Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALAN 1670950:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
ALAN
Ref. 1670950
Vídeo de instalación
621262721
Ante cualquier pregunta, incidencia o falta de componentes, antes de consultar con su tienda habitual, contacte con nuestro departamento de atención al cliente teléfono 916749481
email: info@sulion.es o con nuestro departamento de atención técnica teléfono 916749483 email: sat@sulion.es. Antes de llamar tome nota de la referencia, nombre, IMP (ubicado en la
pegatina del producto o al lado del código de barras en la caja) y descripción del problema. Si tiene fotos o vídeos, puede ayudar a una rápida resolución. Nuestro horario de atención es
de 9:00 a 18:00 (hora española) de lunes a jueves y de 9:00 a 14:00 (hora española) los viernes. También puede consultarnos a través de nuestra web www.sulion.es donde encontrarás
un acceso a vídeos, instrucciones y una guía de preguntas frecuentes
In the event of any questions, incidents, or missing parts, before consulting with your retailer, call our customer service department at 916749481 email: info@sulion.es or with technical
department at 916749483 email: sat@sulion.es. Before calling, note of the reference, name, IMP (located on the product sticker or next to the barcode on the box) and description of the
problem. If you have photos or videos, fast resolution can help. Customer service opening times is from 9 a.m.- 6:00 p.m. from Monday-Thursday or 9 a.m.-2 p.m. on Fridays. You can also
contact us via email at info@sulion.es or our technical service at sat@sulion.es and on our web www.sulion.es, where you will find videos, instruction manuals and our FAQs.
https://sulion.es/
CIF A28763647
+34 916774540
Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sulion ALAN 1670950

  • Seite 1 Si tiene fotos o vídeos, puede ayudar a una rápida resolución. Nuestro horario de atención es de 9:00 a 18:00 (hora española) de lunes a jueves y de 9:00 a 14:00 (hora española) los viernes. También puede consultarnos a través de nuestra web www.sulion.es donde encontrarás un acceso a vídeos, instrucciones y una guía de preguntas frecuentes...
  • Seite 2 CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Seite 3 ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 4 Descargue el manual en su idioma en nuestra web: sulion.es/ean/8426107054456 Download the userguide in our web: sulion.es/ean/8426107054456 Téléchargez le guide de l’utilisateur sur notre site Web sulion.es/ean/8426107054456 Baixe o guia do usuário em nossa web: sulion.es/ean/8426107054456 Laden Sie die Bedienungsanleitung in unserem Web herunter: sulion.es/ean/8426107054456...
  • Seite 5: Precauciones De Seguridad

    Siga detenidamente estas instrucciones para Funcionamiento con bajo calentamiento: Este motor disfrutar de la máxima seguridad en la instalación y de DC es alimentado de forma eficiente, reduciendo su funcionamiento de este equipo. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 6 Cualquier actuación sobre el conexionado El cable de tierra del ventilador debe eléctrico del aparato, así como para su estar conectado a la red de tierra de la limpieza, debe ser solamente realizado instalación, para evitar cualquier derivación tras asegurarse de que la alimentación con riesgo para las personas.
  • Seite 7: Características Del Aparato

    Modo Universal y Modo Unitario: El ventilador debe de montarse en el suelo o en una mesa lo suficientemente grande para que no se pueda caer ningún componente. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 8: Control Remoto

    - Modo Unitario: Sentido de giro. Opción invierno / verano Este tipo de sincronización le permite controlar dos o más El conmutador del control remoto controla la dirección, ventiladores próximos de manera independiente, cada uno con sentido horario y anti-horario. su control remoto.
  • Seite 9: Mantenimiento Y Limpieza

    Términos y condiciones de garantía https://sulion.es/es/ miento ni originar su caída si se montó siguiendo este ma- content/12-terminos-y-garantia www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 10: Safety Precautions

    The system of attaching the fan bracket to the Congratulations on your purchase ceiling will depend on the type of ceiling where the Congratulations on purchasing the latest energy-efficient installation is to be done. The decision on which ceiling fan technology. This fan has a direct current (DC) attachment system to use and the quantity is the motor, giving it high energy efficiency and air circulation installer’s responsibility.
  • Seite 11 The control of this fan have two mode of synchronization, Univer- sal mode and Unit mode: The fan must be mounted on the floor or a large enough table to prevent any component from falling off. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 12: Remote Control

    - Unit Mode: Rotation direction: summer and winter This synchronisation type allows you to control two or more The remote control button controls the rotation direction nearby fans independently, each with its remote control. (clockwise and anti-clockwise). Synchronization: The switch on the fan’s body controls the rotation direction This fan’s remote control does not need to be synced.
  • Seite 13 Please note that all ceiling fans are different, even the same model. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 14: Avertissements De Sécurité

    Félicitations pour votre achat associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à effectuer Félicitations pour l’acquisition de la toute dernière génération par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par de ventilateurs de plafond à haute efficacité énergétique. Ce des enfants sans surveillance.
  • Seite 15: Caractéristiques De L'appareil

    Puissance máx. (W) Tr/min máx. 1140 Flux d’air ventilateur max.(m³/min) Flux d’air ventilateur max.(m³/h) 9000 Niveau sonore (dB) Valeur de service SV máx. ((m³/min)/W) 9,37 Vitesse maximale de l’air (m/s) 12,73m/s www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 16: Préparation Pour L'installation

    Préparation pour l’installation Télécommande Remarque: La durée d’installation estimée est de 120 minutes. Ce produit peut uniquement être installé par un électricien qualifié. Éteindre Déballer soigneusement le ventilateur en évitant d’utiliser des Été / cutters ou couteaux susceptibles de rayer le produit. Hiver Allumer/ Sortir l’ensemble des éléments.
  • Seite 17: Fonction De Mémorisation

    IoT, le terminal. Remarque  : la lumière secondaire/périmétrique n’est pas conservée en allumant le produit. NEUTRAL COLD WARM www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 18 Le balancement de deux centimètres est identiques ou équivalentes. totalement acceptable et n’indique aucun dysfonctionne- Conditions générales de garantie https://sulion.es/es/con- ment ni risque de chute si l’installation a été correctement tent/12-terminos-y-garantia CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Seite 19: Precauções De Segurança

    Se supervisão ou formação adequadas para o necessário, devem ser novamente apertadas. seu uso de uma forma segura e compreendam www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 20: Características Do Aparelho

    Os produtos elétricos não devem ser eliminados Se o cabo de alimentação estiver danificado, juntamente com o lixo doméstico. Recicle a tem de ser substituído pelo fabricante, pelo embalagem nos pontos de recolha previstos para respetivo serviço pós-venda ou por pessoal o efeito.
  • Seite 21: Preparação Para A Montagem

    Nota: Não é possível que um controlo remoto se esqueça de um recetor depois da respetiva associação. Se preten- der que um recetor deixe de obedecer a um controlo re- moto, é necessário associar outro para “substituí-lo”. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 22 Funçao memória Sentido de rotação. Opção inverno/verão O botão do controlo remoto controla a direção (sentido horário e anti-horário). O comutador, situado no corpo da ventoinha, controla a direção (sentido horário e anti-horário). NEUTRAL WARM Opção verão – A corrente de ar descendente cria um efeito refrescante tal como indicado na ilustração.
  • Seite 23 Todas as ventoinhas de teto tendem a oscilar durante o com características equivalentes. funcionamento. Uma oscilação de dois centímetros é to- Termos e condições de garantia https://sulion.es/es/con- talmente aceitável e não sugere nenhum mau funciona- tent/12-terminos-y-garantia www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 24: Betrieb Mit Geringer Wärmeentwicklung: Dieser

    Parabéns pela sua compra: und die diesbezüglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des hochmodernen vom Benutzer durchzuführende Reinigung und energieeffizienten Deckenventilators. Dieser Ventilator Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht ist mit einem DC-Motor ausgestattet, wodurch er sehr durchgeführt werden.
  • Seite 25: Technische Daten Des Geräts

    Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse Ventilador Anzahl Geschwindigkeitsstufen Max. Leistung (W) Max. U/min 1140 Max. Luftumwälzung (m³/min) Max. Luftumwälzung (m³/h) 9000 Max. Schallpegel (dB) Betriebswert SV ((m³/min)/W) 9,37 Max. Luftgeschwindigkeit (m/s) 12,73m/s www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 26: Montagevorbereitung

    Montagevorbereitung Hinweis: Es ist nicht möglich, dass eine Fernbedienung ei- nen oder mehrere einmal verknüpfte/n Empfänger vergisst. Hinweis: Die Montagezeit wird auf 120 Minuten geschätzt. Die- Wenn ein Empfänger nicht mehr auf eine Fernbedienung ses Produkt darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft ins- reagieren soll, müssen Sie einen anderen Empfänger ver- talliert werden.
  • Seite 27: Speicherfunktion

    Ausschalten am Wandschalter, mit der Fernbedienung oder – bei einem IoT-Ventilator – von Ihrem Endgerät aus ändern. Hinweis: Das Sekundär- oder Begrenzungslicht wird bei Einschalten des Produkts nicht gespeichert. NEUTRAL COLD WARM www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 28: Pflege Und Hinweise Zur Garantie

    Verantwortung des Monteurs. ein neues oder überholtes Produkt mit gleichen oder gleichwerti- gen Eigenschaften zu gewähren. Pendeln: Garantiebedingungen https://sulion.es/es/content/12-termi- Alle Deckenventilatoren neigen dazu, beim Betrieb zu pen- nos-y-garantia deln. Ein Pendeln bis zu zwei Zentimetern ist völlig akzep- CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Seite 29: Precauzioni Di Sicurezza

    Se necessario, dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli stringerli di nuovo. a esso connessi. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. La pulizia e la www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 30: Caratteristiche Dell'apparecchio

    Non smaltire i prodotti elettrici come rifiuti non Se il cavo di alimentazione è danneggiato, differenziati. Conferire l’imballaggio agli idonei onde evitare pericoli esso dev’essere sostituito centri di raccolta. Contattare le autorità locali o il dal produttore, dal servizio di assistenza o da proprio fornitore per consigli sullo smaltimento.
  • Seite 31: Preparazione Per Il Montaggio

    Nota: Non è possibile che un telecomando non riconosca un ricevitore una volta che è stato collegato. Se si desidera che un ricevitore non riceva più comandi da un telecoman- do, bisogna collegarne un altro per “sovrascriverlo”. www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 32: Funzione Di Memoria

    Senso di rotazione. Opzione inverno/es- Funzione di memoria tate Il pulsante del telecomando controlla la direzione (senso orario e antiorario). Il commutatore, posto nel corpo del ventilatore, controlla la NEUTRAL WARM direzione (senso orario e antiorario). Opzione estate - La corrente d’aria discendente crea un effetto rinfrescante come mostrato nell’illustrazione.
  • Seite 33 Tutti i ventilatori da soffitto tendono a oscillare quando tiche. sono in funzione. Un’oscillazione di 2 cm è del tutto acce- Termini e condizioni di garanzia https://sulion.es/es/con- tent/12-terminos-y-garantia www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 34 Instalación del ventilador / Fan installation / Installation du ventilateur / Instalação da ventoinha / Installation des Ventilators / Installazione del ventilatore NO INCLUIDOS NOT INCLUDED CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Seite 35 Versión plafón Lamp variant www.sulion.es ATC: 916749481 - info@sulion.es / SAT : 916749483 - sat@sulion.es...
  • Seite 36 CIF A28763647 +34 916774540 Calle Verano, 51 - Polígono Industrial Las Monjas -28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
  • Seite 37: Declaración De Conformidad Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 EN 60335-2-80:2003 + A1:2004 + A2:2009 SULION dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti i cui riferi- EN 62233:2008 menti sono indicati nella copertina di questo manuale sono stati fabbri- EN 62471:2008 cati in conformità...
  • Seite 38 www.sulion.es...

Inhaltsverzeichnis