Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
S-80
Read this manual carefully before use and keep it for future
reference. Failure to do so may result in injury, property
damage and may void the warranty.
Air Conditioner
S-95
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
S-150
page 17
page 33
page 49
page 65
S-200
S-290

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avalla S-80

  • Seite 1 Air Conditioner S-80 S-95 S-150 S-200 S-290 English Français page 17 Deutsch page 33 Italiano page 49 Español page 65 Read this manual carefully before use and keep it for future reference. Failure to do so may result in injury, property...
  • Seite 2 Contents Contents Quick start guide • Hose connection and setup Parts guide: S-80 Parts guide: S-95 Parts guide: S-150 Parts guide: S-200 Parts guide: S-290 Features and guidance • Settings Remote Control • Timer function Built-in automatic protections • Cleaning the air filter •...
  • Seite 3 Quick start guide Hose connection and setup Place the unit on a level surface with at least 50cm of free space around it, to allow good air circulation. Allow the unit to stand upright for at least 24 hours after delivery or being stored on its side. Attach the hose connector to one end of the exhaust hose.
  • Seite 4 Parts guide: S-80 Control panel Continuous drain outlet Adjustable cool air outlet Air exhaust Filtered air inlet Drain outlet Touch controls Display Lock Lock active Sleep Sleep active Timer Timer active Low speed Down High speed Speed Fan mode Mode...
  • Seite 5 Parts guide: S-95 Control panel Continuous drain outlet Adjustable cool air outlet Air exhaust Filtered air inlet Drain outlet Touch controls Display Timer Timer active Low speed Down High speed Speed Cool mode Mode Dehumidifier mode Power Fan mode Power on...
  • Seite 6 Parts guide: S-150 Control panel Continuous drain outlet Adjustable cool air outlet Air exhaust Air inlet with air filter Drain outlet Touch controls Display Lock Lock active Sleep Sleep active Timer Timer active Low speed Down High speed Speed Fan mode Mode Cool mode Power...
  • Seite 7 Parts guide: S-200 Control panel Continuous drain outlet Adjustable cool air outlet Air exhaust Air inlet with air filter Drain outlet Touch controls Display Speed Low speed High speed Down Cooling mode Timer Dehumidifier mode Mode Fan mode Power...
  • Seite 8 Parts guide: S-290 Control panel Continuous drain outlet Adjustable cool air outlet Air exhaust Air inlet with air filter Drain outlet Touch controls Display Timer Low speed Speed High speed Cooling mode Down Dehumidifier mode Lock Fan mode Mode Power...
  • Seite 9 For optimal results, ensure the room temperature is above 18 In dehumidifier mode; below 16 C the unit will enter defrost mode. Child lock (S-80, S-150 models) - Disables button use when enabled • Press and hold Lock until the lock symbol lights up.
  • Seite 10: Remote Control

    Remote Control Fan speed - high to low Mode select Sleep active - on/off Celsius / Fahrenheit display Timer - on/off toggle Mode - up/down Power - on/off The remote control doubles up the functions of the control panel for convenient operation at a distance. Timer function The timer has two ways of operating: To turn the air conditioner on (when power is off)
  • Seite 11: Built-In Automatic Protections

    Allow the filter to air dry completely before reinstalling. Warning: Do not touch the air inlet or the evaporator surface, located behind the filter. Doing so could cause injury. Always ensure the filter is completely dry before reinstalling into the unit. Specifications S-80 S-95 S-150 S-200 S-290...
  • Seite 12 Drainage The self-evaporating system (all models excluding S-80) uses the collected water to cool the condenser coils, maximising performance and efficiency. There is no need to empty the drainage tank for this cooling operation except when using the dehumidifier mode or in high humidity conditions as typically the condensate water evaporates into the exhaust outlet.
  • Seite 13 Troubleshooting Issue Cause identification Solution Is the water level indicator Empty the drain pan illuminated? The unit does not operate Operating range: What is the room 5°C - 35°C (A/C) / 15°C - 35°C temperature? (Dehumidifier) Is the air filter clogged? Clean the air filter Clear any obstacle or Is the hose blocked?
  • Seite 14: Health And Safety

    Health and safety General safety instructions • The following must always be observed for safety This appliance is not intended to be used by children. Persons with lack of experience or knowledge, reduced physical, sensory, or mental capabilities, can use this appliance if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards •...
  • Seite 15 Servicing safety precautions Please carefully follow this guidance when undertaking any servicing on this appliance. Any servicing must be carried out by a suitably qualified and registered individual. Prior to beginning work, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized.
  • Seite 16: Connection To The Power Supply

    If in doubt, ensure that the entire cable is unwound. Using a coiled extension lead will generate heat which could melt the lead and cause a fire. Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 1HE. United Kingdom Company no. 13477899...
  • Seite 17 Climatiseur S-80 S-95 S-150 S-200 S-290 Français Lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez- le pour toute référence ultérieure. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures, des dommages matériels et peut annuler la garantie.
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Sommaire Guide de démarrage rapide • Branchement du tuyau et installation Guide des pièces : S-80 Guide des pièces : S-95 Guide des pièces : S-150 Guide des pièces : S-200 Guide des pièces : S-290 Caractéristiques et conseils •...
  • Seite 19 Guide de démarrage rapide Branchement du tuyau et installation Placez l’appareil sur une surface plane avec au moins 50 cm d’espace libre autour, pour permettre une bonne circulation de l’air. Laissez l’appareil debout pendant au moins 24 heures après la livraison ou après avoir été rangé sur le côté. Connectez le connecteur du tuyau à...
  • Seite 20: Guide Des Pièces : S-150

    Guide des pièces : S-80 Panneau de commande Sortie de vidange continue Sortie d’air froid réglable Évacuation d’air Entrée d’air filtré Sortie de vidange Commandes tactiles Affichage Verrouiller Verrouillage actif Veille Veille actif Minuterie Minuterie active Haut Vitesse lente Vitesse rapide...
  • Seite 21: Guide Des Pièces : S-200

    Guide des pièces : S-95 Panneau de commande Sortie de vidange continue Sortie d’air froid réglable Évacuation d’air Entrée d’air filtré Sortie de vidange Commandes tactiles Affichage Minuterie Minuterie active Haut Vitesse lente Vitesse rapide Vitesse Mode froid Mode Mode déshumidificateur Power Mode ventilateur Allumer...
  • Seite 22: Guide Des Pièces : S-290

    Guide des pièces : S-150 Panneau de commande Sortie de vidange continue Sortie d’air froid réglable Évacuation d’air Entrée d’air avec filtre à air Sortie de vidange Commandes tactiles Affichage Verrouiller Verrouillage actif Veille Veille active Minuterie Minuterie active Haut Vitesse lente Vitesse rapide Vitesse...
  • Seite 23 Guide des pièces : S-200 Panneau de commande Sortie de vidange continue Sortie d’air froid réglable Évacuation d’air Entrée d’air avec filtre à air Sortie de vidange Commandes tactiles Affichage Vitesse Vitesse lente Haut Vitesse rapide Mode de refroidissement Minuterie Mode déshumidificateur Mode Mode ventilateur...
  • Seite 24 Guide des pièces : S-290 Panneau de commande Sortie de vidange continue Sortie d’air froid réglable Évacuation d’air Entrée d’air avec filtre à air Sortie de vidange Commandes tactiles Affichage Minuterie Vitesse lente Vitesse Vitesse rapide Haut Mode de refroidissement Mode déshumidificateur Verrouiller Mode ventilateur...
  • Seite 25: Caractéristiques Et Conseils

    Pour des résultats optimaux, assurez-vous que la température ambiante est supérieure à 18°C. En mode déshumidificateur ; en dessous de 16°C, l’appareil entrera en mode dégivrage. Verrouillage enfant (modèles S-80, S-150) - Désactive l’utilisation du bouton lorsqu’il est activé • Tapez et laissez votre doigt appuyé sur Verrouillage jusqu’à ce que le symbole de cadenas s’allume.
  • Seite 26: Télécommande

    Télécommande 01. Vitesse du ventilateur - Rapide à 05. Mode Sélection lente 06. Bascule d’affichage Celsius/ 02. Veille active - marche/arrêt Fahrenheit 03. Minuterie - marche/arrêt 07. Bouton - on/off 04. Mode - haut/bas La télécommande double les fonctions du panneau de commande pour un fonctionnement pratique à...
  • Seite 27: Protections Automatiques Intégrées

    Avertissement : Ne touchez pas l’entrée d’air ou la surface de l’évaporateur, situées derrière le filtre. Cela pourrait provoquer des blessures. Assurez-vous toujours que le filtre est complètement sec avant de le réinstaller dans l’appareil. Caractéristiques Techniques S-80 S-95 S-150 S-200 S-290...
  • Seite 28: Drainage

    Drainage Le système d’autoévaporation (tous les modèles à l’exception du S-80) utilise l’eau collectée pour refroidir les serpentins du condenseur, maximisant ainsi les performances et l’efficacité. Il n’est pas nécessaire de vider le réservoir de vidange pour cette opération de refroidissement, sauf en cas d’utilisation du mode déshumidificateur ou dans des conditions d’humidité...
  • Seite 29: Résolution De Problèmes

    Résolution de Problèmes Consulta Identification de la cause Solution L'indicateur de niveau d'eau Videz le bac de vidange est-il allumé ? L'appareil ne fonctionne pas Plage de fonctionnement Quelle est la température 5°C - 35°C (A/C) / 15°C - 35°C ambiante ? (Déshumidificateur) Le filtre à...
  • Seite 30: Hygiène Et Sécurité

    Hygiène et sécurité Consignes générales de sécurité • Les points suivants doivent toujours être respectés par mesure de sécurité Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Les personnes ayant un manque d’expérience ou de connaissances, des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, peuvent utiliser cet appareil si elles ont reçu une supervision ou des instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 31: Précautions De Sécurité Pour L'entretien

    Précautions de sécurité pour l’entretien Veuillez suivre attentivement ces instructions lors de tout entretien de cet appareil. Tout entretien doit être effectué par une personne dûment qualifiée et enregistrée. Avant de commencer le travail d’entretien, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s’assurer que le risque d’inflammation est minimisé.
  • Seite 32: Connexion À L'alimentation

    L’utilisation d’une rallonge enroulée générera de la chaleur qui pourrait faire fondre le fil et provoquer un incendie. Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 1HE. Royaume-Uni Société n ° 13477899...
  • Seite 33 Klimaanlage S-80 S-95 S-150 S-200 S-290 Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Andernfalls kann es zu Verletzungen, Sachschäden und zum Erlöschen der Garantie kommen.
  • Seite 34 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Schnellstartanleitung • Schlauchanschluss und Einrichtung Teileübersicht: S-80 Teileübersicht: S-95 Teileübersicht: S-150 Teileübersicht: S-200 Teileübersicht: S-290 Funktionen und Anleitung • Einstellungen Fernsteuerung • Timer-Funktion Integrierter automatischer Schutz • Reinigung des Luftfilters • Spezifikationen Entleerung • Lagerung • Entsorgung Fehlerbehebung •...
  • Seite 35 Schnellstartanleitung Schlauchanschluss und Einrichtung Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche mit mindestens 50 cm Freiraum drumherum, um eine gute Luftzirkulation zu ermöglichen. Lassen Sie das Gerät nach der Lieferung oder nach einer seitlichen Lagerung mindestens 24 Stunden aufrecht stehen. Verbinden Sie den Schlauchanschluss mit einem Ende des Abluftschlauchs.
  • Seite 36 Teileübersicht: S-80 Bedienfeld Dauerablass Einstellbarer Kühlluftauslass Luftauslass Filterlufteinlass Ablassöffnung Steuerelemente Anzeige Sperren Sperre aktiv Schlafmodus Schlafmodus aktiv Timer Timer aktiv Hoch Niedrige Geschwindigkeit Runter Hohe Geschwindigkeit Geschwindigkeit Lüftermodus Modus Kühlmodus An/Aus Entfeuchtermodus...
  • Seite 37 Teileübersicht: S-95 Bedienfeld Dauerablass Einstellbarer Kühlluftauslass Luftauslass Filterlufteinlass Ablassöffnung Steuerelemente Anzeige Timer Timer aktiv Hoch Niedrige Geschwindigkeit Runter Hohe Geschwindigkeit Geschwindigkeit Kühlmodus Modus Entfeuchtermodus An/Aus Lüftermodus Anschalten...
  • Seite 38 Teileübersicht: S-150 Bedienfeld Dauerablass Einstellbarer Kühlluftauslass Luftauslass Lufteinlass mit Luftfilter Ablassöffnung Steuerelemente Anzeige Sperren Sperre aktiv Schlafmodus Schlafmodus aktiv Timer Timer aktiv Hoch Niedrige Geschwindigkeit Runter Hohe Geschwindigkeit Geschwindigkeit Lüftermodus Modus Kühlmodus An/Aus Entfeuchtermodus...
  • Seite 39 Teileübersicht: S-200 Bedienfeld Dauerablass Einstellbarer Kühlluftauslass Luftauslass Lufteinlass mit Luftfilter Ablassöffnung Steuerelemente Anzeige Geschwindigkeit Niedrige Geschwindigkeit Hoch Hohe Geschwindigkeit Runter Kühlmodus Timer Entfeuchtermodus Modus Lüftermodus An/Aus...
  • Seite 40 Teileübersicht: S-290 Bedienfeld Dauerablass Einstellbarer Kühlluftauslass Luftauslass Lufteinlass mit Luftfilter Ablassöffnung Steuerelemente Anzeige Timer Niedrige Geschwindigkeit Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit Hoch Kühlmodus Runter Entfeuchtermodus Sperren Lüftermodus Modus An/Aus...
  • Seite 41: Funktionen Und Anleitung

    Display „FT“ angezeigt wird. Stellen Sie für optimale Ergebnisse sicher, dass die Raumtemperatur über 18°C liegt. Im Luftentfeuchtermodus; unter 16ºC wechselt das Gerät in den Abtaumodus. Kindersicherung (S-80, S-150-Modelle) - Deaktiviert die Tastennutzung • Halten Sie Sperren gedrückt, bis das Verriegelungssymbol aufleuchtet. •...
  • Seite 42: Fernsteuerung

    Fernsteuerung Lüftergeschwindigkeit - hoch Modus - hoch/runter bis niedrig Modus auswählen Schlafmodus - ein/aus Celsius/Fahrenheit anzeigen Timer - ein/aus Ein-/Ausschalten Die Fernbedienung ermöglicht eine bequeme Steuerung, auch aus der Ferne. Timer-Funktion Der Timer hat zwei Betriebsarten: Um die Klimaanlage einzuschalten (wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist) Drücken Sie die Timer-Taste.
  • Seite 43: Überlastschutz

    Achtung: Berühren Sie nicht den Lufteinlass oder die Verdampferoberfläche, die sich hinter dem Filter befindet. Dies könnte zu Verletzungen führen. Vergewissern Sie sich immer, dass der Filter vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einbauen. Spezifikationen S-80 S-95 S-150 S-200 S-290...
  • Seite 44: Entleerung

    Entleerung Das selbstverdampfende System (alle Modelle außer S-80) nutzt das gesammelte Wasser, um die Kondensorspirale zu kühlen, wodurch die Leistung und Effizienz maximiert wird. Es ist nicht notwendig, den Entwässerungstank für diesen Kühlvorgang zu entleeren, es sei denn, Sie verwenden den Entfeuchtermodus oder es liegt eine hohe Luftfeuchtigkeit vor.
  • Seite 45: Symbole Auf Dem Gerät

    Fehlerbehebung Feststellung der Problem Lösung Fehlerursache Leuchtet die Entleeren Sie die Wasserstandsanzeige? Auffangwanne . Das Gerät funktioniert nicht Arbeitsbereich: 5°C - 35°C Was ist die (Klimaanlage) / 15°C - 35°C Raumtemperatur? (Luftentfeuchter) Ist der Luftfilter verstopft? Reinigen Sie den Luftfilter Beseitigen Sie Ist das Rohr verstopft? Blockierungen oder...
  • Seite 46: Gesundheit Und Sicherheit

    Gesundheit und Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise • Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder bestimmt. Personen mit Mangel an Erfahrung oder Wissen, eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten können dieses Gerät benutzen, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren •...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Sicherheitshinweise für die Wartung Befolgen Sie diese Anleitung sorgfältig, wenn Sie Wartungsarbeiten an diesem Gerät durchführen. Jede Wartung muss von einer entsprechend qualifizierten und registrierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn der Arbeiten sind Sicherheitsprüfungen erforderlich, um sicherzustellen, dass die Entzündungsgefahr minimiert wird. Bei der Reparatur der Kälteanlage sind vor Durchführung der Arbeiten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
  • Seite 48: Anschluss An Die Stromversorgung

    Sie im Zweifelsfall sicher, dass das gesamte Kabel abgewickelt ist. Die Verwendung eines aufgewickelten Verlängerungskabels erzeugt Wärme, die die Leitung schmelzen und einen Brand verursachen könnte. Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 1HE. Vereinigtes Königreich Firmennummer 13477899...
  • Seite 49 Condizionatore D’Aria S-80 S-95 S-150 S-200 S-290 Italiano Leggere con attenzione questo manuale prima dell’utilizzo e conservarlo per un eventuale riferimento futuro. Il mancato rispetto delle indicazioni qui elencate potrebbe provocare lesioni, danni alla proprietà e invalidare la garanzia.
  • Seite 50 Sommario Sommario Guida rapida • Collegamento e configurazione del tubo Guida alle parti: S-80 Guida alle parti: S-95 Guida alle parti: S-150 Guida alle parti: S-200 Guida alle parti: S-290 Funzioni e guida • Impostazioni Telecomando • Funzione Timer Protezioni automatiche integrate •...
  • Seite 51: Guida Rapida

    Guida rapida Collegamento e configurazione del tubo Posizionare l’unità su una superficie piana e con almeno 50 cm di spazio libero attorno ad essa, al fine di consentire una buona circolazione dell’aria. Lasciare l’unità in posizione verticale per almeno 24 ore dopo averla estratta dalla confezione o dopo che è...
  • Seite 52 Guida alle parti: S-80 01. Pannello di controllo 04. Uscita dello scarico continuo 02. Uscita regolabile dell’aria fredda 05. Scarico dell’aria 03. Ingresso dell’aria filtrata 06. Uscita di scarico Comandi a Tocco Display Blocco Blocco attivo Spegnimento Spegnimento automatico attivo...
  • Seite 53: Guida Alle Parti: S

    Guida alle parti: S-95 01. Pannello di controllo 04. Uscita dello scarico continuo 02. Uscita regolabile dell’aria fredda 05. Scarico dell’aria 03. Ingresso dell’aria filtrata 06. Uscita di scarico Comandi a Tocco Display Timer Timer attivo Bassa velocità Giù Alta velocità Velocità...
  • Seite 54: Guida Alle Parti: S-150

    Guida alle parti: S-150 01. Pannello di controllo 04. Uscita dello scarico continuo 02. Uscita regolabile dell’aria fredda 05. Scarico dell’aria 03. Ingresso dell’aria con filtro dell’aria 06. Uscita di scarico Comandi a Tocco Display Blocco Blocco attivo Spegnimento Spegnimento automatico attivo Timer Timer attivo Bassa velocità...
  • Seite 55: Guida Alle Parti: S-200

    Guida alle parti: S-200 01. Pannello di controllo 04. Uscita dello scarico continuo 02. Uscita regolabile dell’aria fredda 05. Scarico dell’aria 03. Ingresso dell’aria con filtro dell’aria 06. Uscita di scarico Comandi a Tocco Display Velocità Bassa velocità Alta velocità Giù...
  • Seite 56: Guida Alle Parti: S-290

    Guida alle parti: S-290 01. Pannello di controllo 04. Uscita dello scarico continuo 02. Uscita regolabile dell’aria fredda 05. Scarico dell’aria 03. Ingresso dell’aria con filtro dell’aria 06. Uscita di scarico Comandi a Tocco Display Timer Bassa velocità Velocità Alta velocità Modalità...
  • Seite 57: Funzioni E Guida

    Per dei risultati ottimali, assicurarsi che la temperatura ambientale sia superiore ai 18°C. In modalità deumidificatore; sotto i 16°C l’unità entrerà in modalità sbrinamento. Blocco bambini (modelli S-80, S-150) - Quando abilitato, disattiva l’utilizzo dei pulsanti • Tenere premuto Blocco finché non si illumina il simbolo del lucchetto.
  • Seite 58: Telecomando

    Telecomando 01. Velocità della ventola - da alta a 04. Modalità - su/giù bassa 05. Selezione della modalità 02. Modalità sonno attivata – acceso/ 06. Cambia visualizzazione in Celsius/ spento Fahrenheit 03. Timer - acceso/spento 07. Accensione - acceso/spento Il telecomando permette di raddoppiare le funzionalità presenti sul pannello di controllo in maniera tale da poter comandare l’unità...
  • Seite 59: Protezioni Automatiche Integrate

    Avvertenza: Non toccare l’ingresso dell’aria o la superficie dell’evaporatore, che si trovano dietro il filtro. Ciò potrebbe causare lesioni. Assicurarsi sempre che il filtro sia completamente asciutto prima di installarlo nuovamente nell’unità. Specifiche S-80 S-95 S-150 S-200 S-290 5000...
  • Seite 60: Drenaggio

    Drenaggio Il sistema auto-evaporante (presente su tutti i modelli escluso S-80) utilizza l’acqua raccolta per raffreddare le bobine del condensatore, massimizzandone le prestazioni e l’efficienza. Non sarà necessario svuotare il serbatoio di drenaggio per svolgere questa operazione di raffreddamento, tranne quando si utilizza la modalità...
  • Seite 61: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi Problema Identificazione della Causa Soluzione L'indicatore del livello Svuotare il contenitore di dell'acqua è acceso? raccolta L'unità non funziona Intervallo di funzionamento: Qual è la temperatura 5°C - 35°C (A/C) / 15°C - 35°C ambiente? (Deumidificatore) Il filtro dell'aria risulta Pulire il filtro dell'aria intasato? Il tubo presenta otturazioni? Eliminare qualunque tipo di...
  • Seite 62: Salute E Sicurezza

    Salute e sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza • Osservare queste istruzioni sulla sicurezza Questo apparecchio non deve essere utilizzato da parte di bambini. Le persone con mancanza di esperienza o conoscenza, capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, possono utilizzare questo apparecchio solamente se supervisionate o istruite all’utilizzo •...
  • Seite 63: Precauzioni Durante La Manutenzione

    Precauzioni durante la manutenzione Si prega di seguire questa guida con attenzione quando si desidera effettuare degli interventi di manutenzione su questo apparecchio. Qualunque tipo di intervento di manutenzione deve essere effettuato da una persona adeguatamente qualificata e registrata. Prima di iniziare l’intervento, è necessario eseguire dei controlli di sicurezza per garantire che il rischio di innesco sia ridotto al minimo.
  • Seite 64: Collegamento All'alimentazione

    L’utilizzo di una prolunga a spirale potrebbe generare del calore che potrebbe fondere il filo e provocare un incendio. Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 1HE. Regno Unito Società...
  • Seite 65 Aire Acondicionado S-80 S-95 S-150 S-200 S-290 Español Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas. El no hacerlo puede resultar en lesiones, daños a la propiedad y puede causar la anulación de la garantía.
  • Seite 66 Contenido Contenido Guía de inicio rápido • Conexión y configuración de la manguera Guía de piezas: S-80 Guía de piezas: S-95 Guía de piezas: S-150 Guía de piezas: S-200 Guía de piezas: S-290 Características y guía • Configuraciones Control Remoto •...
  • Seite 67: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Conexión y configuración de la manguera Coloque la unidad en una superficie nivelada con al menos 50 cm de espacio libre a su alrededor, para permitir una buena circulación de aire. Deje que la unidad permanezca en posición vertical durante al menos 24 horas después de la entrega o de haberla almacenado de ese lado.
  • Seite 68: Guía De Piezas: S

    Guía de piezas: S-80 Panel de control Salida de drenaje continuo Salida de aire frío ajustable Salida de aire Entrada de aire filtrado Salida de drenaje Controles táctiles Pantalla Bloqueo Activar bloqueo Reposo Activar reposo Temporizador Activar temporizador Arriba Velocidad baja...
  • Seite 69: Guía De Piezas: S

    Guía de piezas: S-95 Panel de control Salida de drenaje continuo Salida de aire frío ajustable Salida de aire Entrada de aire filtrado Salida de drenaje Controles táctiles Pantalla Temporizador Activar temporizador Arriba Velocidad baja Abajo Velocidad alta Velocidad Modo de enfriamiento Modo Modo deshumidificador Energía...
  • Seite 70: Guía De Piezas: S-150

    Guía de piezas: S-150 01. Panel de control 04. Salida de drenaje continuo 02. Salida de aire frío ajustable 05. Salida de aire 03. Entrada de aire con filtro de aire 06. Salida de drenaje Controles táctiles Pantalla Bloqueo Activar bloqueo Reposo Activar reposo Temporizador...
  • Seite 71: Guía De Piezas: S-200

    Guía de piezas: S-200 01. Panel de control 04. Salida de drenaje continuo 02. Salida de aire frío ajustable 05. Salida de aire 03. Entrada de aire con filtro de aire 06. Salida de drenaje Controles táctiles Pantalla Velocidad Velocidad baja Arriba Velocidad alta Abajo...
  • Seite 72: Guía De Piezas: S-290

    Guía de piezas: S-290 01. Panel de control 04. Salida de drenaje continuo 02. Salida de aire frío ajustable 05. Salida de aire 03. Entrada de aire con filtro de aire 06. Salida de drenaje Controles táctiles Pantalla Temporizador Velocidad baja Velocidad Velocidad alta Arriba...
  • Seite 73: Características Y Guía

    Para obtener resultados óptimos, asegúrese de que la temperatura ambiente es superior a 18°C. En modo deshumidificador; por debajo de 16°C, la unidad entrará en el modo de descongelación. Seguro para niños (modelos S-80, S-150) - Desactiva el uso del botón cuando está activado •...
  • Seite 74: Control Remoto

    Control Remoto Velocidad del ventilador - de alta a baja 05. Selección de modo 02. Activar reposo - encendido/apagado 06. Conmutación de visualización Celsius/ Temporizador - encendido/apagado Fahrenheit 04. Modo - arriba/abajo Energía encendida/apagada El mando a distancia duplica las funciones del panel de control para un manejo cómodo a distancia.
  • Seite 75: Protecciones Automáticas Incorporadas

    Advertencia: No toque la entrada de aire ni la superficie del evaporador, situada detrás del filtro. Hacerlo podría causar lesiones. Asegúrese siempre de que el filtro esté completamente seco antes de volver a instalarlo en la unidad. Especificaciones S-80 S-95 S-150 S-200 S-290...
  • Seite 76: Drenaje

    Drenaje El sistema de auto evaporación (para todos los modelos excepto el S-80) utiliza el agua recogida para enfriar las bobinas del condensador, maximizando el rendimiento y la eficiencia. No es necesario vaciar el depósito de drenaje para esta operación de refrigeración, excepto cuando se utiliza el modo deshumidificador o en condiciones de alta humedad, ya que normalmente el agua condensada se evapora en la salida de escape.
  • Seite 77: Solución De Problemas

    Solución de problemas Consulta Identificación de la causa Solución ¿Está iluminado el indicador Vacíe la bandeja de drenaje del nivel de agua? La unidad no funciona Rango de funcionamiento ¿Cuál es la temperatura 5°C - 35°C (A/C) / 15°C - 35°C ambiente? (Deshumidificador) ¿Está...
  • Seite 78: Salud Y Seguridad

    Salud y seguridad Instrucciones generales de seguridad • Por razones de seguridad, siempre hay que tener en cuenta lo siguiente Este aparato no está destinado a ser utilizado por niños. Las personas con falta de experiencia o conocimientos, o con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, pueden utilizar este aparato si han recibido supervisión o instrucciones •...
  • Seite 79: Precauciones De Seguridad En El Servicio

    Precauciones de seguridad en el servicio Por favor, siga cuidadosamente esta guía cuando realice cualquier tipo de servicio en este aparato. Cualquier servicio debe ser realizado por una persona debidamente cualificada y registrada. Antes de comenzar el trabajo, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que se minimiza el riesgo de ignición.
  • Seite 80: Conexión A La Fuente De Energía

    En caso de duda, asegúrese de que todo el cable está desenrollado. El uso de un alargador enrollado generará calor que podría fundir el cable y provocar un incendio. Avalla Ltd. Unit A 73, Common Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, SO53 1HE. Reino Unido Empresa no. 13477899...

Diese Anleitung auch für:

S-95S-150S-200S-290

Inhaltsverzeichnis