Dampfbügelstation DBST-2300W.563.1 Deutsch Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf. Sicherheitshinweise • Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. • Überprüfen Sie, ob die Voltangabe auf dem Gerät (auf der Unterseite des Geräts) mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie es mit dem Stromnetz verbinden.
Seite 3
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Verwendungszweck. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit dem bereitgestellten Zubehör. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Berühren Sie weder Teile des Geräts, welche während des Betriebs heiß werden können, noch die Heizelemente des Geräts, da dies zu Verletzungen führen kann.
Keramiksohle Easy-Carry-Verriegelung Dampftaste Temperaturregler Kabelschutz Temperaturanzeigeleuchte Kabelfach Basiseinheit Wassertank 10. Taste für kontinuierlichen Dampf 11. Anti-Kalk-Filter 12. Dampfschlauch Vor dem ersten Gebrauch • Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch der Dampfbügelstation, dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. •...
SCHRITT 5: Drehen Sie den Temperaturregler nach dem Gebrauch auf die „MIN”-Position und trennen Sie anschließend den Netzstecker der Dampfbügelstation vom Stromnetz. Hinweis: Die Dampfbügelstation muss auf mindestens 2 Punkte gestellt sein, um Dampf zu erzeugen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Bügeleisen auf der Basiseinheit abgestellt ist, wenn die Dampfbügelstation nicht verwendet wird.
Bügelanleitung Stofftyp Temperaturstufe Dampfbügeln möglich? Synthetik, Seide (z.B. Acetat, Acryl, Viskose, NEIN Polyamid, Polyester, etc.) Wolle Baumwolle, Leinen Easy-Carry-Verriegelung Mithilfe der an der Basiseinheinheit angebrachten Easy-Carry-Verriegelung kann die Dampfbügelstation ganz einfach transportiert werden. Ziehen Sie dazu die Verriegelung nach oben, bis sie hörbar einrastet. Vor Gebrauch der Dampfbügelstation muss die Easy-Carry-Verriegelung wieder in ihre Ausgangsposition auf die Basiseinheit geklappt werden.
Reinigung des Anti-Kalk-Filters • Der Anti-Kalk-Filter sollte alle 2 bis 4 Wochen gereinigt werden, abhängig von der Gebrauchshäufigkeit und von der Wasserhärte in Ihrem Wohngebiet. • Entfernen Sie den Wassertank und den Anti-Kalk-Filter, wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben. • Weichen Sie den Anti-Kalk-Filter für mindestens 4 Stunden in Haushaltsessig ein. •...
Seite 8
Die Dampfbügelstation stößt • Es befindet sich nicht • Füllen Sie den Wasser- keinen Dampf aus. genügend Wasser im tank; folgen Sie dabei den Wassertank. Anweisungen des • Die Pumpe saugt noch entsprechenden Abschnitts. Wasser aus dem Wasser- • Drücken und halten Sie die tank.
Merkmale: Eingang: 220-240 V Wechselstrom; 50/60 Hz Ausgang:2200-2400 W Temperaturregler;abnehmbare 1,2 L Wassertanks; kontinuierliche und vertikale Dampffunktion 1,8 m Netzkabel Dampfgeschwindigkeit: 100g pro Minute Kabelfach Keramiksohle Entsorgung Das hier angeführte und auf dem Gerät angebrachte Symbol bedeutet, dass das Gerät als Elektro- oder Elektronikgerät eingestuft wurde. Es darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit anderen Haushalts- oder Gewerbeabfällen entsorgt werden.Die EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (2012/19/EU) wurde eingeführt, um Geräte unter Anwendung der optimalen zur...
Seite 11
megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. • Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. • A tisztítást és a karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha 8 éven felüliek és ha közben felügyelnek rájuk. • Ez a készülék nem játék. • A készülék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, melyeket a felhasználónak kellene karbantartania.
Seite 12
fennáll a sérülés veszélye.• Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy vizet ereszt. • Hosszabbító kábel használata nem ajánlott. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas. Ne használja ipari környezetben. Figyelem:Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól. Figyelem: Forrázásveszély! Figyelem: javasolt.
Seite 13
Kerámia talp Easy Carry zár Kábelrekesz Alapegység Víztartály van húzva. 1.LÉPÉS: 2.LÉPÉS: ha elkezdheti a készülék használatát. 3.LÉPÉS: 4.LÉPÉS:...
Seite 14
5.LÉPÉS: Figyelem: Figyelem: Ügyeljen arra, hogy a készülék az alapegységre legyen letéve, amikor nem használja a anyagban. Figyelem: 1.LÉPÉS: A víztartályban a száraz vasalásnál nem kell víznek lennie; ürítse ki a vizet vagy hagyja a tartályban. 2.LÉPÉS: 3. LÉPÉS: ha elkezdheti a készülék használatát. 4.LÉPÉS: 1.LÉPÉS: 2.LÉPÉS:...
Seite 15
Anyagtípus Szintetikus, selyem (Pl. acetát, akril, viszkóz, Poliamid, poliészter, stb.) Gyapjú IGEN Pamut, vászon IGEN vissza a helyére az alapegységen.Nyomja le a kioldó gombot és tartsa lenyomva azt, majd óvatosan tolja vissza a helyére a zárat. szükségességének gyakoriságát. beállításához. • Öntse ki a maradék vizet a víztartályból, hogy meggátolja, hogy az tisztítás közben kifolyjon.
Seite 16
2-4 hetente tisztítsa ki. víztartályba. • Ezután kattintsa vissza a víztartályt az alapegységbe. Ne alkalmazzon túl nagy nyomást, mivel ez kárt okozhat az alkatészekben. • Helyezze a vasalót az alapegység gumitartójára; ez megvédi a kerámia talpat a karcolódástól. Figyelem: • Dugja be a hálózati dugót melegszik fel.
Seite 17
• Nincs elég víz a víztartály- utasításait. ban. • Nyomja meg és tartsa • A szivattyú még szivattyúz- za a vízet a víztartályból. hogy a készülék beszivat- ba;ez kb.1 percig tart. Víz csöpög a kerámia talpról. Kondenzvíz van a kerámia talp belsejében.
Seite 18
Bemenet: 220-240 V váltakozó áram; 50/60 Hz Kimenet:2200-2400 W 1,2 literes víztartály; funkció 1,8 m hálózati kábel Kábelrekesz Kerámia talp Az itt és a terméken található szimbólum az jelzi, hogy a készüléket az elektromos és elektronikus készülékekhez sorolták. A terméket élettartama végén nem szabad háztartási vagy kereskedelmi hulladékkal együtt kidobni.
Seite 28
MODE D'EMPLOI Station de repassage à vapeur 79070077 DBST-2300W.563.1...
Station de repassage à vapeur DBST-2300W.563.1 Français Veuillez lire intégralement et attentivement ce mode d’emploi et le conserver en vue d’un usage ultérieur. Consignes de sécurité • L’usage de tout appareil électrique implique le respect de mesures de sécurité fondamentales. •...
• Avant de le nettoyer, l’entretenir ou le ranger, assurez-vous que l’appareil a complètement refroidi. • Utilisez l'appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur, à une hauteur confortable pour l’utilisateur. • Il est déconseillé d'utiliser une rallonge électrique. •...
Repasser à la vapeur Si vous repassez pour la première fois à la vapeur, nous vous conseillons de repasser d’abord un chiffon pour vérifier si la température de repassage est correcte. Veillez à ce que la fonction vapeur ne soit pas activée pour cela. ETAPE N°...
Seite 32
Repasser sans vapeur ETAPE N° 1 :Pour le repassage à sec, il n’est pas nécessaire que le réservoir d’eau soit rempli ; videz l’eau ou laissez-la dans le réservoir. ETAPE N° 2 :Connectez l'appareil au secteur. Tournez le régulateur de température dans le sens horaire dès que la station de repassage à...
Conseils utiles • Commencez toujours le repassage à un bas niveau de température, puis passez au niveau supérieur si nécessaire. La station de repassage à vapeur a besoin de moins de temps pour chauffer que pour refroidir. • Il est recommandé d’appuyer sur le bouton vapeur à intervalles rapprochés, au lieu de la maintenir enfoncée durant un laps de temps prolongé.
Seite 34
Dépannage Avertissement : Avant de procéder à un dépannage, débranchez la fiche secteur de la station de repassage à vapeur de la prise de courant afin de prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures. Panne Cause possible Solution possible La station de repassage à...
Panne Cause possible Solution possible Le flexible émet un Le flexible s’est • Remédiez à l’enchevêtrement. bourdonnement. enchevêtré. • Assurez-vous que • La station de repassage à la station de repassage vapeur est plus haute que l’unité de base. est utilisée au-dessus de l’unité...
Seite 36
MANUALE D’USO Stazione da stiro a vapore 79070077 DBST-2300W.563.1...
Stazione da stiro a vapore DBST-2300W.563.1 Italiano Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Indicazioni di sicurezza • Nell’utilizzare qualsiasi apparecchio elettrico è necessario seguire le fondamentali indicazioni di sicurezza. • Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che il valore in volt riportato sotto l’apparecchio coincida con la tensione della rete locale.
• Prima della pulizia, della manutenzione o prima di riporre l’apparecchio accertarsi che si sia completamente raffreddato. • Utilizzare l’apparecchio solo su superfici stabili e resistenti al calore, a un’altezza comoda per l’utilizzatore. • Si sconsiglia vivamente l’uso di una prolunga cavo. •...
Stirare a vapore Se si usa una stazione da stiro a vapore per la prima volta, per verificare di aver raggiunto la temperatura corretta fare una prova stirando un panno, controllando la che funzione vapore sia spenta. STEP 1: Collegare l’apparecchio alla presa elettrica. Una volta collegata la stazione da stiro a vapore alla presa elettrica, ruotare il regolatore di temperatura in senso orario.
Stirare senza vapore STEP 1: In caso di stiro a secco non è necessario riempiere il serbatoio d’acqua; è possibile a scelta svuotare il serbatoio o lasciare l’acqua al suo interno. STEP 2: Collegare l’apparecchio alla presa elettrica. Una volta collegata la stazione da stiro a vapore alla presa elettrica, ruotare il regolatore di temperatura in senso orario.
Consigli utili • Iniziare sempre a stirare a una temperatura bassa e se necessario aumentarla gradualmente. La stazione da stiro a vapore si riscalda più in fretta, e si raffredda più lentamente. • Consigliamo di premere il tasto vapore a intervalli brevi piuttosto che tenerlo premuto a lungo. Così...
Soluzione dei problemi Attenzione: Per prevenire incendi, scosse elettriche o lesioni, prima di intervenire sulla stazione per risolvere eventuali problemi staccare la spina dalla presa elettrica. Anomalia Possibile causa Possibile soluzione La stazione da stiro a • La stazione da stiro a vapore •...
Anomalia Possibile causa Possibile soluzione Il tubo emette Il tubo si è • Sistemare il tubo. una specie attorcigliato. • Accertarsi che di ronzio. • La stazione da stiro a vapore la stazione da stiro a vapore è più alta dell’unità base. venga utilizzata sopra la base.