Seite 1
Original Bedienungsanleitung 4200140 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Kezelési utasítás Operating Instructions Instrukcja obsługi Mode d’emploi Navodila za uporabo Gebruiksaanwijzing Návod na obsluhu Руко Bruksanvisning Manual de folosinţă Bruksanvisning Kullanım kılavuzu Käyttöohje Uputstvo za rukovanje Betjeningsvejledning Ръководство за експлоатация Istruzioni per l’uso Руководство...
Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dürfen ausschließlich verwendet werden: • zur Steuerung der Beleuchtung Ihres Aquariums • nur in Verbindung mit EHEIM powerLED+ Leuchten und EHEIM powersupply Netzteilen • unter Einhaltung der technischen Daten...
Deutsch Der EHEIM LEDcontrol+e ist speziell konzipiert fu ̈ r den Betrieb folgender Leuchten: EHEIM powerLED+ ab Serien-Nr. 17xx05 Sie können die Farbkanäle getrennnt voneinander ansteuern und damit sowohl die Licht- farbe als auch den Helligkeitsverlauf programmieren. 3. Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß...
übereinstimmen. Sie finden diese Daten auf dem Typenschild, der Verpa- ckung oder in dieser Anleitung. 4. Installation Das Gerät wird in Verbindung mit EHEIM powerLED+ Leuchten und EHEIM powersupply Netzteilen betrieben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Leuchte, insbesondere die Kapitel Sicherheit, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung! Gefahr! Stromschlag! Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder innerhalb der Aquarienabdeckung!
Deutsch Bei Verwendung eine EHEIM 2-fach Verteilers d Art.-Nr. 4200050 können auch mehrere powerLED+ betrieben werden. Nicht im Lieferumfang enthalten! Maximalbelastung des Netzteils beachten (siehe Typen- schild des EHEIM Netzteils der Leuchte) Netzstecker des EHEIM-Netzteils in die Steckdose stecken. StatusLED e des LEDcontrol+e leuchtet: •...
Frequenzbänder: Kanal 1 - 11 / 2412 MHz – 2462 MHz Sicherheitsschlüssel: WPA, WPA2, WPA/WPA2 Hiermit erklärt EHEIM GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp EHEIM LEDcontrol+e der Richt- linie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To guard against injury, basic safety precautions should be observed including the following. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. DANGER – To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment.
FCC WARNING STATEMENT (USA only) FCC CAUTION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The device and all items included in the scope of supply are intended for use in private areas and must be exclusively used: • For the control of the illumination of your aquarium • Only in combination with EHEIM powerLED+ lamps and EHEIM powersupply power supply • In compliance with the technical data...
English The EHEIM LEDcontrol+e is designed especially for the operation of the following lamps: EHEIM powerLED+ from serial number 17xx05 The colour channels can be controlled separately from each other and thereby not only the light colour but also the brightness scale can be programmed.
5. Start-up 5.1 Setting up or connecting to a network Connect the plug connectors of the EHEIM power supply b and the powerLED+ lamp c with the LEDcontrol+e a. When using an EHEIM 2-way switch d Article-number 4200050, multiple powerLED+ can be operated.
• Status LED flashes white: Network is being searched or created. • Status LED flashes blue: A new network has been created. • Status LED flashes green: Device is connected to another EHEIM digital device. 6. Touch panel function • RESET Touch the touch field f with a finger for approx.
Seite 14
Frequency bands: Channel 1 - 11 / 2412 MHz – 2462 MHz Security keys: WPA, WPA2, WPA/WPA2 Hereby, EHEIM GmbH & Co. KG, declares that the radio equipment type EHEIM LEDcontrol+e is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
L’appareil et toutes les pièces incluses sont conçus pour une utilisation dans le domaine privé et doivent être utilisés exclusivement: • à la commande de l’éclairage de votre aquarium • seulement en association avec les lampes EHEIM powerLED+ et les blocs d'alimentation EHEIM powersupply.
Seite 16
Français • en respectant les caractéristiques techniques EHEIM LEDcontrol+e est conçu spécialement pour une utilisation avec les lampes suivantes : EHEIM powerLED+ à partir du N° de série 17xx05 Vous pouvez commander les canaux de couleur séparément les uns des autres et ainsi programmer à...
5. Mise en service 5.1 Établissement ou connexion du résea Relier les connecteurs du bloc d’alimentation EHEIM b et de la lampe powerLED+e c au con- trôleur LEDcontrol+ a. L’utilisation d’un distributeur double EHEIM d, N° de réf. 4200050, permet également de com- mander plusieurs lampes powerLED+.
Seite 18
Français Insérer la fiche secteur du bloc d’alimentation EHEIM dans la prise électrique. La LED d’état e du contrôleur classicLEDcontrol+e s’allume: • La LED d’état s’allume en blanc: recherche, respectivement création d’un réseau. • La LED d’état clignote en bleu: un nouveau réseau a été créé.
Bandes de fréquences: Canal 1 - 11 / 2412 MHz – 2462 MHz Clé de sécurité: WPA, WPA2, WPA/WPA2 Par la présente, EHEIM GmbH & Co. KG que le type d'installation radioélectrique EHEIM LED- control+e est conforme à la directive 2014/53/UE.
Het apparaat en alle bij de levering inbegrepen onderdelen zijn bestemd voor particulier gebruik en mogen uitsluitend worden gebruikt: • om de verlichting van uw aquarium te regelen • alleen in combinatie met EHEIM powerLED+ armaturen en EHEIM powersupply voedingen • met inachtneming van de technische gegevens...
Nederlands De EHEIM LEDcontrol+e is speciaal ontworpen voor de bediening van de volgende armaturen: EHEIM powerLED+ vanaf serienummer 17xx05 U kunt de kleurkanalen afzonderlijk van elkaar besturen en zo zowel de de lichtkleur en de helderheidscurve. 3. Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaren opleveren voor personen en zaken als het apparaat niet naar behoren of niet volgens bestemming wordt gebruikt of als de veiligheidsaan- wijzingen niet worden opgevolgd.
Plaats het apparaat niet op of in het deksel van het aquarium! 4.1 Systeemvereisten Eindapparaten met Wi-Fi-ondersteuning (smartphone, tablet, notebook ect.) 5. Ingebruikname 5.1 Netwerk maken of verbinden Sluit de stekkerverbindingen van de EHEIM voeding b en de powerLED+ lamp c aan op LED- control+e a.
Seite 23
Nederlands Bij gebruik van een EHEIM 2-weg verdeler d art. nr. 4200050 kunnen ook meerdere powerLED+ worden bediend. Niet bij de levering inbegrepen! Let op de maximale belasting van het voedingsapparaat (zie typeplaatje van het EHEIM voedingsapparaat van het armatuur).
Frequentiebanden: Kanaal 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Beveiligingssleutel: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat de draadloze controller van het type EHEIM LEDcontrol+e in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende...
Apparaten och alla delar som ingår i leveransen är avsedda för privat bruk och får användas uteslutande: • för att styra belysningen i ditt akvarium • endast i kombination med EHEIM powerLED+ armaturer och EHEIM powersupply aggregat • i enlighet med de tekniska uppgifterna. EHEIM LEDcontrol+e är särskilt utformad för följande armaturer:...
Seite 26
Barn får inte leka med ap- paraten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan övervakning. • Enheten används tillsammans med EHEIM powerLED+ armaturer och EHEIM powersupply aggregat. Observera bruksanvisningen för armaturen, särskilt kapitlet om säkerhet, Driftsättning, drift och underhåll! •...
Seite 27
5.1 Skapa eller ansluta nätverket Anslut EHEIM-aggregatet b och powerLED+-lampan c med LEDcontrol+e a. Vid användning av en EHEIM 2-vägsfördelare d art.nr. 4200050 kan även flera powerLED+ drivas. Ingår inte i leveransen! Observera den maximala belastningen för nätaggregatet (se typ- skylten på...
5.5 Betydelse Status-LED • Status-LED:n blinkar vit: Nätverk söks eller skapas. • Status-LED:n lyser blått: Ett nytt nätverk har skapats. • Status-LED:n lyser grönt: Enheten är ansluten till en annan digital EHEIM-enhet. 6. Funktion för beröringsfältet • RESET Rör vid beröringsfältet f med ett finger i ca 8-10 sekunder tills status-LED:n lyser i färgskiftning.
Seite 29
Svenska EHEIM GmbH & Co. KG förklarar härmed att radiostyrenheten av typen EHEIM LEDcontrol+e överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU:s försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: www.eheim.com...
Norsk 1. Generelle råd til brukeren 1.1 Informasjon om bruken av denne bruksanvisningen Før du tar maskinen i bruk for første gang, må du ha lest gjennom og forstått hele bruksanvisningen. Bruksanvisningen er en del av produktet, det er derfor viktig at du tar vare på den og oppbevarer den lett tilgjengelig.
Seite 31
Norsk • for å kontrollere belysningen av akvariet • kun i kombinasjon med EHEIM powerLED+ armaturer og EHEIM powersupply strømforsyninger. • i samsvar med de tekniske dataene EHEIM LEDcontrol+e er spesielt utviklet for drift av følgende armaturer: EHEIM powerLED+ fra serienr. 17xx05 Du kan styre fargekanalene separat og dermed programmere både lysfarge og lysstyrkekurve.
Seite 32
Koble pluggene til EHEIM-strømforsyningsenheten b og powerLED+-lampen c til LEDcon- trol+e a. Ved bruk av en EHEIM 2-veis fordeler d art. nr. 4200050 kan også flere powerLED+ brukes. Ikke inkludert i leveringsomfanget! Overhold den maksimale belastningen til strømforsyn- ingen (se typeskiltet til EHEIM-strømforsyningen til armaturen).
5.5 Betydningen av status LED • Status-LED blinker hvitt: nettverket søkes etter eller opprettes. • Status-LED er blått: Et nytt nettverk er opprettet. • Status-LED lyser grønt: Enheten er koblet til en annen EHEIM digital enhet. 6. Berøringsfeltfunksjon • NULLSTILLE Berør berøringsfeltet f med en finger i ca 8 til 10 sekunder til status-LED endrer farge.
Seite 34
Norsk EHEIM GmbH & Co. KG erklærer herved at radiostyringsenheten av typen EHEIM LEDcontrol+e er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.eheim.com...
Laite ja kaikki toimituslaajuuteen sisältyvät osat on tarkoitettu käyttöön yksityisalueella ja sitä saa käyttää vain: • akvaarion valaistuksen ohjaamiseen • vain yhdessä EHEIM powerLED+ -valaisimien ja EHEIM powersupply -virtalähteiden kanssa. • teknisten tietojen mukaisesti. EHEIM LEDcontrol+e on suunniteltu erityisesti seuraavien valaisimien käyttöön:...
Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa suorittaa puh- distusta eikä käyttäjähuoltoa, vaikka heitä valvottaisiin. • Laitetta käytetään yhdessä EHEIM powerLED+ -valaisimien ja EHEIM powersupply -virtalähteiden kanssa. Noudata valaisimen käyttöohjeita, eri- tyisesti turvallisuutta, käyttöönottoa, käyttöä ja huoltoa koskevia lukuja! •...
• Yksikön sähkötietojen on vastattava virtalähteen tietoja. Nämä tiedot löy- tyvät tyyppikilvestä, pakkauksesta tai näistä ohjeista. 4. Asennus Laitetta käytetään yhdessä EHEIM powerLED+ -valaisimien ja EHEIM powersupply -virtaläh- teiden kanssa. Noudata valaisimen käyttöohjeita, erityisesti turvallisuutta, käyttöönottoa, kä- yttöä ja huoltoa koskevia lukuja! Vaara! Sähköisku!
5.5 Merkitys Tila LED • Tila-LED vilkkuu valkoisena: Verkkoa etsitään tai luodaan. • Tila-LED palaa sinisenä: Uusi verkko on luotu. • Tila-LED palaa vihreänä: Laite on yhdistetty toiseen EHEIM-digitaalilaitteeseen. 6. Kosketuskenttätoiminto • NOLLAUS Kosketa kosketuskenttää f sormella noin 8-10 sekunnin ajan, kunnes tilan LED-valo syttyy värin vaihtuessa.
Seite 39
Suomi EHEIM GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että EHEIM LEDcontrol+e -tyyppinen radio-ohjausyk- sikkö on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta Internet-osoitteesta: www.eheim.com.
Seite 40
• til styring af belysningen i dit akvarium • kun i kombination med EHEIM powerLED+ armaturer og EHEIM powerupply strømforsyningsaggregater • i overensstemmelse med de tekniske data EHEIM LEDcontrol+e er specielt udviklet til drift af følgende armaturer:...
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn. • Enheden anvendes i forbindelse med EHEIM powerLED+ armaturer og EHEIM powersupply strømforsyningsaggregater. Overhold brugsanvisnin- gen til armaturet, især kapitlerne om sikkerhed, idriftsættelse, drift og ved- ligeholdelse! •...
Seite 42
Tilslut stikforbindelserne fra EHEIM-strømforsyningsenheden b og powerLED+ lampen c til LEDcontrol+e a. Ved brug af en EHEIM 2-vejsfordeler d art. nr. 4200050 kan der også betjenes flere powerLED+. Ikke inkluderet i leveringsomfanget! Overhold den maksimale belastning af strømforsyn- ingsenheden (se typeskiltet på EHEIM-strømforsyningsenheden på armaturet).
5.5 Betydning Status-LED • Status-LED blinker hvidt: Der søges efter eller oprettes et netværk. • Status-LED lyser blåt: Der er oprettet et nyt netværk. • Status-LED lyser grønt: Enheden er forbundet med en anden EHEIM digital enhed. 6. Berøringsfeltfunktion • NULSTILLING Berør berøringsfeltet f med en finger i ca.
Seite 44
Dansk EHEIM GmbH & Co. KG erklærer hermed, at radiostyringsenheden af typen EHEIM LEDcontrol+e er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.eheim.com...
L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all’uso nel campo privato e de- vono essere usati esclusivamente: • per comandare l’illuminazione del vostro acquario • solo in combinazione con gli apparecchi EHEIM powerLED+ e gli alimentatori EHEIM powersupply. • osservando i dati tecnici...
Seite 46
• L'unità funziona in combinazione con gli apparecchi EHEIM powerLED+ e gli ali- mentatori EHEIM powersupply. Rispetta le istruzioni per l'uso dell'apparecchio, in particolare i capitoli relativi alla sicurezza, alla messa in funzione, al funzio- namento e alla manutenzione! •...
Seite 47
5. Messa in funzione 5.1 Configurazione e collegamento alla rete Collegare le spine a innesto del trasformatore EHEIM b e della lampada powerLED+ c al LED- control+e a. Se si utilizza un distributore doppio EHEIM d Art.n° 4200050 è possibile fare funzionare anche parecchie powerLED+.
• Il LED di stato si illumina in blu: è stata creata una nuova rete. • Il LED di stato si illumina in verde: il dispositivo è collegato a un altro dispositivo digitale EHEIM. 6. Funzione del pannello a sfioramento •...
Bande di frequenza: Canale 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Chiave di sicurezza: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG dichiara che l'unità di controllo radio del tipo EHEIM LEDcontrol+e è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:...
El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse: • para el control de la iluminación de su acuario • sólo en combinación con luminarias EHEIM powerLED+ y fuentes de alimentación EHEIM powersupply. • cumpliendo los datos técnicos...
Seite 51
Español La EHEIM LEDcontrol+e está concebida especialmente para el uso de las lámparas siguientes: EHEIM powerLED+ desde nº de serie 17xx05 Puede controlar los canales de colores separados entre sí y, de este modo, pro- gramar tanto el color de la luz como la evolución de la luminosidad.
Seite 52
Conectar las conexiones enchufables de la fuente de alimentación EHEIM b y de la lámpara powerLED+e c con LEDcontrol+ a. Si se utiliza un distribuidor EHEIM 2x d Nº art. 4200050 pueden utilizarse también varias powerLED+. ¡No se incluyen en el volumen de suministro! Debe tenerse en cuenta la carga máxima de...
• El LED de estado se ilumina de color azul: Se ha creado una nueva red. • El LED de estado se ilumina de color verde: El aparato está conectado con otro aparato digital EHEIM. 6. Función de panel táctil •...
Bandas de frecuencia: Canal 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Clave de seguridad: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG declara por la presente que la unidad de radiocontrol tipo EHEIM LEDcontrol+e cumple la Directiva 2014/53/UE.
O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinamse ao uso privado, podendo exclusiva mente ser utilizados da seguinte forma: • Para controlar a iluminação do teu aquário • Apenas em combinação com as luminárias EHEIM powerLED+ e as fontes de alimentação EHEIM powersupply • Em conformidade com os dados técnicos...
Seite 56
• A unidade é operada em conjunto com as luminárias EHEIM powerLED+ e as fontes de alimentação EHEIM powersupply. Observa as instruções de funcio- namento da luminária, especialmente o capítulo sobre segurança, Comis- sionamento, operação e manutenção!
5. Colocação em funcionamento 5.1 Criar ou ligar rede Liga as ligações das fichas da unidade de alimentação EHEIM b e da lâmpada powerLED+ c ao LEDcontrol+e a. Ao usar um distribuidor EHEIM de 2 vias d art. nº 4200050, vários powerLED+ também podem...
Seite 58
• O LED de estado pisca branco: A rede está a ser procurada ou criada. • O LED de estado acende a azul: Foi criada uma nova rede. • O LED de estado acende a verde: O dispositivo está ligado a outro dispositivo digital EHEIM. 6. Função de campo táctil •...
Bandas de frecuencia: Canal 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Clave de seguridad: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG declara por la presente que la unidad de radiocontrol tipo EHEIM LEDcontrol+e cumple la Directiva 2014/53/UE.
Η συσκευή και όλα τα μέρη που περιλαμβάνονται κατά την παράδοση προορίζονται για ιδιωτική χρήση και επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά: • για τον έλεγχο του φωτισμού του ενυδρείου σας • μόνο σε συνδυασμό με φωτιστικά σώματα EHEIM powerLED+ και τροφοδοτικά EHEIM powersupply • σύμφωνα με τα τεχνικά στοιχεία...
Seite 61
Ελληνικά Το EHEIM LEDcontrol+e είναι ειδικά σχεδιασμένο για τη λειτουργία των ακόλουθων φωτιστικών σωμάτων: EHEIM powerLED+ από τον αύξοντα αριθμό 17xx05 Μπορείτε να ελέγχετε τα κανάλια χρώματος ξεχωριστά και έτσι να προγραμματίζετε τόσο το χρώμα του φωτός όσο και την καμπύλη φωτεινότητας.
κίδα τύπου, στη συσκευασία ή στις παρούσες οδηγίες. Εγκατάσταση Η μονάδα λειτουργεί σε συνδυασμό με τα φωτιστικά σώματα EHEIM powerLED+ και τα τρο- φοδοτικά EHEIM powersupply. Τηρείτε τις οδηγίες λειτουργίας του φωτιστικού, ιδίως τα κε- φάλαια για την ασφάλεια, τη θέση σε λειτουργία, τη λειτουργία και τη συντήρηση! Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία!
Seite 63
Δεν περιλαμβάνεται στο πεδίο εφαρμογής της παράδοσης! Τηρείτε το μέγιστο φορτίο του τροφοδο- τικού (βλέπε πινακίδα τύπου του τροφοδοτικού EHEIM του φωτιστικού). Τοποθετήστε το φις δικτύου της μονάδας τροφοδοσίας EHEIM στην πρίζα. Ανάβει η ένδειξη StatusLED e του LEDcontrol+e: • Η λυχνία LED κατάστασης αναβοσβήνει με λευκό χρώμα: Αναζητείται ή δημιουργείται δίκτυο...
Seite 64
Ζώνες συχνοτήτων: Κανάλι 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Κλειδί ασφαλείας: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG δηλώνει ότι η μονάδα ραδιοελέγχου τύπου EHEIM LEDcontrol+e συμμορ- φώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο...
Přístroj a všechny části, které jsou součástí dodání, jsou určeny pro soukromé využití a smí se používat vý h radně: • pro ovládání osvětlení akvária • pouze v kombinaci se svítidly EHEIM powerLED+ a napájecími zdroji EHEIM powersupply. • v souladu s technický m i údaji...
Seite 66
Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. • Přístroj se používá ve spojení se svítidly EHEIM powerLED+ a napájecími zdroji EHEIM powersupply. Dodržujte návod k obsluze svítidla, zejména kapi- toly o bezpečnosti, uvedení do provozu, provozu a údržbě! •...
EHEIM b a powerLED+ Svítilnu c a LEDcontrol+e a propojit. Při použití 2-rozdělovače EHEIM d č. vý r . 4200050 je možné napájet i více powerLED+. Není součástí dodávky! Dodržujte maximální zatížení zdroje napájení (viz typový štítek zdroje na- pájení...
Seite 68
Frekvenční pásma: kanál 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Bezpečnostní klíč: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že rádiová řídicí jednotka typu EHEIM LEDcontrol+e je v sou- ladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.eheim.com.
Seite 69
Alkalmazási terü l et A készü l ék és a vele szállított összes tartozék magáncélú használatra való, kizárólag az alábbiak szerint használhatók: • az akvárium világításának vezérléséhez • csak EHEIM powerLED+ lámpatestekkel és EHEIM powersupply tápegységekkel kombinálva • a műszaki adatoknak megfelelően.
Seite 70
Magyar Az EHEIM LEDcontrol+e kifejezetten a következő lámpatestek működtetésére készült: EHEIM powerLED+ a 17xx05 sorozatszámtól kezdődően A színcsatornákat külön-külön vezérelheti, és így mind a fényszínt, mind a fényerő görbét progra- mozhatja. Biztonsági tudnivalók A készü l ék veszélyt jelenthet az emberekre és anyagi javakra nézve, amennyiben szakszerűtlenü...
Seite 71
Üzembe helyezés 5.1 A hálózat létrehozása vagy csatlakoztatása Csatlakoztassa az EHEIM tápegység b és a powerLED+ lámpa c csatlakozóit a LEDcontrol+e a-hoz. Egy EHEIM 2-utas elosztó d cikkszámú 4200050 használatával több powerLED+ is működtethető. Nem tartozik a szállítási terjedelembe! Tartsa be a tápegység maximális terhelhetőségét (lásd a lámpatest EHEIM tápegységének típustábláját).
• Az állapotjelző LED fehéren villog: Hálózat keresése vagy létrehozása folyamatban van. • Az állapotjelző LED kék színnel világít: Új hálózatot hoztunk létre. • Az állapotjelző LED zöld színnel világít: A készülék egy másik EHEIM digitális készülékhez van csatla- koztatva.
Seite 73
Frekvenciasávok: 1-11. csatorna / 2412 MHz - 2462 MHz Biztonsági kulcs: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG kijelenti, hogy az EHEIM LEDcontrol+e típusú rádiós vezérlőegység megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www.eheim.com.
Urządzenie i wszystkie zawarte w zakresie dostawy części są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno wykorzystywać je wyłącznie w n astępujących celach: • do sterowania oświetleniem akwarium • tylko w połączeniu z oprawami EHEIM powerLED+ i zasilaczami EHEIM powersupply • przy przestrzeganiu danych technicznych.
Seite 75
że pod nadzorem osoby dorosłej. • Urządzenie jest używane w połączeniu z oprawami EHEIM powerLED+ i zasi- laczami EHEIM powersupply. Należy przestrzegać instrukcji obsługi oprawy, w szczególności rozdziały dotyczące bezpieczeństwa, oddania do użytku, eks- ploatacji i utrzymanie! •...
Przestrzegaj maksymalnego obciążenia zasilacza (patrz tabliczka znamionowa zasilacza EHEIM) Podłącz złącze sieciowe zasilacza EHEIM do gniazdka. Świeci się dioda LED statusu e LEDcontrol+e: • Dioda LED stanu miga na biało: instalacja lub wyszukiwanie sieci. • Dioda LED statusu jest niebieska: Została utworzona nowa sieć.
Seite 77
• Dioda LED stanu miga na biało: instalacja lub wyszukiwanie sieci. • Dioda LED statusu jest niebieska: Została utworzona nowa sieć. • Dioda LED stanu jest zielona: urządzenie jest podłączone do innego urządzenia cyfrowego EHEIM Funkcje panelu dotykowego • RESET Dotknij palcem pola dotykowego f przez około 8-10 sekund, aż...
Seite 78
Pasma częstotliwości: kanał 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Klucz bezpieczeństwa: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że radiowa jednostka sterująca typu EHEIM LEDcontrol+e jest zgodna z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.eheim.com...
Naprava in vsi deli, ki so vključeni v obseg dobave, so namenjeni za zasebno uporabo in se lahko upo- rabljajo izključno: • za krmiljenje osvetlitve vašega akvarija • samo v kombinaciji s svetilkami EHEIM powerLED+ in napajalniki EHEIM powerupply • v skladu s tehničnimi podatki. EHEIM LEDcontrol+e je posebej zasnovan za upravljanje naslednjih svetilk: EHEIM powerLED+ od serijske številke 17xx05...
Seite 80
Otroci naprave ne smejo čistiti in izvajati uporabniškega vzdrževanja, razen če so pod nadzorom. • Enota deluje v povezavi s svetilkami EHEIM powerLED+ in napajalniki EHEIM powerupply. Upoštevajte navodila za uporabo svetilke, zlasti poglavja o var- nosti, zagonu, delovanju in vzdrževanju! •...
Uvedba v obratovanje 5.1 Ustvarjanje ali povezovanje omrežja Vtične priključke napajalne enote EHEIM b in svetilke powerLED+ c priključite na LEDcontrol+e a. Pri uporabi dvosmernega razdelilnika EHEIM d art. št. 4200050 lahko upravljate tudi več naprav powerLED+. Ni vključeno v obseg dobave! Upoštevajte največjo obremenitev napajalne enote (glej tipsko ploščico napajalne enote EHEIM svetilke).
Seite 82
Frekvenčni pasovi: kanal 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Varnostni ključ: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG izjavlja, da je radijska krmilna enota tipa EHEIM LEDcontrol+e v skladu z Direk- tivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.eheim.com...
Spotrebič a všetky súčasti, ktoré sú súčasťou dodávky, sú určené na súkromné použitie a môžu sa používať výlučne na súkromné účely: • na ovládanie osvetlenia vášho akvária • len v kombinácii so svietidlami EHEIM powerLED+ a napájacími zdrojmi EHEIM powerupply • v súlade s technickými údajmi EHEIM LEDcontrol+e je špeciálne navrhnutý na ovládanie týchto svietidiel:...
Seite 84
Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu používateľa nesmú vykonávať deti, iba vtedy áno, ak sa nane dohliada. • Zariadenie sa používa v spojení so svietidlami EHEIM powerLED+ a napája- cími zdrojmi EHEIM powerupply. Dodržiavajte návod na obsluhu svietidla, najmä...
5.1 Vytvorenie alebo pripojenie siete Pripojte zástrčky napájacej jednotky EHEIM b a svietidla powerLED+ c k LEDcontrol+e a. Pri použití dvojcestného rozdeľovača EHEIM d art. č. 4200050 je možné prevádzkovať aj niekoľko svietidiel powerLED+. Nie je súčasťou dodávky! Dodržujte maximálne zaťaženie napájacej jednotky (pozri typový štítok napá- jacej jednotky EHEIM svietidla).
Seite 86
5.5 Význam Stavová LED dióda • Stavová LED bliká bielo: Vyhľadáva sa alebo sa vytvára sieť. • Stavová LED svieti modro: Bola vytvorená nová sieť. • Stavová LED svieti zeleno: Zariadenie je pripojené k inému digitálnemu zariadeniu EHEIM. Funkcia dotykového poľa • RESETOVAŤ...
Seite 87
Slovenčina EHEIM GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že rádiová riadiaca jednotka typu EHEIM LEDcontrol+e je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese dostupné na: www.eheim.com...
Aparatul și toate piesele incluse în pachetul de livrare sunt destinate uzului privat și pot fi utilizate exclusiv: • pentru controlul iluminării acvariului dumneavoastră • numai în combinaţie cu corpurile de iluminat EHEIM powerLED+ și blocurile de alimentare EHEIM powersupply • în conformitate cu datele tehnice...
Seite 89
• Nu utilizaţi aparatul dacă nu funcţionează corect sau dacă este deteriorat. • Nu utilizaţi niciodată aparatul cu un cablu de reţea sau o unitate de alimentare deteriorată. • Reparaţiile pot fi efectuate numai de către un centru de service EHEIM.
Atunci când se utilizează un distribuitor EHEIM cu 2 căi d art. nr. 4200050, pot fi operate și mai multe powerLED+. Nu este inclus în volumul de livrare! Respectaţi sarcina maximă a blocului de alimentare (a se vedea plăcuţa de identificare a blocului de alimentare EHEIM a corpului de iluminat).
Seite 91
• LED-ul de stare clipește alb: Se caută sau se creează o reţea. • LED-ul de stare se aprinde albastru: A fost creată o reţea nouă. • LED-ul de stare se aprinde verde: Aparatul este conectat la un alt aparat digital EHEIM. Funcţia câmpului tactil •...
Seite 92
Română EHEIM GmbH & Co. KG declară prin prezenta că unitatea de radiocomandă de tip EHEIM LEDcontrol+e este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.eheim.com...
Seite 93
Alet ve teslimat kapsamına dahil olan tü m parçalar özel amaçla kullanılmak ü z ere tasarlanmıştır ve sadece aşağıdaki durumlarda kullanılabilir: • Akvaryum aydınlatmasını kontrol etmek için • sadece EHEIM powerLED+ armatürleri ve EHEIM powersupply güç kaynakları ile birlikte • Teknik verilere uygun olarak EHEIM LEDcontrol+e özellikle aşağıdaki torç için tasarlanmıştır:...
Seite 94
Çocukların aletle oynamalarına izin verilmemelidir. Temizlik ve kullanıcı tarafından bakım, gözetim altına almadan çocuklara yaptırılmamalıdır. • Cihaz, EHEIM powerLED+ armatürleri ve EHEIM powersupply güç kaynakları ile birlikte kullanılır. Armatürün kullanım kılavuzuna, özellikle güvenlik, devreye alma, işletme ve bakım bölümlerine uyulmalıdır! •...
Devreye alma 5.1 Ağ oluşturma veya bağlama EHEIM güç kaynağı b ve powerLED+ El feneri c ve LEDcontrol+e a konnektörlerini bağlayın. EHEIM 2 bölücü d ürün no. 4200050 kullanılarak daha fazla powerLED+ LED beslemek mümkündür. Güç kaynağının maksimum yüküne dikkat edin (EHEIM güç kaynağının nominal değer plakasına bakın)
Seite 96
Frekans bantları: Kanal 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Güvenlik anahtarı: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG, EHEIM LEDcontrol+e tipi radyo kontrol ünitesinin 2014/53/EU sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: www.eheim.com...
Uređaj i svi delovi uključeni u obim isporuke su namenjeni za privatnu upotrebu i mogu se koristiti samo: • da kontrolišete osvetljenje vašeg akvarijuma • samo u vezi sa EHEIM powerLED+ svetlima i EHEIM powersupply napajanjima • u skladu sa tehničkim podacima...
Seite 98
Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da obavljaju deca bez nadzora. • Uređaj se koristi u kombinaciji sa EHEIM powerLED+ svetlima i EHEIM powersupply napajanjem. Obratite pažnju na operaciju uputstva za svetlo, posebno poglavlja o bezbednosti, Puštanje u rad, rad i održavanje! •...
Seite 99
Nije uključeno u isporuku! Obratite pažnju na maksimalno optereć e nje agregata (pogledajte tipsku pločicu EHEIM agregata za napajanje) Uključite mrežni utikač EHEIM strujnog paketa u utičnicu. Status LED e na LEDcontrol+e svetli: • Status LED treperi belo: mreža se traži ili kreira.
Seite 100
Frekvencijski opsezi: kanal 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Bezbednosni ključ: VPA, VPA2, VPA/VPA2 EHEIM GmbH & Co. KG ovim izjavljuje da je tip radio sistema EHEIM LEDcontrol+e usklađen sa Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU deklaracije o usaglašenosti dostupan je na sledeć o j internet adresi dostupno: www.eheim.com...
Устройството и всички части, включени в обхвата на доставката, са предназначени за частно ползване и е разрешено да се използват само: • за управление на осветлението на вашия аквариум • само в комбинация с осветителни тела EHEIM powerLED+ и захранващи блокове EHEIM powerupply • в съответствие с техническите данни...
Seite 102
Български EHEIM LEDcontrol+e е специално проектиран за управление на следните осветителни тела: EHEIM powerLED+ от сериен № 17xx05 Можете да управлявате цветовите канали отделно един от друг и по този начин да програми- рате както цвета на светлината, така и градиента на яркостта.
5.1 Създаване или свързване на мрежа Свържете щепселните съединения на захранващия блок на EHEIM b и на лампата powerLED+ c към LEDcontrol+e a. При използване на двупосочен разпределител EHEIM d арт. № 4200050 могат да се управляват и ня- колко лампи powerLED+.
Seite 104
Не са включени в обхвата на доставката! Спазвайте максималното натоварване на захранващия блок (вижте типовата табелка на захранващия блок на EHEIM на осветителното тяло). Поставете щепсела на захранващия блок на EHEIM в контакта. Светодиодът за състояниеLED e на LEDcontrol+e светва: •...
Seite 105
Честотни ленти: Канал 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz Ключ за сигурност: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG декларира, че радиоуправляемият блок тип EHEIM LEDcontrol+e е в съот- ветствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес:...
Русский Общие указания для пользователя 1.1 Общие указания для пользователя Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и по- нять руководствопо эксплуатации. Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить в доступном месте. Данное руководство по эксплуатации следует прикладывать к устройству при его дальнейшей передаче...
Seite 107
Русский • для управления освещением аквариума • только в сочетании со светильниками EHEIM powerLED+ и блоками питания EHEIM powersupply • при соблюдении технических характеристик EHEIM LEDcontrol+e специально разработан для работы следующих ламп: EHEIM powerLED+ с серийного номера 17xx05 Ты можешь управлять цветовыми каналами отдельно, чтобы запрограммировать как цвет...
питания. Эти данные можно найти на фирменной табличке, на упаковке или в данном руководстве. Монтаж Устройство работает в сочетании со светильниками EHEIM powerLED+ и источниками пи- тания EHEIM powersupply. Соблюдайте инструкцию по эксплуатации светильника, осо- бенно главы по технике безопасности, вводу в эксплуатацию, эксплуатации и техниче- скому...
Seite 109
5.2 Подключись к сети вай-фа́ й Открой сетевые настройки конечного устройства (смартфона, настольного компьютера, ноутбука и т.д.). Подключи конечное устройство к сети вай-фа́ й (SSID) EHEIM light XXXXXXXX Введи ключ безопасности сети. SSID и ключ безопасности сети (Key) Вы найдете на этикетке на задней панели устройства. Ты...
Seite 110
Частотные диапазоны: 1 - 11 каналы / 2412 МГц - 2462 МГц Ключ безопасности: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG настоящим заявляет, что блок радиоуправления типа EHEIM LEDcontrol+e соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу:...
Seite 114
24V DC 输出 最大功率 180 瓦 B 97 x H 97 x T 28 毫米 WiFi 2.4GHz – IEEE802.11 b/g/n 辐射发射功率:<=20 dBm 频段:通道1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHz 安全密钥:WPA、WPA2、WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG特此声明,EHEIM LEDcontrol+e型无线电控制单元符合指令2014/53/EU。 欧盟符合性声明的全文可在以下互联网地址获得 www.eheim.com...
Seite 115
배송 범위에 포함된 장치 및 모든 부품은 개인용이며 다음 용도로만 사용할 수 있습니다. • 수족관의 조명을 제어하려면 • EHEIM powerLED+ 조명기구 및 EHEIM powersupply 전원 공급 장치와 함께 사용해야 합니다. • 기술 데이터 준수 EHEIM LEDcontrol+e는 다음 조명기구를 작동하기 위해 특별히 설계되었습니다: 일련...
Seite 116
한국어 안전 지침 기기를 잘못 사용하거나 의도한 대로 사용하지 않거나 안전지침 유의하지 않을 경우 사람과 재산에 대한 위험이 이 기기에서 발 할 수 있습니다 당신의 안전을 위해 • 제품 포장이나 작은 부품을 어린이 또는 자신의 행동에 대해 올바르게 인지하 지 못하는자의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 그렇지 않을 경우 위험 이 발생할...
Seite 117
설치 5.1 네트워크 생성 또는 연결 EHEIM 전원 공급 장치 b의 플러그 연결부와 powerLED+ 램프 c를 LEDcontrol+e a에 연결합니다. EHEIM 양방향 분배기d 제품 번호 4200050을 사용할 경우 여러 개의 파워LED+를 작동할 수도 있습니다. 배송 범위에 포함되지 않습니다! 전원 공급 장치의 최대 부하를 준수하십시오(조명기구의...
Seite 118
주파수 대역: 채널 1 - 11 / 2412MHz - 2462MHz 보안 키: WPA, WPA2, WPA/WPA2 EHEIM GmbH & Co. KG는 무선 제어 장치 유형 EHEIM LEDcontrol+e가 지침 2014/53/EU를 준수함을 선 언합니다. EU 적합성 선언 전문은 다음 인터넷 주소(www.eheim.com)에서 확인할 수 있습니다.
Seite 119
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel.