Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Active Med ABO 523 Bedienungsanleitung

Active Med ABO 523 Bedienungsanleitung

Oberarm-blutdruckmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ABO 523:

Werbung

Da bin ich mir sicher.
OBERARM-
BLUTDRUCKMESSGERÄT
ID: #05006
Bedienungs­
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Active Med ABO 523

  • Seite 1 Bedienungs­ anleitung Da bin ich mir sicher. OBERARM- BLUTDRUCKMESSGERÄT ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch­ ten, mit unseren QR­Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR­Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone­Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht .........4 Messergebnisse bewerten ... 33 Verwendung ......5 Info über den Blutdruck ... 33 Herzrhythmus­ Lieferumfang/Geräteteile ..6 störungen ......34 Allgemeines ......7 Durchschnitt der Mess­ Bedienungsanleitung ergebnisse ......35 lesen und aufbewahren ..7 Speicher prüfen ....35 Zeichenerklärung ....7 Speicher leeren ....
  • Seite 5: Verwendung

    mmHg kPa 1–2 cm...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Anzeige für Display diastolischen Druck M­Taste Pulswert­Anzeige START/STOP­Taste Pulswert/Speicherplatz SET­Taste Speicherplatz­Anzeige Batteriefachdeckel Datum Batteriefach Uhrzeit Buchse für Luftstecker Arrhythmie­Anzeige Buchse für Netzstecker Anzeige für Manschette Durchschnittswert Manschettenschlauch Luftablass­Anzeige Anzeige für Messwert­ Luftstecker einstufung nach WHO Batterie (1,5 V/AA), 4× Anzeige für niedrigen Aufbewahrungstasche Batteriestand...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Ober- arm-Blutdruckmessgerät (im Folgenden nur „Blut- druckmessgerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zum Gebrauch und zur Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Blut- druckmessgerät einsetzen.
  • Seite 8 Allgemeines WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Symbol kennzeichnet Geräte der Geräte- klassifikation Typ BF. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie die Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren sollen. Mit diesem Symbol werden die Hersteller- angaben gekennzeichnet (siehe Kapitel „Herstellerinformationen“). Dieses Symbol kennzeichnet die Seriennummer des Geräts. Dieses Symbol gibt an, dass die Mitte (Spitze) des Ausgangssteckers positiv (+) und der Korpus (Ring) des Ausgangssteckers negativ (–) ist.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Das Blutdruckmessgerät ist nicht für die Verwendung an Kleinkindern und Kindern vorgesehen. Das Blutdruckmessgerät ist ausschließlich für den Privatge- brauch bestimmt und nicht für den gewerblichen oder klini- schen Gebrauch geeignet. Die Messung erfolgt ausschließlich am Oberarm von Erwachsenen. Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nur wie in dieser Be- dienungsanleitung beschrieben.
  • Seite 11 Sicherheit − Dieses Blutdruckmessgerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Blutdruckmessgeräts un- terwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 12 Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Verwendung des Blut- druckmessgeräts kann zu Verletzungen führen. − Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nur für den vorgesehenen Zweck. Miss- brauchen Sie es nicht. − Das Blutdruckmessgerät kann keine ärztliche Beratung oder Behandlung ersetzen! Die Messergebnisse dienen nur Vergleichszwecken.
  • Seite 13 Sicherheit − Das Blutdruckmessgerät ist nicht geeignet für Säuglinge und Kinder oder Personen, die ihre Absichten nicht mitteilen können. − Das Blutdruckmessgerät ist nicht für Personen mit schweren Herzrhytmusstörungen geeignet. − Bei Personen mit ernsthaften Durchblu- tungsstörungen können Beschwerden auftreten. Sprechen Sie mit einem Arzt, bevor Sie das Blutdruckmessgerät ver- wenden.
  • Seite 14 Sicherheit − Halten Sie jegliche Flüssigkeiten wäh- rend der Anwendung fern und tauchen Sie vor allem das Blutdruckmessgerät niemals in Flüssigkeiten. Es kann sonst zu Verletzungen und Gesundheitsschäden durch einen Kurzschluss kommen. − Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht im Bett bzw. beim Schlafen. −...
  • Seite 15 Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Verwendung des Blut- druckmessgeräts kann zu ungenauen Messergebnissen und Beschädigungen des Blutdruckmessgeräts führen. − Demontieren Sie das Blutdruckmess- gerät nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. − Setzen Sie das Blutdruckmessgerät keinen starken Magnetfeldern aus (z. B. Transformatoren).
  • Seite 16 Sicherheit − Beachten Sie, dass tragbare und mobile HF (Hochfrequenz)-Kommunikations- einrichtungen (z. B. Handy) medizinische elektrische Geräte beeinflussen können. − Medizinische elektrische Geräte unter- liegen besonderen Vorsichtsmaß- nahmen hinsichtlich der EMV (Elektro- magnetische Verträglichkeit). Bitte beachten Sie daher die enthaltenen EMV-Hinweise (siehe Kapitel „Problem- behebung“) zur Installation und Inbe- triebnahme des Blutdruckmessgeräts.
  • Seite 17 Sicherheit − Verwenden Sie nur mitgelieferte oder originale Ersatz-Manschetten, da nur dann korrekte Werte gemessen werden. − Starten Sie die Messung nicht, solange die Manschette nicht angelegt ist. − Tauchen Sie das Blutdruckmessgerät nicht in Wasser und spülen Sie es nicht unter fließendem Wasser ab.
  • Seite 18: Batteriehinweise

    Sicherheit Batteriehinweise WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Wenn Kinder oder Tiere die Batterien ver- schlucken, besteht akute Gesundheitsge- fahr. − Lagern Sie Batterien so, dass sie für Kinder und Tiere unzugänglich sind. Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Seite 19 Sicherheit − Schließen Sie Batterien niemals kurz. − Entfernen Sie leere Batterien sofort aus dem Batteriefach. − Verwenden Sie nur Batterien vom gleichen Typ (siehe Kapitel „Technische Daten“). − Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. − Stellen Sie vor dem Einsetzen der Batterien sicher, dass die Kontakte im Batteriefach und auf der Batterie selbst sauber und intakt sind.
  • Seite 20: Sichere Verwendung Des Netzteils

    Sicherheit − Bewahren Sie Batterien für Kinder unzu- gänglich auf. − Batterien dürfen nur von Erwachsenen eingesetzt oder gewechselt werden. − Wenn sich das Batteriefach nicht mehr sicher verschließen lässt, entsorgen Sie das Blutdruckmessgerät wie im Kapitel „Entsorgung“ beschrieben. − Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf andere Wei- se in den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 21 Sicherheit − Verwenden Sie nur ein für das Blutdruckmessgerät geeignetes medizinisches Netzteil (DC 6,0 V, 600 mA, nicht im Lieferumfang enthalten). − Verwenden Sie das Netzteil nur in trockenen Innenbereichen. Lassen Sie das Netzteil nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. −...
  • Seite 22: Erstgebrauch

    Erstgebrauch − Lassen Sie das Netzteil im Schadensfall nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person reparieren, um Risiken zu vermeiden. − Trennen Sie das Netzteil immer von der Steckdose, wenn Sie das Blutdruckmessgerät reinigen möchten oder wenn Sie das Blutdruckmessgerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Seite 23: Batterien Einsetzen Oder Wechseln

    Erstgebrauch 1. Nehmen Sie das Blutdruckmessgerät aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Prüfen Sie, ob das Blutdruckmessgerät oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Seite 24: Netzteil Verwenden

    Systemeinstellungen Netzteil verwenden Das Blutdruckmessgerät kann auch mit einem Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben werden. Es wird die Verwendung eines medizinischen Netzteils (DC 6,0 V, 600 mA) vorgeschrieben. Der Adapterverbindungsstecker muss innen positiv und außen negativ sein und eine 2,1-mm-Koaxialverbindung haben. 1.
  • Seite 25 Systemeinstellungen Datum und Uhrzeit werden unten links auf dem Display angezeigt. 6. Drücken Sie nach dem Einstellen der Minuten die M-Taste, um das 12-Stunden-Format oder das 24-Stunden-Format auszuwählen. Das 12-Stunden-Format wird durch die Meldung „ “ und das 24-Stunden-Format durch „ “ gekennzeichnet. 7.
  • Seite 26: Hinweise Zum Gebrauch

    Hinweise zum Gebrauch Hinweise zum Gebrauch Um optimale Messergebnisse zu erzielen, halten Sie sich an die folgenden, grundsätzlichen Regeln für die Blutdruckmessung. − Messen Sie Ihren Blutdruck möglichst immer zur gleichen Tageszeit, damit die Werte vergleichbar sind. − Vergleiche der Messergebnisse sollten nur dann durchge- führt werden, wenn das Blutdruckmessgerät am gleichen Arm, an derselben Stelle und zu derselben Tageszeit verwendet wurde.
  • Seite 27 Hinweise zum Gebrauch − Warten Sie mindestens fünf Minuten, bevor Sie eine Messung bei derselben Person wiederholen. − Die Ergebnisse der Blutdruckmessungen dienen Ihrer Information, ersetzen aber keine ärztliche Untersuchung. Treffen Sie aufgrund Ihrer eigenen Messergebnisse keine eigenen medizinischen Entscheidungen (z. B. zur Einnahme von Medikamenten oder deren Dosierung).
  • Seite 28 Hinweise zum Gebrauch − Legen Sie die Manschette nicht bei Personen an, die eine Brustamputation hatten. − Beachten Sie, dass die Einschränkung der Durchblutung durch das Aufblasen der Manschette vorübergehend zur Fehlfunktion anderer Messgeräte führen kann, die am selben Körperteil angelegt sind. −...
  • Seite 29: Messung Vornehmen

    Messung vornehmen Messung vornehmen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Verwendung des Blutdruck- messgeräts kann zu Verletzungen führen. − Vermeiden Sie länger anhaltenden Druck in der Manschette, z. B. durch Abknicken des Manschettenschlauches sowie lange oder häufige Messungen. − Legen Sie die Manschette nicht über Wunden an, um weitere Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 30: Richtige Körperhaltung Einnehmen

    Messung vornehmen 3. Legen Sie nun das freie Ende der Manschette um den Arm. Die Manschette muss so eng sitzen, dass noch zwei Finger unter die Manschette passen. 4. Wenn die Manschette richtig sitzt, schließen Sie den Klett- verschluss an der Manschette. 5.
  • Seite 31: Blutdruckmessung Starten

    Messung vornehmen Blutdruckmessung starten • Sie können laufende Blutdruckmessungen jederzeit abbrechen (wenn beispielsweise der Druck in der Manschette zu extrem wird), indem Sie die START/STOP-Taste drücken. • Wenn Sie die Messergebnisse nicht im Speicher speichern möchten, können Sie die Schritte 1–3 überspringen.
  • Seite 32: Messergebnisse Löschen Oder Speichern

    Messung vornehmen 6. Die Manschette wird zunächst auf einen Druck von 190 mmHg aufgepumpt. Sie spüren, wie sie fester wird. Wenn Ihr systolischer Blutdruck über 190 mmHg liegt, pumpt das Blutdruckmessgerät die Manschette automa- tisch erneut auf, um den Blutdruck zu messen. 7.
  • Seite 33: Ausschalten

    Messergebnisse bewerten Ausschalten − Drücken Sie die START/STOP-Taste , um das Blutdruck- messgerät auszuschalten. − Das Blutdruckmessgerät schaltet sich nach 3 Minuten automatisch aus. Messergebnisse bewerten Info über den Blutdruck Unter dem Blutdruck versteht man die Kraft, mit der das Blut gegen die Wände der Arterien drückt.
  • Seite 34: Herzrhythmusstörungen

    Systolischer Blutdruck Diastolischer Blutdruck Tageszeit Beispiel: Schwankungen innerhalb eines Tages (männlich, 35 Jahre alt) Das ABO 523 hat eine Anzeige der Blutdruck-Klassifikation nach den Richtlinien der Weltgesund- heitsorganisation. Das nachfolgende Diagramm (auf der Messeinheit farblich codiert) zeigt die Messergebnisse. Schwerer Blutdruck...
  • Seite 35: Durchschnitt Der Messergebnisse

    Messergebnisse bewerten Regeln für die korrekte Blutdruckmessung einhalten (siehe Kapitel „Hinweis zum Gebrauch“ und „Messung vornehmen“). Durchschnitt der Messergebnisse − Drücken Sie bei ausgeschaltetem Blutdruckmessgerät die M-Taste , um die Durchschnittswerte der letzten drei Messergebnisse der zuletzt verwendeten Gruppe anzuzeigen. −...
  • Seite 36: Speicher Leeren

    Messergebnisse bewerten Wenn Sie den Speicher eines anderen Benutzers prüfen möchten, wählen Sie den gewünschten Benutzer aus, bevor Sie die M-Taste gedrückt halten. Siehe Schritte 1–3 im Kapitel „Blutdruckmessung starten”. Speicher leeren − Halten Sie beim Prüfen des Speichers eines Benutzers die SET-Taste etwa 3 Sekunden gedrückt, um alle gespeicherten Messergebnisse zu löschen.
  • Seite 37: Who-Einstufungen

    Messergebnisse bewerten WHO-Einstufungen Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat sechs Bereiche definiert, in die Blutdruckwerte eingestuft werden können. Sie finden diese Einstufung in der folgenden Tabelle: Bereich der Systole Diastole Maßnahme Blutdruck- werte mmHg) mmHg) Optimal < 120 < 80 Kontrollieren Sie Ihren Blutdruck regelmäßig Normal...
  • Seite 38: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Blut- druckmessgerät kann zu Beschädigungen des Blutdruckmessgeräts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Metallschwämme und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschä- digen.
  • Seite 39: Manschette Reinigen

    Aufbewahrung − Reinigen Sie das Blutdruckmessgerät, die Manschette und den Manschettenschlauch vorsichtig mit einem leicht angefeuchteten Tuch. − Trocknen Sie nach der Reinigung alle Teile mit einem wei- chen Tuch vorsichtig ab. Manschette reinigen − Reinigen Sie die Oberfläche der Manschette mit einem weichen Tuch und etwas Reinigungsalkohol.
  • Seite 40: Fragen Und Antworten

    Fragen und Antworten − Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Blut- druckmessgerät, die Manschette oder den Manschet- tenschlauch − Lassen Sie das Blutdruckmessgerät nicht fallen, setzen Sie es keinen Stößen aus und werfen Sie es nicht. − Erwartete Lebensdauer: Etwa 3 Jahre bei 10 Messungen pro Tag.
  • Seite 41 Fragen und Antworten Frage Antwort Was ist der Unterschied Heutzutage geht man davon aus, zwischen der Blutdruck- dass Blutdruckmessungen zu Hause messung zu Hause und ein genaueres Bild liefern, da sie den der in einer Gesund- Alltag besser widerspiegeln. Bei Mes- heitseinrichtung? sungen in einer Gesundheitseinrich- tung können die Werte erhöht sein.
  • Seite 42: Problembehebung

    Problembehebung Frage Antwort Soll ich die Manschette Der Blutdruck kann an beiden Armen am linken oder rechten gemessen werden. Um vergleichbare Arm anbringen? Was ist Ergebnisse zu erhalten, sollte jedoch der Unterschied? immer der gleiche Arm verwendet werden. Messungen am linken Arm können genauere Ergebnisse liefern, da er näher am Herzen liegt.
  • Seite 43: Hinweise Zur Elektromagnetischen Störfestigkeit

    Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Das Modell ABO 523 ist für den Betrieb in einer wie unten ange- gebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells ABO 523 sollte sicherstellen, dass es in einer derarti- gen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 44 61000-3-3 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Modell ABO 523 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells ABO 523 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung genutzt wird.
  • Seite 45 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Störfestig- IEC 60601- Überein- Elektromagnetische keitsprü- Prüfpegel stimmungs- Umgebung fungen pegel - Leitlinien Entladung ± 6 kV ± 6 kV Fußböden sollten aus statischer Kontakt- Kontaktent- Holz oder Beton beste- Elektrizi- entladung ladung hen oder mit Keramik- tät (ESD) fliesen versehen sein. ± 8 kV ± 8 kV nach IEC...
  • Seite 46 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Geleitete 3 Vrms 3 Vrms Nicht anwendbar HF-Stör- 150 kHz bis größen 80 MHz nach IEC 61000-4-3 Gestrahlte 3 V/m 3 V/m d= 1,2 √P 80 MHz bis HF Stör- 80 MHz bis 800 MHz größen 2,5 GHz nach IEC 61000-4-3 d= 2,3 √P 800 MHz bis 2,5 GHz Mit P als der Nenn- leistung des Senders...
  • Seite 47 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem [GERÄT oder SYSTEM] Das Modell ABO 523 ist für den Betrieb in einer elektromagneti- schen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrol- liert sind. Der Kunde oder der Anwender des Modells ABO 523 kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu ver-...
  • Seite 48 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Nennleistung Schutzabstand abhängig von der des Senders W Sendefrequenz 150 kHz bis 80 MHz bis 80 MHz bis 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz d=1,2 √P d=1,2 √P d=2,3 √P 0,01 0,12 0,23 Nicht anwendbar 0,38 0,73 Nicht anwendbar Nicht anwendbar Nicht anwendbar Nicht anwendbar...
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Produktbeschreibung: Oberarm-Blutdruckmessgerät Modell: ABO 523 (vollautomatisch) Artikelnummer: 95266 Display: Digitales LC-Display, dreifarbige Hintergrundbeleuchtung Display-Abmessungen: 102,1 × 68,9 mm Messmethode: Oszillometrische Methode Messbereich: Druck: 0–300 mmHg Puls: 30–180 Schläge/Minute Messgenauigkeit: Druck: ± 3 mmHg, ± 2 mmHg über 200 mmHg Puls: ±...
  • Seite 50 Technische Daten Stromversorgung: 4× AA-Batterien oder medizinisches Netzteil (DC 6,0 V, 600 mA, nicht im Lieferumfang enthalten) Batterienutzungsdauer: ca. 2 Monate bei 3 Messungen pro Tag Gewicht (Gerät): ca. 353 g (ohne Batterien) Gewicht (Manschette): 77 g Abmessungen (L × B × H): ca.
  • Seite 51: Volldisplay-Referenz

    Volldisplay-Referenz Sicherheitsstandard: EN 60601-1 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit EMV-Norm: EN 60601-1-2 Medizinische elektrische Geräte, Teil 1-2: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit – Ergänzungs- norm: Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen und Prüfungen Leistungsstandards: Norm EN1060-1 (Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen) Norm EN1060-3 (Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektro-mechanische...
  • Seite 52: Herstellerinformationen

    Herstellerinformationen Herstellerinformationen Hersteller: Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68 97727 Fuchsstadt GERMANY Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der 0123 in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Medizinprodukte-Direktive: MDD 93/42/EEC Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Seite 53: Blutdruckmessgerät Entsorgen

    Entsorgung Blutdruckmessgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Blutdruckmessgerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 54 Da bin ich mir sicher. HERSTELLER: HANDELSHAUS DITTMANN GMBH KISSINGER STR. 68 97727 FUCHSSTADT GERMANY KUNDENDIENST 95266 00800-09348567 www.dittmann-gmbh.com JAHRE MODELL: GARANTIE ABO 523 10/2017...

Inhaltsverzeichnis