ITA. E' obbligatorio che l'instal-
ITA. Prima di effettuare qualsi-
lazione e la messa in servizio
asi intervento sugli apparec-
dell'apparecchio venga effet-
chi togliere l'alimentazione
tuata da personale qualificato
elettrica.
nel rispetto delle norme im-
piantistiche nazionali vigenti.
UK. Make sure there is no po-
Non aprire l'apparecchio in
wer connected to the fitting
caso di guasto ma contattare
before carrying out any main-
l'assistenza.
tenance.
UK. Connection and mainte-
ESP. Antes de manipular el
nance of the luminaire must
aparato, desconectar la ali-
be carried out by trained and
mentación eléctrica.
qualified staff only in com-
pliance with national safety
FR. Avant de procéder à tou-
regulations. Do not open the
te opération, toujours couper
product in case of failure but
l'alimentation électrique et
contact the support service.
s'assurer qu'elle ne peut pas
être
rétablie
accidentelle-
ESP . Es obligatorio que la insta-
ment.
lación y la puesta en servicio
de la luminaria las realice per-
DE. Vor Durchführung sämtli-
sonal cualificado que respete
cher Arbeiten an der Leuchte,
los reglamentos de seguridad
ist der Netzstecker vom Stro-
nacionales vigentes. No abra
manschluss zu trennen.
la luminaria en caso de avería;
póngase en contacto con el
RU.
Убедитесь,
servicio técnico.
осветительный
прибор
подключен к источнику питания,
FR. Il est impératif que l'instal-
прежде
чем
начать
lation et la mise en service de
ремонтные действия.
l'appareil soient effectuées
ي ُ رجى التأكد، قبل البدء يف
par un professionnel qualifié,
conformément à la régle-
صيانة الجهاز، من فصل التيار
mentation nationale en ma-
tière de sécurité. En cas de
panne, ne pas ouvrir l'appa-
reil mais contacter le service
d'assistance.
DE. Die Installation und die
Inbetriebnahme
des
Geräts
müssen von qualifiziertem Per-
sonal gemäß den geltenden
nationalen Vorschriften für den
Anlagenbau
durchgeführt
werden.
Bei Störungen darf das Gerät
nicht geöffnet werden. Wenden
Sie sich im Störfall an den Kun-
dendienst.
RU. Установка и подключение
устройства должны выполняться
квалифицированным персоналом
в соответствии с действующими
нормами по безопасности.
Не открывайте изделие в случае
повреждение,
свяжитесь
с
поддержкой.
يجب أن ي ُ ر ك ِ ب الجهاز
SA.
ً و ي ُ شغله موظفون مؤهلون امتثال
.لقواعد السالمة الوطنية السارية
كام يجب عدم فتح الجهاز يف حالة
الفشل ولكن اتصل بخدمة الدعم
.الفني
ITA. Il modulo LED contenu-
ITA. Gruppo di Rischio 1
to in questo apparecchio
(IEC/TR 62778:2014)
di illuminazione può essere
UK. Risk Group 1
sostituito esclusivamente dal
(IEC/TR 62778:2014)
costruttore. Per un'eventuale
sostituzione, si prega contat-
ESP . Grupo de riesgo 1
tare il proprio rivenditore.
(IEC/TR 62778:2014)
UK. The LED module contai-
FR. Groupe de risque 1
ned in this luminaire shall be
replaced by the manufac-
(IEC/TR 62778:2014)
turer only. For further infor-
DE. Gefahrgruppe 1
mation, please contact your
(IEC/TR 62778:2014)
supplier.
RU. Группа риска 1
ESP . El módulo led contenido
en esta luminaria solo podrá
(IEC/TR 62778:2014)
ser reemplazado por el fabri-
1 مجموعة املخاطر
cante. Para más información
SA.
por favor contacte con el pro-
وف ق ً ا لتطبيق املواصفة القياسية
veedor.
) لتقييمIEC/TR 62778:2014(
.مخاطر الضوء
FR. La source lumineuse LED
de cet appareil peut être rem-
placée seulement par le con-
structeur. Merci de contacter
что
votre revendeur.
не
DE. Das LED-Modul in dieser
Leuchte enthalten darf nur
любые
vom Hersteller ersetzt werden.
Für
wenden Sie sich bitte an Ihren
SA.
Lieferanten.
.الكهربايئ
RU.
светильника
быть
производителем.
дополнительной информацией
просим обратиться к Вашему
поставщику.
ل ميكن استبدال وحدة الليد
الستبدال، ي ُ رجى التصال باملوزع
=>
IP
LAMPS
Outdoor
ITA. Il sistema di connessione
per gli apparecchi IP deve
avere un grado di protezione
uguale o superiore al grado IP
dell'apparecchio.
UK. The protection rating of
the
electrical
connection
must be equal to or greater
than the IP rating of the lumi-
naire
ESP. El sistema de conexión
para los aparatos IP deben
tener un grado de protección
igual o superior al grado IP
del aparato
FR. Le degré de protection de
la connexion electrique doit
être égal ou supérieur du de-
gré IP de l'appareil
DE.
Die
Schutzklasse
den
elektrischen Anschlüs-
sen muss gleich oder größer
sein als die Schutzklasse der
Leuchte selber.
RU.
Степень
защиты
электрических
соединений
weitere
Informationen,
должна
быть
равной
превосходить
IP
степень
прибора.
بجب أن يكون مخطط
Светодиодный
модуль
должен
تصنيف حامية التوصيل الكهربايئ
заменен
только
مساو ي ً ا أو أكرب من تصنيف
За
.الحامية الخاص بالجهاز
SA.
املوجودة يف هذا املصباحLED
إل من الرشكة املصنعة. ملزيد
من املعلومات حول عمليات
.الخاص بك
Casting Concrete
< < H H A A R R > > H H 0 0 5 5 / / 0 0 7 7 R R N N - - F F
cod.F990C010000: 5,5<Ø<12 mm cable
connector included:
7<Ø<12 mm cable
ITA. Utilizzare un cavo di ali-
mentazione
con
tipologia
idonea (cavi flessibili HAR
H05/07 RN-F o idonei per l'u-
tilizzo all'esterno): i cavi rigidi
possono compromettere la
tenuta attraverso il pressaca-
vo/passacavo.
UK. Use a suitable type of po-
wer supply cable (HAR H05 /
07 RN-F flexible cables or su-
itable for outdoor use): rigid
cables can compromise the
seal through the cable gland.
ESP.
Utilice
un
cable
de
alimentación del tipo ade-
cuado (cables flexibles HAR
H05/07 RN-F o adecuados
para uso en exteriores): los
cables rígidos pueden poner
en peligro la estanqueidad
von
a través del prensaestopas/
pasacables.
FR. Utiliser un câble d'ali-
mentation approprié (câbles
flexibles HAR H05 / 07 RN-F ou
adaptés pour une utilisation
en extérieur): les câbles rigi-
des peuvent compromettre
или
l'étanchéité à travers le pres-
se-étoupe / passe-câble.
DE. Verwenden Sie ein geei-
SA.
gnetes
Netzkabel
(flexible
Kabel
HAR
H05/07
RN-F
oder Kabel, die für den Ein-
satz
im
Freien
geeignet
sind): starre Kabel können
die
Dichtheit
durch
die
Kabelverschraubung/-dur-
chführung beeinträchtigen.
RU.
Использовать
провод
питания того же типа (гибкий
провод HAR H05/07 RN-F или
аналогичный
для
внешнего
использования):
жесткие
провода могут создать затор в
кабельном вводе/канале.
استخدم نو ع ًا مناس ب ً ا من
SA.
كابالت الطاقة (الكابالت املرنة
أوHAR H05 / 07 RN-F
املناسبة لالستخدام يف الهواء
الطلق): ميكن أن تؤثر الكابالت
الصلبة عىل الختم من خالل
.سدادة الكابل/مدخل الكابل