарядки
3

Werbung

loading