Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Active Med BDU751 Bedienungsanleitung

Handgelenkblutdruckmessgerät

Werbung

Bedienungs anleitung
HANDGELENK-
BLUTDRUCKMESSGERÄT
ID: #05006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Active Med BDU751

  • Seite 1 Bedienungs anleitung HANDGELENK- BLUTDRUCKMESSGERÄT ID: #05006...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Blutdruckmessgerät Aufbewahrungsbox Microbatterie (Alkaline 1,5 V, AAA), 2× Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ............................3 Allgemeines ..............................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................7 Welche Eigenschaften hat ein Blutdruckmessgerät? ..................8 Was ist Blutdruck? ..............................9 Informationen zur oszillometrischen Messmethode ..................9 Funktionsprinzip ..............................10 Hinweise zur Anwendung ..........................10 Zeichenerklärung ..........................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Hinweise zur richtigen Messung mit dem Blutdruckmessgerät ..............31 Produktbeschreibung ...........................33 Gerätebeschreibung ............................33 Displaybeschreibung ............................35 Erstgebrauch ............................37 Blutdruckmessgerät und Lieferumfang prüfen ..................... 37 Batterien einsetzen oder wechseln ........................38 Geräteeinstellungen/Systemeinstellungen....................40 Richtige Haltung und Anlegen des Blutdruckmessgeräts ................43 Inbetriebnahme ............................ 44 Messvorgang starten ............................45 Aufpumpautomatik .............................49 Schnelle Luftentleerung während der Messung ...................49...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Fragen und Antworten FAQ ........................58 Störung und Behebung ........................60 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit ................62 Reinigung und Wartung ........................72 Reinigung ...............................72 Blutdruckmessgerät reinigen..........................74 Handgelenkmanschette reinigen ........................74 Wartung ................................76 Aufbewahrung ..............................78 Technische Daten ...........................79 Herstellerinformationen ........................83 Entsorgung ............................
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Handgelenk-Blutdruckmessgerät (im Folgenden nur „Blutdruckmessgerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Blutdruckmessgerät einsetzen, um Probleme und Fehlbedienungen zu vermeiden. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Blutdruckmessgerät führen.
  • Seite 8: Welche Eigenschaften Hat Ein Blutdruckmessgerät

    ßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Welche Eigenschaften hat ein Blutdruckmessgerät? Das Blutdruckmessgerät BDU751 speichert nach jeder Messung zusammen mit Datum und Uhrzeit au- tomatisch die jeweiligen Werte für systolischen Blutdruck, diastolischen Blutdruck, Pulsfrequenz und Risikokategorie. Für vier verschiedene Benutzer können hierbei jeweils bis zu 60 Datensätze gespeichert...
  • Seite 9: Was Ist Blutdruck

    Allgemeines werden. Wenn die maximale Zahl von 60 Datensätzen je Benutzer erreicht ist, wird jeweils der älteste Da- tensatz gelöscht und dafür der neue Datensatz an erster Stelle gespeichert. Was ist Blutdruck? Der Blutdruck des Menschen unterliegt ständigen Veränderungen, die durch bestimmte körperliche oder geistige Umstände hervorgerufen werden (z.
  • Seite 10: Funktionsprinzip

    Allgemeines Funktionsprinzip Dieses Blutdruckmessgerät wendet oszillometrische Technologie an, um den arteriellen Blutdruck sowie die Pulsfrequenz zu messen. Die Handgelenkmanschette wird um das Handgelenk befestigt und automa- tisch von der Luftpumpe aufgepumpt. Der an dem Blutdruckmessgerät befindliche Sensor nimmt kleinste Schwankungen des Drucks in der Handgelenkmanschette auf, welche durch Ausdehnung und Kontraktion der Arterien im Arm als Reaktion auf jeden Herzschlag entstehen.
  • Seite 11 Allgemeines Der Blutdruck steigt bei niedrigen Temperaturen, weshalb es besser ist, Blutdruckmessungen bei Raumtemperatur (etwa 20 °C) vorzunehmen. Wurde dieses Blutdruckmessgerät bei niedrigen Tempe- raturen gelagert, ist es erforderlich, es vor der Messung für mindestens 1 Stunde bei Raumtemperatur zu lagern, da die Messung andernfalls ungenau sein kann.
  • Seite 12: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung 5. Es werden wiederholte Messungen in einem Abstand von 5 Minuten empfohlen, damit Sie den Durch- schnitt errechnen und somit eine genauere Messung erhalten können. Patienten mit Arteriosklerose benötigen eventuell größere Abstände zwischen den Messungen (10–15 Minuten), da die Elastizität der Gefäße mit fortschreitender Krankheit erheblich abnimmt.
  • Seite 13 Zeichenerklärung Schutz gegen elektrischen Schlag gemäß Typ BF (Body Float). Ein Anwendungsgerät des Typs BF mit höherem Schutz gegen einen elektrischen Schlag am Körper, jedoch nicht direkt am Herzen. Die Handgelenkmanschette ist das Anwendungsteil. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie die Bedienungsanleitung lesen und aufbe- wahren sollen.
  • Seite 14 Zeichenerklärung Mit diesem Symbol werden Blutdruckmessgeräte gekennzeichnet, die nichtionisie- rende elektro magnetische Strahlung abgeben (siehe Kapitel „Elektromagnetische Verträglichkeit“). Bedeutung erste Ziffer: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser über IP 22 12,5 mm. Geschützt gegen den Zugang mit einem Finger. Zweite Ziffer: Schutz gegen fallendes Tropfwasser, wenn das Gehäuse bis zu 15°...
  • Seite 15: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise − Im Falle eines Defektes darf das Blutdruckmessgerät nicht verwendet wer- den. Versuchen Sie nicht, das Blutdruckmessgerät zu modifizieren (verän- dern), zu zerlegen, zu reparieren oder Teile auszutauschen. − Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nur mit der mitgelieferten Handgelenksmanschette.
  • Seite 17 Sicherheit − Falls Sie irgendwelche Zweifel bezüglich der Anwendung des Blut- druckmessgerätes haben, sollten Sie vorher Ihren Arzt befragen. − Die Messungen von Blutdruck und Pulsfrequenz mit dem Blutdruck- messgerät ersetzen keine ärztliche Diagnose und Behandlung! Es darf kein Zubehör von anderen Blutdruckmessgeräten verwendet werden. −...
  • Seite 18 Sicherheit die Gebrauchsanweisung auch Dritten zugänglich. Die Gebrauchsan- weisung ist Bestandteil des Blutdruckmessgerätes. Informieren Sie auch Dritte bei Übergabe auf die Gefahren mit dem Blutdruckmessgerät. − Prüfen Sie das Blutdruckmessgerät vor jeder Anwendung auf Fehler. Sollte ein Fehler bzw. Defekt (z. B. verursacht durch Kinder, Haustiere oder Schäd- linge) vorliegen, darf das Blutdruckmessgerät nicht verwendet werden.
  • Seite 19 Sicherheit zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs. Das Blutdruckmessgerät darf ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. − Vermeiden Sie zu hohen Druck bei der Anwendung der Handgelenkm- anschette, damit keine Mangeldurchblutung und keine Blutsperre ent- stehen. Schalten Sie sofort das Blutdruckmessgerät aus, sobald die Luft nicht unmittelbar nach der Messung aus der Handgelenkmanschette entweicht.
  • Seite 20 Sicherheit druck und Pulsfrequenz bei erwachsenen Personen. Es kann jedoch keinesfalls ärztliche Beratung und Maßnahmen ersetzen! − Das Blutdruckmessgerät ist ausschließlich zur äußeren Anwendung am Menschen zum Zwecke vergleichender Messungen bei erwachsenen Personen bestimmt. Dieses Blutdruckmessgerät dient der nicht-inva- siven Messung des systolischen und diastolischen Blutdrucks und der Herzfrequenz bei einem Erwachsenen.
  • Seite 21 Sicherheit werden. Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht beim Duschen, Schwimmen, Saunagang, Baden oder in einer anderen Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit. Halten Sie jegliche Flüssigkeiten während der Anwendung fern und tauchen Sie vor allem das Blutdruckmessgerät nie- mals in Flüssigkeiten. Es kann sonst zu Verletzungen und Gesundheits- schäden durch einen Kurzschluss kommen.
  • Seite 22 Sicherheit gerät nicht in der Nähe von anderen elektrischen Blutdruckmessgeräten. − Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht in weniger als 1,5 Metern Entfernung zu einem Kurzwellen- oder Mikrowellengerät bzw. einem Hochfrequenz-HF-Chirurgiegerät, da ansonsten die Gefahr von Hautir- ritationen besteht. Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht in den Bergen auf einer Höhe von über 2000 Metern.
  • Seite 23 Sicherheit − Verwenden Sie die Handgelenkmanschette nicht an Gliedmaßen, deren Arterien oder Venen medizinisch behandelt werden, z. B. in Form eines intra- vaskulären Zugangs, einer intravaskulären Therapie oder eines arteriovenö- sen (A-V-) Nebenanschlusses (Shunt). − Beachten Sie, dass die Einschränkung der Durchblutung durch das Auf- pumpen der Handgelenkmanschette vorübergehend zur Fehlfunktion anderer Messgeräte führen kann, die am selben Körperteil angelegt sind.
  • Seite 24: Verwendung Durch Kinder Und Jugendliche

    Sicherheit Armbereich, e. bei Schmerzen aus ungeklärter Ursache im Armbereich, f. wenn in Bereichen des Armes kein Schmerzempfinden vorhanden ist, g. bei Personen mit Metallen und Implantaten im Armbereich. Verwendung durch Kinder und Jugendliche Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Zur Anwendung Des Blutdruckmessgerätes

    Sicherheit − Lassen Sie das Blutdruckmessgerät nicht in Kinderhände gelangen. Kleinteile oder Batterien könnten von Kindern verschluckt werden und zum Ersticken führen. Kinder könnten sich bei der Verwendung des Blutdruckmessgerätes verletzen. Sicherheitshinweise zur Anwendung des Blutdruckmessgerätes − Dieses Blutdruckmessgerät kann keine ärztliche Beratung oder Behandlung ersetzen! Die Messergebnisse dienen nur Vergleichszwecken.
  • Seite 26 Sicherheit − Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht, wenn es beschädigt ist. Die Verwendung eines beschädigten Blutdruckmessgerätes kann zu Verlet- zungen, ernsthaften Gefahren und ungenauen Messergebnissen führen. − Lesen Sie vor der Verwendung des Blutdruckmessgerätes diese Ge- brauchsanweisung sorgfältig durch, um Probleme und Fehlbedienun- gen zu vermeiden.
  • Seite 27: Achtung! Verletzungsgefahr

    Sicherheit − Bei Personen mit schweren Kreislaufproblemen können Beschwerden auftreten. Konsultieren Sie vor der Verwendung Ihren Arzt. − Kinder oder Personen, welchen es an Wissen und/oder Erfahrung im Umgang mit dem Blutdruckmessgerät mangelt, oder die in ihren kör- perlichen, sensorischen und/oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Blutdruckmessgerät nicht ohne Aufsicht und Anlei- tung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen oder damit spielen.
  • Seite 28 Sicherheit − Kontraindikationen: Bei Personen mit einem unregelmäßigen oder instabilen Blutkreislauf aufgrund von Diabetes, Lebererkrankungen, Arteriosklerose oder an- deren Krankheiten können sich die am Handgelenk gemessenen Werte von den am Oberarm gemessenen Werten unterscheiden. Trotzdem ist es sinnvoll und wichtig, die Entwicklung Ihrer Blutdruckwerte entwe- der am Arm oder dem Handgelenk zu überwachen.
  • Seite 29: Batteriehinweise

    Sicherheit dieses Blutdruckmessgerät nur in Absprache mit Ihrem Arzt verwen- den. In bestimmten Fällen kann die oszillometrische Messmethode zu falschen Messwerten führen. Zu häufige Messungen können aufgrund der Störung des Blutflusses zu Verletzungen führen. Die Handgelenkmanschette darf nicht an dem Arm auf der Seite einer Mastektomie angelegt werden.
  • Seite 30 Sicherheit − Werfen Sie Batterien nicht ins offene Feuer. − Zerstören Sie Batterien niemals. Nehmen Sie Batterien nicht auseinander. − Schließen Sie Batterien niemals kurz. − Entfernen Sie leere Batterien sofort aus dem Batteriefach. − Verwenden Sie nur Batterien vom gleichen Typ (siehe Kapitel „Techni- sche Daten“).
  • Seite 31: Hinweise Zur Richtigen Messung Mit Dem Blutdruckmessgerät

    Sicherheit durch Auslaufen entstehen können. − Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. − Batterien dürfen nur von Erwachsenen eingesetzt oder gewechselt werden. − Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf ande- re Weise in den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. −...
  • Seite 32 Sicherheit Angst, Koffein, Nikotin, Alkohol usw.). Ebenso können Jahreszeit, Tages- zeit und Kälte oder Hitze den Blutdruck beeinflussen. − Um möglichst verlässliche Messergebnisse zu erzielen, empfiehlt es sich, den Blutdruck regelmäßig mehrmals täglich immer zur gleichen Tageszeit zu messen. − Vor einer Messung des Blutdrucks sollten Sie keinen Alkohol und keine koffeinhaltigen Getränke wie Kaffee oder Tee zu sich nehmen und nicht rauchen.
  • Seite 33: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung − Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie eine erneute Messung des Blutdrucks durchführen. − Nehmen Sie eine Messung des Blutdrucks immer in ruhigem und ent- spanntem Zustand und nicht unmittelbar nach einer größeren Mahlzeit vor. − Nehmen Sie bei einer Messung des Blutdrucks eine Körperhaltung ein wie in Kapitel „Richtige Haltung und Anlegen des Blutdruckmessgeräts“...
  • Seite 34 Produktbeschreibung Display SET-Taste M-Taste Batteriefach START/STOP-Taste Handgelenkmanschette...
  • Seite 35: Displaybeschreibung

    Produktbeschreibung Displaybeschreibung...
  • Seite 36 Produktbeschreibung Speichergruppensymbol für Anwender Uhrzeitanzeige in AM/PM Anzeige für systolischen Blutdruck Anzeige für Herzrhythmusstörung: wird (in „mmHg“ (Millimeter-Quecksilbersäule)) bei unregelmäßigem Herzrhythmus angezeigt Anzeige : erscheint im Display, wenn der Anzeige für diastolischen Blutdruck Durchschnittswert der letzten 3 Messungen (in „mmHg“ (Millimeter-Quecksilbersäule)) angezeigt wird Anzeige für Risikokategorie: zeigt an, in wel- che WHO- Risikokategorie das Messergebnis...
  • Seite 37: Erstgebrauch

    Erstgebrauch Erstgebrauch Blutdruckmessgerät und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig öffnen, kann das Blutdruckmessgerät schnell beschädigt werden. − Öffnen Sie die Verpackung nur mit einer Schere. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Blutdruckmessgerät aus der Verpackung. 2.
  • Seite 38: Batterien Einsetzen Oder Wechseln

    Erstgebrauch Batterien einsetzen oder wechseln HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch falsches Einsetzen der Batterien kann das Blutdruckmessgerät beschä- digt werden. − Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ oder −). − Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. − Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien gleichzeitig. −...
  • Seite 39 Erstgebrauch Für das Blutdruckmessgerät werden Microbatterien benötigt. Legen Sie vor dem ersten Gebrauch die mitgelieferten Microbatterien in das Blutdruckmessgerät ein. Tauschen Sie erschöpfte Microbatterien aus, wenn die Anzeige für schwache Batterie auf dem Display erscheint. 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung auf (siehe Abb. 1).
  • Seite 40: Geräteeinstellungen/Systemeinstellungen

    Erstgebrauch Geräteeinstellungen/Systemeinstellungen Vor der ersten Benutzung dieses Blutdruckmessgerätes müssen das Datum und die Uhrzeit folgenderma- ßen festgelegt werden: Systemeinstellung − Drücken Sie bei ausgeschaltetem Blutdruckmessgerät auf die SET-Taste um die System einstellungen aufzurufen. blinkt (siehe Abb. 2). Das Speichergruppensymbol für Anwender Auswahl des Anwenderspeichers Im Systemeinstellungsmodus können Sie die Messergebnisse für 4 verschiedene Anwender speichern.
  • Seite 41 Erstgebrauch Uhrzeit-/Datum-/Zeitformateinstellung Vor der ersten Benutzung dieses Blutdruckmessgerätes müssen das Datum und die Uhrzeit folgendermaßen festgelegt werden: 1. Drücken Sie die SET-Taste , um den Uhrzeit-/Datumsmodus aufzurufen. 2. Stellen Sie mit der M-Taste zunächst den Monat ein. 3. Drücken Sie erneut auf die SET-Taste, um das Datum einzustellen. Stellen Sie dann auf die gleiche Weise die Uhrzeit ein.
  • Seite 42 Erstgebrauch 4. Drücken Sie die SET-Taste, um den Zeitformatmodus einzustellen. Stellen Sie das Zeitformat durch Drücken der M -Taste ein. EU bedeutet Europäische Zeit US bedeutet US-Zeit (siehe Abb. 4). Speichern der Einstellungen Drücken Sie in einem beliebigen Einstellungsmodus die START/STOP-Taste um das Blutdruckmessgerät auszuschalten.
  • Seite 43: Richtige Haltung Und Anlegen Des Blutdruckmessgeräts

    Erstgebrauch Richtige Haltung und Anlegen des Blutdruckmessgeräts − Nicht über der Kleidung anlegen. Wenn Sie ein Hemd mit weiten Ärmeln tragen, rollen Sie den Ärmel bis zum Unterarm zurück. Sollte Ihre Bekleidung die Blutzirkulation in Ihrem Handgelenk behindern, ziehen Sie sie falls nötig aus, um eine genaue Messung zu erhalten.
  • Seite 44: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Verwendung des Blutdruckmessgeräts kann zu Verletzungen führen. − Vermeiden Sie länger anhaltenden Druck in der Handgelenkmanschet- te sowie lange oder häufige Messungen. − Legen Sie die Handgelenkmanschette nicht über Wunden an, um wei- tere Verletzungen zu vermeiden. −...
  • Seite 45: Messvorgang Starten

    Inbetriebnahme Messvorgang starten Einschalten − Drücken Sie auf die START/STOP-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis ein Ton ertönt. Für eine Sekunde lang erscheinen alle Anzeigen auf dem Display und das Blutdruckmessgerät führt eine Schnelldiagnose durch. Ein langer Ton weist darauf hin, dass das Blutdruckmessgerät zum Messen bereit ist (siehe Abb. 6).
  • Seite 46 Inbetriebnahme VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Verwendung des Blutdruckmessgeräts kann zu Verletzungen führen. − Wenn der Druck in der Handgelenkmanschette beim Messen zu stark wird, drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Blutdruckmessgerät abzuschalten.
  • Seite 47 Inbetriebnahme Druckaufbau Das Blutdruckmessgerät pumpt die Handgelenkmanschette automatisch auf den richtigen Druck auf (siehe Abb. 7). Halten Sie sich währenddessen bitte ruhig. Der Druck in der Handgelenkmanschette sinkt schnell, wenn das Blutdruckmessge- rät ausgeschaltet ist. Hinweis: Wenn die Handgelenkmanschette nicht richtig am Arm angebracht ist, lässt der Druckaufbau allmählich nach und stoppt schließlich.
  • Seite 48 Inbetriebnahme Messung Nach dem Aufpumpen der Handgelenkmanschette wird langsam Luft abgelas- sen, so wie es durch den entsprechenden Manschettendruckwert angezeigt wird. Gleichzeitig erscheint auf dem Display ein blinkendes (Pulswert-Anzeige für aktuellen Herzimpuls ), das die Herzschlagmessung anzeigt (siehe Abb. 8). Hinweis: Bleiben Sie während der Messung entspannt. Sie sollten weder sprechen noch sich bewegen.
  • Seite 49: Aufpumpautomatik

    Inbetriebnahme Messergebnisse löschen/speichern Der Benutzer kann das aktuelle Messergebnis löschen, wenn ungünstige Messbedingungen oder irgend- ein anderer Grund vorlagen. − Um das letzte Messergebnis zu löschen, drücken Sie, wenn das Ergebnis angezeigt wird, die SET-Taste Wenn das Ergebnis nicht gelöscht wird, wird es automatisch mit Datum in der zuvor festgelegten Speicher- gruppe gespeichert.
  • Seite 50: Unregelmäßiger Herzschlag

    Inbetriebnahme Unregelmäßiger Herzschlag Sollte das Messgerät während des Messvorgangs mindestens zweimal einen unregelmäßigen Herzrhythmus feststellen, erscheint auf dem Display zusammen mit den Messergebnissen das Symbol für einen unregelmäßigen Herzschlag (Anzeige für Herzrhythmusstörung ) (siehe Abb. 10). Ein unregelmäßiger Herzrhythmus liegt entweder 25 % über oder unter dem durchschnittlichen Rhythmus, der während der Messung des systolischen und di- astolischen Blutdrucks ermittelt wird.
  • Seite 51: Funktion Und Abrufen Des Messspeichers

    Inbetriebnahme Funktion und Abrufen des Messspeichers Durchschnitt der letzten 3 Messungen − Drücken Sie bei ausgeschaltetem Blutdruckmessgerät auf die M-Taste , um das Display zu aktivieren. Nachdem das Blutdruckmessgerät eine Selbstdiagnose durchgeführt hat, wird auf dem Display das durchschnittliche Messergebnis der letzten 3 Messungen der zuletzt verwendeten Gruppe angezeigt.
  • Seite 52 Inbetriebnahme Speicherdurchsicht − Achten Sie zuerst auf die Auswahl des richtigen Anwenders, bevor Sie den Speicher auslesen. Sie können die Messergebnisse aufrufen, indem Sie bei ausgeschaltetem Blut- druckmessgerät die M-Taste gedrückt halten. Es wird das letzte Messergebnis mit 01 angezeigt. Durch jedes weitere Drücken der M-Taste können Sie alle Messergebnisse (max.
  • Seite 53: Daten Im Messspeicher Löschen

    Inbetriebnahme Daten im Messspeicher löschen Löschen des Speichers Im Speicherdurchsichtmodus kann der Speicher für eine ausgewählte Gruppe ge- löscht werden. 1. Drücken Sie auf die SET-Taste und halten Sie diese etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Speichereinträge aus der ausgewählten Gruppe zu löschen. Dies wird in der Displayanzeige mit dem Symbol „- - -“...
  • Seite 54: Batterieanzeige

    Informationen zum Blutdruck Batterieanzeige Anzeige für schwache Batterie 4 kurze Warntöne erklingen, wenn die Batterie leer ist und die Handgelenkman- schette nicht mehr für die Messung aufgepumpt werden kann. Das Symbol wird gleichzeitig für ungefähr 5 Sekunden angezeigt, bevor das Blutdruckmessgerät sich abschaltet (siehe Abb. 14). −...
  • Seite 55 Informationen zum Blutdruck Durch bestimmte Hormone wie Adrenalin (welches der Körper unter Stress freisetzt) können sich die Blut- gefäße verengen, wodurch sich der Blutdruck erhöht. Sollten diese Messwerte zu hoch werden, bedeutet dies, dass das Herz härter arbeitet als es sollte. Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdruck Tageszeit...
  • Seite 56 Informationen zum Blutdruck Das BDU751 hat eine Anzeige der Blutdruck-Klassifikation nach den Richtlinien der Weltgesundheitsorganisation. Das nachfolgende Diagramm (auf der Messeinheit farblich codiert) zeigt die Messergebnisse (siehe Abb. D). Schwerer Blutdruck Mittelschwerer Blutdruck Leichter Blutdruck Leichter Blutdruck Hochnormal Normal Optimal Hinweis: Lassen Sie sich durch ein abnormales Messergebnis nicht beunruhigen. Man erhält ein besseres Bild über den Blutdruck einer Person, wenn man über einen längeren Zeitraum den Blutdruck täglich zur...
  • Seite 57 Informationen zum Blutdruck Bluthochdruck ist eine gefährliche Krankheit und kann die Lebensqualität beeinträchtigen. Er kann zu einer Vielzahl von Problemen führen, wie Herzinsuffizienz, Nierenversagen und Hirnblutungen. Durch eine gesunde Lebensweise und regelmäßige Arztbesuche können Bluthochdruck und Begleitkrankheiten viel einfacher unter Kontrolle gehalten werden, insbesondere wenn sie in ihren frühen Stadien diagnostiziert werden. Systolisch (mmHg) Schwerer Blutdruck...
  • Seite 58: Fragen Und Antworten Faq

    Fragen und Antworten FAQ Fragen und Antworten FAQ Frage Antwort Was ist der Unter- Heutzutage denkt man, dass Blutdruckmessungen zu Hause ein genaue- schied zwischen der res Bild liefern, da sie den Alltag besser widerspiegeln. Bei Messungen in Blutdruckmessung zu einer Gesundheitseinrichtung können die Werte erhöht sein.
  • Seite 59 Fragen und Antworten FAQ Frage Antwort Ängstlichkeit oder Nervosität Welche Ursachen können abnormale Messergebnis- − Atmen Sie 2- bis 3-mal tief durch, warten Sie einige Minuten und fahren se haben? Sie mit der Messung fort. Der Blutdruck schwankt im Laufe des Tages. Es können sich viele Faktoren Was sind die Ursachen für auf den Blutdruck auswirken, wie Ernährung, Stress, Anbringung der verschiedene Messwerte?
  • Seite 60: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Störung und Behebung Störung Mögliche Ursache Lösung Die Blutdruckergeb- Die Handgelenkmanschette ist Befestigen Sie die Handgelenkmanschet- nisse liegen außer- zu eng oder nicht richtig am Arm te erneut am Handgelenk (siehe Kapitel halb des typischen positioniert. „Richtige Haltung und Anlegen des Bereichs.
  • Seite 61 Störung und Behebung Störung Mögliche Ursache Lösung Die Handgelenkmanschette Achten Sie darauf, dass der Schlauch ord- wird nicht richtig aufgepumpt. nungsgemäß an die Handgelenkmanschette und die Messeinheit angeschlossen ist. wird angezeigt. Unsachgemäße Bedienung Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung und führen Sie dementsprechend erneut die Messung durch.
  • Seite 62: Hinweise Zur Elektromagnetischen Störfestigkeit

    Blutdruckmessgeräten verwendet werden. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen Das Modell BDU751 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells BDU751 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung be-...
  • Seite 63 Elektromagnetische Umgebung – Leitfaden messungen einstim- mung HF-Aussendungen Gruppe 1, Das Modell BDU751 verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner nach CISPR 11 Klasse B internen Funktion. Daher ist seine HF-Aussendung sehr gering, und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Blut- druckmessgeräte gestört werden.
  • Seite 64 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Modell BDU751 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung be- stimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells BDU751 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Übereinstimmungs-...
  • Seite 65 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Störfestigkeits- IEC 60601- Übereinstimmungs- Elektromagnetische prüfungen Prüfpegel pegel Umgebung – Leitlinien Störfestigkeit gegen ±2 kV für Leistung Nicht anwendbar schnelle transiente Versorgungsleitungen elektrische Störgrößen/ ±1 kV für Eingangs- und Burst IEC 61000-4-4 Ausgangsleitungen Stoßspannung ±1 kV Differenzmodus Nicht anwendbar IEC 61000-4-5 ±2 kV Gleichtakt...
  • Seite 66 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Störfestigkeits- IEC 60601- Übereinstimmungs- Elektromagnetische prüfungen Prüfpegel pegel Umgebung – Leitlinien Spannungseinbrüche, <5 % UT (>95 % Einbruch Nicht anwendbar in UT) für 0,5 Zyklen Kurzunterbrechun- gen und Spannungs- 40 % UT (60 % Einbruch veränderungen der in UT) für 5 Zyklen Spannungsversor- 70 % UT (30 % Einbruch...
  • Seite 67 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Modell BDU751 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung be- stimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells BDU751 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 68 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Störfestigkeits- IEC 60601- Übereinstimmungs- Elektromagnetische prüfungen Prüfpegel pegel Umgebung – Leitlinien Leitungsgeführte 3 V bei 3 V bei 0,15–80 MHz; 6 V Zwischen tragbaren und HF IEC 61000-4-6 0,15–80 MHz; bei ISM- und Amateur- mobilen HF-Kommunikations- 6 V bei ISM- und funk-Bändern geräten und allen Teilen des...
  • Seite 69 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit 810 MHz, 810 MHz, Wobei P die maximale Nennaus- gangsleistung des Senders in 870 MHz, 870 MHz, Watt (W) gemäß den Angaben 930 MHz, 930 MHz, des Senderherstellers und d der 28 V/m 28 V/m empfohlene Mindestabstand in 1720 MHz, 1720 MHz, Metern (m) ist.
  • Seite 70 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Blutdruckmessgerät oder SYSTEM. Das digitale Handgelenk-Blutdruckmessgerät BDU751 ist für die Nutzung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in welcher strahlungsvermittelte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Nutzer des digitalen Handgelenk-Blutdruckmessgerätes BDU751 kann elektromagnetische Störun- gen durch die Einhaltung des unten empfohlenen Mindestabstands gemäß...
  • Seite 71 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Für Transmitter, deren maximale Ausgangsleistung nicht oben genannt wird, kann der empfohlene Trennabstand d in Metern (m) mit Hilfe der für die Frequenz des Transmitters geltenden Gleichung geschätzt werden, wobei P die maximale Ausgangsleistung des Transmitters in Watt (W) gemäß dem Transmitterhersteller ist.
  • Seite 72: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigung Es wird empfohlen, die Funktion des Blutdruckmessgeräts alle zwei Jahre durch eine Fachkraft überprü- fen zu lassen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Blutdruckmessgerät kann zu Beschädi- gungen des Blutdruckmessgeräts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Me- tall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reini- gungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Seite 73 Reinigung − Geben Sie das Blutdruckmessgerät keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden es dadurch zerstören. − Schalten Sie das Blutdruckmessgerät vor der Reinigung aus. − Tauchen Sie das Blutdruckmessgerät nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten, um es zu reinigen. −...
  • Seite 74: Blutdruckmessgerät Reinigen

    Reinigung Blutdruckmessgerät reinigen Bei der Reinigung und Pflege darf das Blutdruckmessgerät nicht eingeschaltet sein. 1. Reinigen Sie die Oberflächen des Blutdruckmessgeräts behutsam in regelmäßigen Abständen (z. B. nach jeder 20. Anwendung) mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch und etwas Rei- nigungsalkohol.
  • Seite 75 Reinigung − Weichen Sie das feuchte Tuch in Wasser ein und wringen Sie es aus. Wiederholen Sie den oben beschrie- ben Schritt (Reiningen der Innenseite) dreimal. − Reinigen Sie zur Desinfektion die Innenseite und Außenseite der Handgelenkmanschette mit etwas Reinigungsalkohol (75 % Alkohol) und reiben Sie mit sanften Druck die Innen- und Außenseite ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang dreimal.
  • Seite 76: Wartung

    Reinigung Wartung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Blutdruckmessgerät kann zu Verletzun- gen führen. − Demontieren oder reparieren Sie das Blutdruckmessgerät nicht, da es sonst zu technischen Unfällen oder Körperverletzungen kommen kann. − Das Blutdruckmessgerät BDU751 ist wartungsfrei.
  • Seite 77 Reinigung − Das Blutdruckmessgerät nicht direktem Sonnenlicht, Feuer, Verschmutzun- gen, Fusseln, Stäuben, Wasser, Hitze und extremen Temperaturen aussetzen, damit das Blutdruckmessgerät nicht beschädigt wird (siehe Abb. 15). − Lassen Sie das Blutdruckmessgerät nicht fallen, setzen Sie es keinen Stößen aus und werfen Sie es nicht (siehe Abb. 16).
  • Seite 78: Aufbewahrung

    Reinigung Aufbewahrung − Entnehmen Sie die Microbatterien aus dem Blutdruckmessgerät wenn es für mehr als 3 Monate nicht benutzt wird, um Schäden durch auslau- fende Microbatterien zu vermeiden (siehe Abb. 17). − Bei Aufbewahrung und Lagerung das Blutdruckmessgerät vor Kindern, Haustieren, Schädlingen, Ver- schmutzungen, Fusseln, Stäuben, Wasser, Hitze und direktem Sonnenlicht schützen.
  • Seite 79: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Handgelenk-Blutdruckmessgerät BDU751 Manschettengröße: Handgelenkumfang ca. 12,5 bis 23 cm Gerätespeicher: 60 Messdatensätze für je 4 Anwender Display: Gewicht: ca. 115 g (ohne Batterien) Abmessungen (L × B × H): ca. 84 × 64 × 29 mm ca.
  • Seite 80 Technische Daten Das Blutdruckmessgerät BDU751 ist zertifiziert gemäß der EU-Richtlinie 93/42 EWG für Medizinprodukte. Hersteller: JOYTECH Healthcare Co., Ltd., No. 365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone, Hangzhou City, 311100 Zhejiang, P.R. China Schutz gegen elektrischen Schlag gemäß Typ BF (Body Float). Ein Anwen- dungsgerät des Typs BF mit höherem Schutz gegen einen elektrischen...
  • Seite 81 Technische Daten Stromsparmodus: Selbstabschaltung nach ca. 3 Minuten Batterie Lebensdauer: ca. 2 Monate bei 3 Messungen pro Tag Geräte-Lebensdauer: ca. 3 Jahre bei 10 Messungen pro Tag Messmethode: Oszillometrische Blutdruckmessung am Handgelenk Systolisch: 60–280 mmHg (Millimeter Quecksilbersäule) Messbereiche: Diastolisch: 30–200 mmHg Puls: 30–180 Herzschläge in der Minute Systolisch und Diastolisch: +/–...
  • Seite 82 Technische Daten Anwendungsdaten 10 °C–40 °C (Grad Celsius) Umgebungstemperatur: Max. Luftfeuchtigkeit bei 15 %–93 % (Prozent) normalen Arbeiten: Atmosphärendruck bei 700–1060 hPa (Hektopascal) normalen Arbeiten: Lager-/Transportdaten Lager-/ 70°C Transporttemperatur: –25 °C–70 °C (Grad Celsius) -25°C Max. Luftfeuchtigkeit bei Einlagerung und Transport: 15 %–93 % (Prozent) Max.
  • Seite 83: Herstellerinformationen

    Herstellerinformationen IP 22. Bedeutung erste Ziffer: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Schutzart: Durchmesser über 12,5 mm. Geschützt gegen den Zugang mit einem Finger. Zweite Ziffer: Schutz gegen fallendes Tropfwasser, wenn das Ge- häuse bis zu 15° geneigt ist. Herstellerinformationen Hersteller: JOYTECH Healthcare Co., Ltd.
  • Seite 84: Entsorgung

    Entsorgung Vertrieb: Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68 97727 Fuchsstadt, DEUTSCHLAND BDU751 Entsorgung Verpackung entsorgen Recycling-Code PAP 21 bedeutet, der Werkstoff ist als „Sonstige Pappe“ einzustufen und wird als Verpackung wiederverwertet. Produkt und Verpackung umweltschonend entsorgen.
  • Seite 85: Blutdruckmessgerät Entsorgen

    Entsorgung Blutdruckmessgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Blutdruckmessgerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbrau- cher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben.
  • Seite 86: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte...
  • Seite 87: Ihr Hofer-Serviceportal

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Seite 88 Kissinger Str. 68 No. 365, Wuzhou Road Eiffestr. 80 97727 Fuchsstadt Yuhang Economic Develop- 20537 Hamburg DEUTSCHLAND ment Zone, Hangzhou City DEUTSCHLAND 311100 Zhejiang P.R. CHINA KUNDENDIENST 818128 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER-Filiale. JAHRE MODELL: GARANTIE 08/2022 BDU751...

Inhaltsverzeichnis